Search result for

-意图-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -意图-, *意图*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
意图[yì tú, ㄧˋ ㄊㄨˊ,   /  ] intent; intention; intend; schematic diagram #7,908 [Add to Longdo]
意图[shì yì tú, ㄕˋ ㄧˋ ㄊㄨˊ,    /   ] drawing used to convey basic meaning; sketch; schema #20,753 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Is this wise to show your intentions?[CN] 公开表明你的意图明智吗? Is this wise to show your intentions? Kingdom of Heaven (2005)
But Paco survived, and they sentenced Miguel for murder intent.[CN] 但帕科活了下来, 他们被判米格尔 为谋杀意图 Cocaine Cowboys (2006)
Less movement, but it won't come back at you.[CN] 更少的动作 这样就不会暴露你的意图 Sports Medicine (2005)
If the kits were on a military vessel and China discovered the motif fighter jets would have taken it down.[CN] 如果用军舰运输中国会发现意图 战斗机会来袭击 Typhoon (2005)
You said... you were going to Sumpu, to learn the truth.[CN] 你说过 为了弄清此番决斗的真实意图 而要去骏府的对吧 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
What is it you really want?[CN] 你真正的意图是什么 Voice (2005)
What do you want?[CN] 你还有什么意图 Voice (2005)
But he/she didn't have intentions of killing people.[CN] 但heshe没有的杀人意图 Cocaine Cowboys (2006)
His reaction will give us a clue to his intentions.[CN] 他的反应会暴露他的意图 Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I will tell you the truth.[CN] 那我就把真实意图告诉你吧 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
Where are they? Kazran and Abigail?[CN] 说出你的名字 身份和意图 Doctor Who (2005)
Nathaniel Winston and Alice Smith have informed me of their intentions.[CN] 纳撒尼尔 温斯顿和艾丽丝 史密斯 告诉了我他们的意图 Scary Movie 4 (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top