|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
bitch | - สุนัขตัวเมีย[Lex2]
- บ่นว่าอย่างต่อเนื่อง[Lex2]
- (บิทชฺ) n. สุนัขตัวเมีย,แม่สุนัข,หญิงร้ายที่เห็นแก่ตัว,หญิงสำส่อน,หญิงเลว ###SW. bitchy adj. ดูbitch bitchiness n. ดูbitch [Hope]
- (n) แม่สุนัข,ผู้หญิงเลว,ผู้หญิงสำส่อน [Nontri]
- /B IH1 CH/ [CMU]
- (vi,n (count)) /b'ɪtʃ/ [OALD]
|
ain't | - (เอนทฺ) am not, is not, are not, has not, have not, ไม่ใช่ [Hope]
- /EY1 N T/ [CMU]
- (v) /ɛɪnt/ [OALD]
|
here | - ที่นี่: ตรงนี้, ในที่นี้, ณ ที่นี้, ที่ตรงนี้ [Lex2]
- (เฮียร์) adv. ที่นี่,ตรงนี้,ขณะนี้,ซึ่งกำลังพิจารณาอยู่ ###SW. here below ในโลกนี้,ในชีวิตนี้. -Phr. (neither here nor their ไม่สำคัญ,ไร้สาระ) n. ที่นี้,โลกนี้,ชีวิตนี้,ปัจจุบันนี้. interj. ขณะนี้!. เดี๋ยวนี้!,เอาละ คำที่มีความหมายเหมือนกั [Hope]
- (adv) คราวนี้,ที่นี่,จุดนี้,ณ ที่นี้,ขณะนี้ [Nontri]
- /HH IY1 R/ [CMU]
- (adv) /h'ɪəʳr/ [OALD]
|
man | - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
let's | - (เลทซฺ) abbr. let us [Hope]
- /L EH1 T S/ [CMU]
- (v) /lɛts/ [OALD]
|
get out of | - ออกไปจาก: ทำให้ออกไปจาก [Lex2]
- เอาออกจาก: ย้ายออกจาก [Lex2]
- ลงจากรถ (พาหนะ)[Lex2]
- นำออก: ยืมออก (หนังสือ), ถอน (เงิน) ออก [Lex2]
- คัดลอกจาก: ทำสำเนาจาก [Lex2]
- หนีรอดจาก: หลบหนีจาก [Lex2]
- ค้น: ล้วง (ความจริง), ข้อมูลจาก [Lex2]
- ได้มาจาก: ได้รับจาก, ได้จาก [Lex2]
- ละทิ้ง: ยกเลิก, หยุดยุติ [Lex2]
- หนี (หน้าที่) : ปัดความรับผิดชอบ [Lex2]
- อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า)[Lex2]
- ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก [Lex2]
- ได้: ค้นพบความตื่นเต้นจาก [Lex2]
- ล้าสมัย: ไม่ทันสมัย, ตกรุ่น [Lex2]
- ไม่ชัดเจน: มัว [Lex2]
- ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ: ซ้ำซาก [Lex2]
- ควบคุมไม่ได้[Lex2]
- ไม่ว่ายลึกเกินไป[Lex2]
- ลืมวิธีทำ (บางสิ่ง) ที่เคยทำ: เคยทำจนเป็นนิสัย [Lex2]
- ผิดส่วนผิดรูปร่าง[Lex2]
- อย่าพูดไร้สาระ[Lex2]
- ทำผิด: คิดผิด, ประพฤติผิด [Lex2]
- พยายามทำสิ่งที่ยากเกินไป[Lex2]
- น้อยหรือเกินกว่าความจริง[Lex2]
- เอื้อมไม่ถึง: เปลี่ยนหรือเคลื่อนย้ายจนเกินจะเอื้อมถึงหรือเข้าถึง [Lex2]
- แสร้งทำเป็นสนุกสนาน[Lex2]
- มองไม่เห็นอีกต่อไป[Lex2]
- ไปให้พ้น: หลีกไปห่างๆ [Lex2]
- เลิกหรือขจัด (ความกังวลหรือความโกรธ)[Lex2]
- ย้ายออกไป: หลีกทางให้ [Lex2]
- กำจัด (คน): จัดการ (งาน) ให้เสร็จสิ้นฐ พาออกไป (คน) [Lex2]
- ลืม (วิธีทำบางสิ่ง) ที่เคยทำ[Lex2]
|
|
|