ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-sixpack-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sixpack-, *sixpack*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -sixpack- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sixpack*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
For myself and Joe Sixpack out there, are you saying that Zeus?คุณกำลังจะบอกว่า ? Real Steel (2011)
Are you sure the boys aren't in league with sparkly vampires and werewolves with amazing abs?Sicher, dass die Jungs in einer Liga sind mit glitzernden Vampiren und Werwölfen mit Sixpacks? Episode #2.4 (2014)
As I pulled out my maternity corduroys, I spied a six-pack of Pi-Phis.Als ich meine Umstandscordhose herauszog, erspähte ich einen Sixpack von Pi-Phis. Teachers (2014)
So... I bailed, And...Und deswegen bin ich abgehauen und hab mir 'nen Sixpack gekauft. Talismans (2014)
He totally just came in here to show off his six-pack.Der war doch jetzt nur hier, um mit seinem Sixpack anzugeben. Vacation (2015)
A cowboy with a huge six-pack... who will take you to Paris... and wrestling... and books.Einen Cowboy mit einem gigantischen Sixpack, der mit euch Reisen nach Paris macht und Wrestling und Bücher. Vacation (2015)
He's gonna buy us a couple of six packs, and he can keep the change.Er kauft uns ein paar Sixpacks und kann den Rest behalten. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
Now you're like a case of pop.Jetzt bist du wie ein Sixpack Limo. A Tittin' and a Hairin' (2015)
You and your abs wouldn't even understand that.Du und dein Sixpack, ihr werdet das nie verstehen. Hostile Takeover (2015)
The lemurs had to reschedule.Er hat ein Sixpack, ich habe ein Sixpack. Body Double (2015)
Get me a six pack a beer and a steak in my ass.Gib mir 'n Sixpack und 'n Steak. Deepwater Horizon (2016)
He's got the most defined six-pack I've ever seen.Er hat das am besten definierte Sixpack, das ich kenne. The Greasy Strangler (2016)
He made me punch him in his six-pack.Ich musste ihm in sein Sixpack boxen. The Greasy Strangler (2016)
Colgate smile, a six-pack...Colgate-Lächeln, Sixpack... Divines (2016)
- And abs coming out of the wazoo.-Und einen Wahnsinns-Sixpack. Old Acquaintance (2016)
Ten bucks says there's a backup six in the garage.Ich wette zehn Mäuse, dass noch ein Sixpack zur Reserve in der Garage ist. Why Await Life's End (2016)
All right, let's pick up a six-pack.In Ordnung, lass uns einen Sixpack besorgen. The Chitters (2016)
I'm glad I've only had a six-pack.Zum Glück hatte ich nur ein Sixpack. Down the Road (2016)
- You owe me a drink. Yeah. - Huh?Bei der Party von Ines und Hedda hast du fast mein ganzes Sixpack geleert. Du er over 18, sant? (2016)
At that one party you didn't have shit, and I had a six-pack.Auf der einen Party hattest du nichts. Und ich hatte ein Sixpack. Du er over 18, sant? (2016)
You almost finished the entire fucking six pack.Du hast fast das ganze Sixpack genommen. Du er over 18, sant? (2016)
Got a bottle of champagne for Abby from me and a six-pack for tailgating.Und eine Flasche Champagner von mir für Abby, und ein Sixpack fürs Parkplatz-Picknick. One of Those Nights (2017)
You are. Look at those eyes. How would you like to split a six-pack with me after work?Sollen wir uns nach der Arbeit einen Sixpack teilen? Starsky and Hutch Are Guilty (1977)
Something about the six-pack and the worms.Hat was mit Sixpacks und Würmern zu tun. Every Which Way but Loose (1978)
Can you imagine Roy Rogers selling Trigger for a six-pack?Würde Roy Rogers Trigger gegen ein Sixpack eintauschen? Smokey and the Bandit II (1980)
We got a six-pack and some chilli-dogs for the trip.Wir haben ein Sixpack und ein paar Chili-Burger für die Fahrt. Cannonball Run II (1984)
Oh, will you bring a six-pack?Oh, bringst du ein Sixpack mit? Hell Week (1987)
Listen, run down to the store and pick me up a six-pack.Geh zum Laden und hol mir ein Sixpack. Tremors (1990)
Well, we got the ice pack on his back, heat pack on his neck and a six-pack down his throat.Er hat das Eiskissen auf dem Rücken, das Hitzekissen auf dem Nacken... und das Sixpack im Magen. The Unnatural (1990)
I'm not so sure it was the dog, Mr. Two-Six-Packs-of-Malt-Liquor.Es war nicht unbedingt der Hund, Mr. Zwei-Malz-Likör-Sixpacks. My Dinner with Anthrax (1992)
"How far will she really go on a six-pack?" And, you know:"Wie weit wird sie wirklich gehen, mit einem Sixpack intus?" Oder... T-R-A Something, Something Spells Tramp (1992)
The first thing is get us a couple of six-packs of Lucky Lager and climb up to that famous Hollywood sign.Zuerst kaufen wir zwei Sixpacks Lucky Lager und klettern hoch zum Hollywood- Zeichen. Kalifornia (1993)
So I guess we're about a six-pack short of sex, huh?Dann fehlt nicht etwa ein Sixpack, damit wir Sex haben können, oder? The Wedding Repercussions (1993)
You'll need a couple of six packs then.Dann brauchst du ein paar Sixpacks. The Worst Noel (1993)
Haagen Dazs and brewskies.Ein großes Eis und 'n Sixpack. Threesome (1994)
Oh, and while you're there, pick me up a six pack of Tromabeer.Oh, und wo du grad da bist, bring mir ein Sixpack Troma-Bier mit. Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
Oddly enough... ... he also requested two six-packs of Coke.Merkwürdigerweise hat er sich dazu 2 Sixpacks Cola bestellt. True Crime (1999)
How about we get someone to buy us a six-pack of beer and drink it in your car?Wie wär's denn, wenn wir jemanden bitten, uns ein Sixpack Bier zu besorgen? Könnten wir im Wagen trinken. Liberty Heights (1999)
You know I admire your brain almost as much as your washboard abs.Ich bewundere deinen Verstand doch fast genauso wie dein Sixpack. Bargaining: Part 1 (2001)
All I need is a Sixpack of alcohol an a vibrator.Ich brauch nur 'n Sixpack Bier und dazu 'n Vibrator. Repli-Kate (2002)
- Just, give her two Sixpacks.. of Burger and several hours of cartoons.- Ja, gib ihr zwei Sixpacks, 'n Burger und ein paar Zeichentrickvideos. Repli-Kate (2002)
Unless you have beer. -That wasn't very nice.Und wag's ja nicht, ohne Sixpack wieder anzutanzen! More Ants in the Pants (2002)
Forgive me. Why don't you just go have another 6-pack, drunk?Wieso holst du dir nicht noch 'n Sixpack, du Trinkerin? Two Thirty (2002)
I want a limo, a 12-pack and clove cigarettes!Ich verlange eine Limo, ein Sixpack und Nelkenzigaretten. S.W.A.T. (2003)
The only difference between a frat boy and a gay boy is a six-pack of beer.Der Unterschied zwischen einem Studenten und einem Schwulen ist ein Sixpack Bier. - Du kennst dich aus! 2001 Maniacs (2005)
I hope your head's better tomorrow. Don't k eep me on. You'll talk yourself out of a six-pack.Leg jetzt auf, sonst wird das nichts mit eurem Sixpack. Thumbsucker (2005)
-Here's your six-pack.Euer Sixpack. Thumbsucker (2005)
Would you run down to Red's and pick up a sixer of Bud?Also fährst du dann bitte zu Red's und besorgst uns einen Sixpack? The Island (2005)
You gettin' enough sleep? This new girlfriend I got, she's killin' me.Vielleicht klettere ich mit ein paar Nachos und einem Sixpack hoch und besuche Dich. The Insatiable (2006)
Come on. I got two porterhouses and a sixer of microbrew.Ich habe zwei Porterhouses besorgt und ein Sixpack Bier. Seeing Red (2006)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you sure the boys aren't in league with sparkly vampires and werewolves with amazing abs?Sicher, dass die Jungs in einer Liga sind mit glitzernden Vampiren und Werwölfen mit Sixpacks? Episode #2.4 (2014)
As I pulled out my maternity corduroys, I spied a six-pack of Pi-Phis.Als ich meine Umstandscordhose herauszog, erspähte ich einen Sixpack von Pi-Phis. Teachers (2014)
So... I bailed, And...Und deswegen bin ich abgehauen und hab mir 'nen Sixpack gekauft. Talismans (2014)
He totally just came in here to show off his six-pack.Der war doch jetzt nur hier, um mit seinem Sixpack anzugeben. Vacation (2015)
A cowboy with a huge six-pack... who will take you to Paris... and wrestling... and books.Einen Cowboy mit einem gigantischen Sixpack, der mit euch Reisen nach Paris macht und Wrestling und Bücher. Vacation (2015)
He's gonna buy us a couple of six packs, and he can keep the change.Er kauft uns ein paar Sixpacks und kann den Rest behalten. Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
Now you're like a case of pop.Jetzt bist du wie ein Sixpack Limo. A Tittin' and a Hairin' (2015)
You and your abs wouldn't even understand that.Du und dein Sixpack, ihr werdet das nie verstehen. Hostile Takeover (2015)
The lemurs had to reschedule.Er hat ein Sixpack, ich habe ein Sixpack. Body Double (2015)
Get me a six pack a beer and a steak in my ass.Gib mir 'n Sixpack und 'n Steak. Deepwater Horizon (2016)
He's got the most defined six-pack I've ever seen.Er hat das am besten definierte Sixpack, das ich kenne. The Greasy Strangler (2016)
He made me punch him in his six-pack.Ich musste ihm in sein Sixpack boxen. The Greasy Strangler (2016)
Colgate smile, a six-pack...Colgate-Lächeln, Sixpack... Divines (2016)
- And abs coming out of the wazoo.-Und einen Wahnsinns-Sixpack. Old Acquaintance (2016)
Ten bucks says there's a backup six in the garage.Ich wette zehn Mäuse, dass noch ein Sixpack zur Reserve in der Garage ist. Why Await Life's End (2016)
All right, let's pick up a six-pack.In Ordnung, lass uns einen Sixpack besorgen. The Chitters (2016)
I'm glad I've only had a six-pack.Zum Glück hatte ich nur ein Sixpack. Down the Road (2016)
- You owe me a drink. Yeah. - Huh?Bei der Party von Ines und Hedda hast du fast mein ganzes Sixpack geleert. Du er over 18, sant? (2016)
At that one party you didn't have shit, and I had a six-pack.Auf der einen Party hattest du nichts. Und ich hatte ein Sixpack. Du er over 18, sant? (2016)
You almost finished the entire fucking six pack.Du hast fast das ganze Sixpack genommen. Du er over 18, sant? (2016)
Got a bottle of champagne for Abby from me and a six-pack for tailgating.Und eine Flasche Champagner von mir für Abby, und ein Sixpack fürs Parkplatz-Picknick. One of Those Nights (2017)
For myself and Joe Sixpack out there, are you saying that Zeus?คุณกำลังจะบอกว่า ? Real Steel (2011)
You are. Look at those eyes. How would you like to split a six-pack with me after work?Sollen wir uns nach der Arbeit einen Sixpack teilen? Starsky and Hutch Are Guilty (1977)
Something about the six-pack and the worms.Hat was mit Sixpacks und Würmern zu tun. Every Which Way but Loose (1978)
Can you imagine Roy Rogers selling Trigger for a six-pack?Würde Roy Rogers Trigger gegen ein Sixpack eintauschen? Smokey and the Bandit II (1980)
We got a six-pack and some chilli-dogs for the trip.Wir haben ein Sixpack und ein paar Chili-Burger für die Fahrt. Cannonball Run II (1984)
Oh, will you bring a six-pack?Oh, bringst du ein Sixpack mit? Hell Week (1987)
Listen, run down to the store and pick me up a six-pack.Geh zum Laden und hol mir ein Sixpack. Tremors (1990)
Well, we got the ice pack on his back, heat pack on his neck and a six-pack down his throat.Er hat das Eiskissen auf dem Rücken, das Hitzekissen auf dem Nacken... und das Sixpack im Magen. The Unnatural (1990)
I'm not so sure it was the dog, Mr. Two-Six-Packs-of-Malt-Liquor.Es war nicht unbedingt der Hund, Mr. Zwei-Malz-Likör-Sixpacks. My Dinner with Anthrax (1992)
"How far will she really go on a six-pack?" And, you know:"Wie weit wird sie wirklich gehen, mit einem Sixpack intus?" Oder... T-R-A Something, Something Spells Tramp (1992)
The first thing is get us a couple of six-packs of Lucky Lager and climb up to that famous Hollywood sign.Zuerst kaufen wir zwei Sixpacks Lucky Lager und klettern hoch zum Hollywood- Zeichen. Kalifornia (1993)
So I guess we're about a six-pack short of sex, huh?Dann fehlt nicht etwa ein Sixpack, damit wir Sex haben können, oder? The Wedding Repercussions (1993)
You'll need a couple of six packs then.Dann brauchst du ein paar Sixpacks. The Worst Noel (1993)
Haagen Dazs and brewskies.Ein großes Eis und 'n Sixpack. Threesome (1994)
Oh, and while you're there, pick me up a six pack of Tromabeer.Oh, und wo du grad da bist, bring mir ein Sixpack Troma-Bier mit. Class of Nuke 'Em High Part 3: The Good, the Bad and the Subhumanoid (1994)
Oddly enough... ... he also requested two six-packs of Coke.Merkwürdigerweise hat er sich dazu 2 Sixpacks Cola bestellt. True Crime (1999)
How about we get someone to buy us a six-pack of beer and drink it in your car?Wie wär's denn, wenn wir jemanden bitten, uns ein Sixpack Bier zu besorgen? Könnten wir im Wagen trinken. Liberty Heights (1999)
You know I admire your brain almost as much as your washboard abs.Ich bewundere deinen Verstand doch fast genauso wie dein Sixpack. Bargaining: Part 1 (2001)
All I need is a Sixpack of alcohol an a vibrator.Ich brauch nur 'n Sixpack Bier und dazu 'n Vibrator. Repli-Kate (2002)
- Just, give her two Sixpacks.. of Burger and several hours of cartoons.- Ja, gib ihr zwei Sixpacks, 'n Burger und ein paar Zeichentrickvideos. Repli-Kate (2002)
Unless you have beer. -That wasn't very nice.Und wag's ja nicht, ohne Sixpack wieder anzutanzen! More Ants in the Pants (2002)
Forgive me. Why don't you just go have another 6-pack, drunk?Wieso holst du dir nicht noch 'n Sixpack, du Trinkerin? Two Thirty (2002)
I want a limo, a 12-pack and clove cigarettes!Ich verlange eine Limo, ein Sixpack und Nelkenzigaretten. S.W.A.T. (2003)
The only difference between a frat boy and a gay boy is a six-pack of beer.Der Unterschied zwischen einem Studenten und einem Schwulen ist ein Sixpack Bier. - Du kennst dich aus! 2001 Maniacs (2005)
I hope your head's better tomorrow. Don't k eep me on. You'll talk yourself out of a six-pack.Leg jetzt auf, sonst wird das nichts mit eurem Sixpack. Thumbsucker (2005)
-Here's your six-pack.Euer Sixpack. Thumbsucker (2005)
Would you run down to Red's and pick up a sixer of Bud?Also fährst du dann bitte zu Red's und besorgst uns einen Sixpack? The Island (2005)
You gettin' enough sleep? This new girlfriend I got, she's killin' me.Vielleicht klettere ich mit ein paar Nachos und einem Sixpack hoch und besuche Dich. The Insatiable (2006)
Come on. I got two porterhouses and a sixer of microbrew.Ich habe zwei Porterhouses besorgt und ein Sixpack Bier. Seeing Red (2006)

WordNet (3.0)
six-pack(n) a carton containing six bottles or cans, Syn. sixpack, six pack

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sechserpackung { f }; Sixpack { n }pack of six; six-pack [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top