Search result for

-渡し-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -渡し-, *渡し*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
渡し[わたし, watashi] (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P) #7,946 [Add to Longdo]
渡し込み[わたしこみ, watashikomi] (n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo); thigh-grabbing push down [Add to Longdo]
渡し守;渡し守り;渡守(io)[わたしもり, watashimori] (n) ferryman [Add to Longdo]
渡し場;渡場(io)[わたしば, watashiba] (n) (See 渡船場) ferry landing; point of departure or arrival for ferries [Add to Longdo]
渡し船(P);渡し[わたしぶね, watashibune] (n) ferry; ferryboat; (P) [Add to Longdo]
渡し[わたしせん, watashisen] (n) ferriage [Add to Longdo]
渡し[わたしちん, watashichin] (n) ferriage [Add to Longdo]
渡し[わたしばし, watashibashi] (n) resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the same one I gave to Jessie Florian.[JP] 俺が彼女に渡したものだ Farewell, My Lovely (1975)
'Why had Tommy Ray given me a phoney picture? I wanted to find out. '[JP] なぜ偽の写真を渡したのか 俺はトミーにただしに行った Farewell, My Lovely (1975)
David, give them Niles. That's what they want.[JP] デイビッド ナイルズを渡してよ Straw Dogs (1971)
I have something here for you.[JP] 君に渡したいものがあるんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Give them Niles, David![JP] ナイルズを渡して デイビッド! Straw Dogs (1971)
Well, I'll hand it to you.[JP] 渡しますから The Graduate (1967)
Here's my chance. I'd better give Miss Othmar her Valentine's present.[JP] オスマー先生に これを渡してこなきゃ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- Joe'll take it, pop.[JP] ジョーに渡してくれ Rough Night in Jericho (1967)
I'll hand you over to a department that will make you talk.[JP] あなたに話しさせる部門に引き渡します La Grande Vadrouille (1966)
You got the money to keep her quiet.[JP] 金を渡し Chinatown (1974)
is it okay if Linus presents his valentine personally?[JP] オスマー先生 直接渡してもいいですか? Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I can't get my valentine in the box. Is it all right if I give it personally?[JP] 箱に入らないから 直接渡してもいい? Be My Valentine, Charlie Brown (1975)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
渡し[わたしぶね, watashibune] Faehrschiff, Faehre [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top