ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-sagt au-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sagt au-, *sagt au*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -sagt au- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sagt au*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sagt auspredicates [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The victim says the guy appeared out of nowhere, disappeared into thin air.Opfer sagt aus, der Mann tauchte aus dem Nichts auf. Und er löste sich in Luft auf. The Only Light in the Darkness (2014)
The Torah also says you can't eat ham, and I'm the spokesman for HamCo Ham.Die Tora sagt auch, dass du kein Schinken essen darfst und ich bin der Vorstandssprecher bei "Schinken-Co Schinken" Clown in the Dumps (2014)
Game theory would suggest there's always alternatives.Die Spieltheorie sagt aus, dass es immer Alternativen gibt. Goodwill Stunting (2014)
We profiled the unsub may have experienced a loss.Unser Profil sagt aus, dass der Unbekannte eventuell einen Verlust erlitten hat. Fatal (2014)
We profiled that this unsub would be submissive in public and dominant with the prostitutes, and McIntyre is the opposite.Unser Profil sagt aus, dass dieser Unbekannte in der Öffentlichkeit devot wäre, und dominant bei den Prostituierten, und McIntyre ist das Gegenteil. Angels (2014)
- And it tells us that "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor."Sie sagt auch, du sollst kein falsches Zeugnis geben. Against Thy Neighbor (2014)
You... you said August wasn't going to be a problem once you had my mother's statement.Du... hast gesagt August würde kein Problem mehr sein wenn du die Erklärung meiner Mutter hast. What a Piece of Work Is Man (2014)
I got burnt out, frankly.Ich war offen gesagt ausgebrannt. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
His evidence suggests that whoever was arguing with Green on the pavement was shorter than him.Er sagt aus, dass derjenige, der mit Green stritt, kleiner war als er. Episode #5.8 (2014)
well, I wouldn't like to be flown by Stevie Wonder either, to be honest.Ich würde mich ehrlich gesagt auch nicht gerne von Stevie Wonder fliegen lassen. Männerhort (2014)
No one's talking or they don't want to be involved.Niemand sagt aus, keiner will reingezogen werden. Southpaw (2015)
I didn't say we should leave.Das sagt auch keiner. Avengers: Age of Ultron (2015)
No one said it's supposed to be that hard, neither.Sagt auch niemand, dass es schwer sein muss. The Hateful Eight (2015)
Your official lab report Says that what you tested was fake pot.Ihr offizieller Laborbericht sagt aus, dass das, was sie getestet haben, gefaktes Gras war. Syruptitious (2015)
And frankly, I have no idea how to help you.Ich weiß ehrlich gesagt auch nicht, wie ich Ihnen helfen kann. Not Well at All (2015)
And the preliminary coroner's investigation calls his death "asphyxiation by strangulation."Und die Untersuchung des Leichenbeschauers sagt aus, dass er an "Erstickung durch Strangulierung" gestorben ist. Chapter Two: Lost Light (2015)
He said he can hear his dad yelling, things breaking, his mom crying.Er sagt auch, er hört seinen Dad oft rumbrüllen, Sachen gehen kaputt, seine Mom weint... Try (2015)
They say oysters get the juices flowing.Man sagt Austern lassen die Säfte fließen. The Dance of Dragons (2015)
Roy, though.Aber es besagt auch, dass er nicht so'n toller Typ ist, wie du denkst. A Whiter Shade of Pale (2015)
Rental agreement says it's a small, red economy car, Just like the one that paul thought was following him.Der Mietvertrag sagt aus, dass es ein kleines, rotes, verbrauchsarmes Auto war, genau wie das, von dem Paul dachte, dass es ihn verfolgt. Bridge to Tomorrow (2015)
Yeah, she claims she was at home playing online chess.Ja, sie sagt aus, dass sie zu Hause war und online Schach gespielt hat. Bridge to Tomorrow (2015)
This receipt states that you were clear across town. So...Dieser Beleg sagt aus, dass Sie auf der anderen Seite der Stadt waren. Gumshoe (2015)
Beppo the Clown thanks you.Der Clown Beppo sagt auf Wiedersehen. A Man Called Ove (2015)
And I don't fucking care if the baker's friendly or not.Und ob der Bäcker freundlich ist zu dir oder nicht, ist mir ehrlich gesagt auch scheißegal. Frau Müller muss weg! (2015)
Long story short, we dug a big pit out there.KIMMY SCHMIDT SAGT AUS Darum haben wir eine Grube gegraben. Kimmy Goes to Court! (2015)
- The Devil will speak scripture too!- Das weißt du nicht! - Der Teufel sagt auch Biblisches. The Witch (2015)
And completely pretentious. The necklace said "I am with you."Die Kette sagt aus, "ich bin bei dir. " Pretty Isn't the Point (2015)
Merve doesn't call me "mom".Merve sagt auch nicht Mutter zu mir. Husband Factor (2015)
- It is. - It's also called a "vanitas."- Man sagt auch "Vanitas". Vanity (2015)
Length of femur indicates he was close to six feet.Die Länge des Oberschenkelknochens sagt aus, dass er ungefähr 1, 80 groß war. The Resurrection in the Remains (2015)
I think it says that you are strong and you are willing to buy anything.Es sagt aus, dass du stark bist und bereit, jeden noch so großen Mist zu kaufen. Office Christmas Party (2016)
Uh, she also claims that Gabe's brother, Russell, wound up dead the other day.Sie sagt auch, dass Gabes Bruder Russell neulich umkam. Triple 9 (2016)
- But, Mr. Sybert also says...Mr. Sybert sagt auch... The Finest Hours (2016)
Frankly, mine with her mother.Ehrlich gesagt auch meine mit ihrer Mutter. The Call of the Wild (2016)
Hope to see you at the next class.Das sagt auch ihr Blutdruck. Episode #5.2 (2016)
- If you want to live... which I do, frankly... we had better leave.- Wenn Sie leben wollen, was ich offen gesagt auf jeden Fall will, dann sollten wir besser gehen. Wrath of the Villains: Transference (2016)
[ whiny ] Mm, I think Khloé is probably the smartest of the Kardashians 'cause, like, she makes the most sense.Khloe ist vermutlich die Klügste der Kardashians, sie sagt auch mal was Sinnvolles. Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
But you know, who said art was easy?Aber es sagt auch keiner, dass Kunst einfach ist. Forget Safety, Be Notorious (2016)
She's in this building. Did she happen to say which floor?- Hat sie zufällig auch gesagt auf welcher Etage? Containment (2016)
And Fred thanks you.Und Fred sagt auch danke. War of the Roses (2016)
Glass also says I shouldn't ask him.Glass sagt auch, ich soll ihn nicht fragen. Center of My World (2016)
In the room, every interaction I'm doing, I'm not just working with that individual, I'm a million percent of that individual, but there's another part of my consciousness that's saying, Bei jeder Interaktion arbeite ich nicht nur mit einer Person ganz besonders intensiv, sondern mein Bewusstsein sagt auch: Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
He'll take the stand.Er sagt aus. Guilty as Sin (2016)
He's testifying.Er sagt aus. Self Defense (2016)
Yes, well, she also says that you've been alienating some of the other speechwriters.Sie sagt auch, Sie befremdeten einige andere der Redenschreiber. Chapter 48 (2016)
Fem Fit also says habitual pot use - causes degenerative heart failure diseases...Fem Fit sagt auch, dass regelmäßiger Graskonsum schlecht für die Augen ist. No Penetration (2016)
Honey, Sugar, Pippin, say goodbye.Honey, Sugar, Pippin. Sagt Auf Wiedersehen. Scientia Potentia Est (2016)
She's doing better, Doc says you're a big reason why.Besser. Doc sagt auch deinetwegen. For Me (2016)
And the police report says he was abducted on a Thursday night at 10:00 and was found released in a park the next morning at 9:00.Der Polizeibericht sagt aus, dass er an einem Donnerstagabend um 22:00 Uhr entführt wurde, und wurde in einem Park am nächsten Morgen um 9:00 Uhr gefunden. The Sandman (2016)
Testifying.Sie sagt aus. Self Defense (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sagt auspredicates [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top