Search result for

-急着-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -急着-, *急着*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
急着[jí zhe, ㄐㄧˊ ㄓㄜ˙,   /  ] urgently [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't declare war for a few minutes.[CN] 先别急着宣战 Foreign Correspondent (1940)
But in the last 24 hours, I'd grounded an aircraft almost assigned Shamaldas's ashes to the sewers, and made a bride elope from her own wedding![JP] この 24 時間で 飛行機を緊急着陸させたり シャマルダースの遺灰を 下水に流そうとしたり 結婚式場から花嫁を誘拐したり 3 Idiots (2009)
You were so anxious to get home.[CN] 你那时急着回家. Return to Oz (1985)
Less than one hour ago, British Aqualantic Flight 10 made an emergency landing after a bomb exploded mid-air.[JP] 約1時間前 フライト10便が― 爆弾の爆発で 緊急着陸しました Non-Stop (2014)
Frank, an American military transport made an emergency landing in London.[JP] アメリカ軍の輸送機が ロンドンに緊急着陸した RED 2 (2013)
- They had to rush home.[CN] - 他俩又急着回家 Last Chance Harvey (2008)
I've got my people down there raring to go.[CN] 我那的人急着要走。 Silverado (1985)
I sustained some damage in an asteroid storm and had to make a landing.[JP] 小惑星嵐による損害被って、緊急着陸した Dooku Captured (2009)
- You need emergency landing?[JP] - 緊急着陸が必要か? Sully (2016)
You can't hurry such things.[CN] 你不能这么急着处理事情. Ninotchka (1939)
New York, we need an emergency land... 718... we have something on board...[JP] ニューヨーク管制塔 緊急着陸を要請... 718便... 機内に何かが... The Transformation (2009)
So the official word right now is engine failure.[JP] 公式発表では エンジンの故障になってる パイロットは緊急着陸に 持っていこうとした The Transformation (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top