“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-不打自招-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不打自招-, *不打自招*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
不打自招[bù dǎ zì zhāo, ㄅㄨˋ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄓㄠ,    ] confess without being pressed; make a confession without duress #83,728 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you're leaving now, it's obvious you're lying ![CN] 你現在走就是不打自招 承認自己是個騙子! 12:08 East of Bucharest (2006)
Just as I uncover the truth, you blow your own cover![CN] 我刚摸清你们的底细 你们就不打自招 Let the Bullets Fly (2010)
Don't be ridiculous![CN] 你干嘛不打自招 To My Dear Granny (2012)
Very telling! Drink up![CN] 不打自招,喝酒 Tai-Chi Master (1993)
You don't even know what we're looking for[CN] 放你一條生路 你不打自招 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
[ WHISPERING ] You sayin' that just proves my point.[CN] 不打自招 Burning House of Love (2008)
A-and you are only granted this chance because to get rid of you now would be evidence of the scandal we are trying so hard to conceal![CN] 你之所以还有机会 是因为如果甩了你 无疑就是不打自招 承认我们一直想努力掩盖的丑闻 The Crimson Ticket (2012)
It looks like you just showed your hand, marshal.[CN] 看来你不打自招了,法警官 Wyatt Earp's Revenge (2012)
- He confessed to that?[CN] 不打自招? Amuck (1972)
And spilling truth as consequence.[CN] 最后还会不打自招 Reckoning (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top