“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-ทางรอด-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ทางรอด-, *ทางรอด*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทางรอด(n) survival, Syn. ทางออก, Example: ทางรอดด้านเศรษฐกิจของภูมิภาคเอเชียน่าจะขึ้นอยู่กับความเชื่อมั่นของนักลงทุนต่างชาติต่อผู้นำประเทศ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a good racket, Poldek.ทางรอด... โพลเด็ค.. Schindler's List (1993)
You can still save yourself.แกยังมีทางรอดนะ The Good, the Bad and the Ugly (1966)
You cannot escape Quan Zhen Sect's 98 person's Big Dipper Formation.เจ้าไม่มีทางรอดจากค่ายกลใหญ่ 7 ดาวเหนือ 98 ศิษย์ช้วนจินไปได้หรอก. Return of the Condor Heroes (1983)
No, what I want, Lieutenant, is to survive the next 10 hours.ไม่ผมต้องการทางรอดในอีก 10 ชม. ข้างหน้า Event Horizon (1997)
It would be wise, my friend.ทางรอดที่ฉลาดเพื่อนเอ๋ย The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
But if you keep fighting like cats and dogs, you won't make it to sunrise.แต่ถ้าเธอเอาแต่สู้แบบหมาข้างถนน เธอไม่มีทางรอดหรอก Bandidas (2006)
Boy, you two are sure playing a losing hand here.ให้ตายสิ พวกแกสองคนไม่มีทางรอด ไปจากที่นี่ได้หรอก Bandidas (2006)
- You won't get away with this. - You're the one not getting away.แกไม่มีทางรอดไปได้ แกต่างหากที่จะไม่รอด Bandidas (2006)
You'll never survive Miranda.คุณไม่มีทางรอดจากมิแรนด้า The Devil Wears Prada (2006)
That gun may be our only card.ปืนนั่น อาจเป็นทางรอดางเดียวของเรา In My Time of Dying (2006)
Sweet salvation, Ten million dollars!นี่มันทางรอดเลยนะเนี่ย 10ล้านดอลล่า Go Go G-Boys (2006)
It's the only way I know how to live.มันเป็นทางรอดเดียวที่ฉันรู้จัก Left Turn Ahead (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top