“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausschlafen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausschlafen-, *ausschlafen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ausschlafen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausschlafen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
ausschlafen(vi) |schläft aus, schlief aus, hat ausgeschlafen| นอนหลับอย่างเพียงพอ เช่น Hast du gestern ausgeschlafen? เมื่อวานเธอนอนพอไหมจ๊ะ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausschlafen | ausschlafendto sleep late | sleeping late [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just need to get a good night's rest.Ich muss mich nur ordentlich ausschlafen. Addiction (2014)
You got to sleep this one off.Du solltest den Rausch ausschlafen. Reconciliation (2014)
- Go to sleep.Geh dich ausschlafen! Gods (2014)
You can sleep late, too.Du könntest auch einfach ausschlafen. 40-Love (2014)
You should sleep in once in a while.Du solltest mal ausschlafen. Exposure (2014)
Come on, we never get to sleep in. I know.- Komm schon, wir können nie ausschlafen. Flash vs. Arrow (2014)
I'd have to just let her sleep it off, which is why Gretchen doesn't usually drink.Ich musste sie dann einfach ausschlafen lassen, aber deshalb trank Gretchen für gewöhnlich nichts. He Has a Wife (2014)
"I want to sleep in.Weil ich ausschlafen wollte. Do You Remember the First Time? (2014)
Your noise you can sleep on the plane.Deinen Rausch kannst du im Flugzeug ausschlafen. American Beach House (2015)
Yeah, but, it's Christmas morning. What if they want to sleep in?Und wenn sie ausschlafen wollen? Love the Coopers (2015)
What kid sleeps in on Christmas morning? - I don't know.- Ausschlafen am Heiligen Abend? Love the Coopers (2015)
No, let's let them sleep.Nein, sie sollen sich ausschlafen. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
She's going to rest for now.Sie soll sich erst mal ausschlafen. XV. (2015)
Uh, well... I'd probably sleep in, do a little yoga, then lie on the beach while cute cabana boys brought me drinks and... probably get a massage and then cap off the night with some dancing.Wahrscheinlich ausschlafen, etwas Yoga machen, am Strand liegen, während süße Cabana Boys mir Drinks bringen und... vermutlich eine Massage bekommen und dann die Nacht mit Tanzen abschließen. The Intimacy Acceleration (2015)
Whoo-hoo. My day to sleep in, and I get a call with him raving about Neville.Mein Tag zum Ausschlafen, und ich kriege einen Anruf in dem er von Neville faselt. Memories of Murder (2015)
Doesn't being mayor mean you can sleep in?Bedeutet dein Bürgermeisteramt nicht, dass du ausschlafen kannst? Rise of the Villains: Tonight's the Night (2015)
You should have a good sleep and lie in tomorrow.Sie sollten zu Bett gehen und morgen ausschlafen. Marguerite (2015)
I figured we'd find you here sleeping it off.Ich dachte, wir finden dich deinen Rausch ausschlafend vor. A Simple Trade (2015)
I'm sorry. What? Well, we really did want to let you guys get some sleep, and we really did drive around, but I had to use the bathroom, so we came home, and I left your father for two minutes with the baby, Wir wollten euch wirklich ausschlafen lassen, und wir sind wirklich herumgefahren, aber ich musste auf Toilette, darum gingen wir heim, ich ließ deinen Vater zwei Minuten mit dem Baby allein und als ich wieder runterkam, war alles voller Geschenkpapier. College Stealing Santa Caroling (2015)
I can sleep late, Mom.Ich kann ausschlafen, Mutti. The Angry Birds Movie (2016)
You wanna sleep in? Find some money for a baby sitter for Tilly.Wenn du ausschlafen willst, verdiene Geld für einen Babysitter. The Hollow (2016)
Dad's been working so hard, he just needs extra sleep.Dad hat so viel gearbeitet. Er muss sich nur mal ausschlafen. Nine Lives (2016)
Maybe you should just let him sleep this off.Vielleicht sollte er das einfach ausschlafen. Pilot (2016)
Look, I 'mgonnawanna takea deposition fromyousoon, butnottomorrow. Iknowyou'reprobably gonnawantto sleepin after yet another late night out with your friends, involvingalcohol. Sleep tight, sugar.Ich brauche bald eine Aussage von Ihnen, aber nicht morgen, denn Sie wollen sicher ausschlafen nach einer weiteren durchzechten Nacht mit Ihren Freundinnen. Gustav (2016)
And I think about us putting... clean sheets on the bed and sleeping in together.Und ich stelle mir vor, wie wir das Bett frisch beziehen und zusammen darin ausschlafen. Figure Four (2016)
Can't we let him sleep?Kann er nicht ausschlafen? Episode #1.8 (2016)
It's nothing a good night's rest won't cure.Nichts, was einmal ordentlich ausschlafen nicht heilen kann. A Streetcar Named Desire (2016)
Mr. Rory, take Ms. Lance to sleep it off.Mr. Rory, bringen Sie Ms. Lance zum Ausschlafen. Legendary (2016)
It's Sunday morning! Couldn't you stay in bed, like everybody?Können Sie nicht ausschlafen? Angel-A (2005)
I imagine he's having a bit of a lie-in up in his room.Er wird in seinem Zimmer ausschlafen. Hypocrisy, Fraud, and Tyranny (2016)
I didn't want to disturb you in case you wanted to sleep in. - Ah.Ich wollte dich nicht stören, falls du ausschlafen wolltest. Fidelis Ad Mortem (2016)
I thought you said you were gonna get some sleep.Du wolltest doch endlich mal ausschlafen. Pilot (2016)
Thanks for letting me sleep in.Danke, dass ich ausschlafen durfte. The F**King Study (2016)
Listen, pal, we're gonna let you sleep it off, and then we can talk about all the bad stuff you say you did... tomorrow.Hör zu, Kumpel, wir lassen dich erst ausschlafen. Dann reden wir über alles, was du angestellt hast, aber morgen. Pissters! (2017)
Okay, she'll probably just sleep it off.Sie muss den Rausch ausschlafen. #Fire (2017)
- Some sleep.- Ausschlafen. Part 33 (2017)
Sleep it off?Dich ausschlafen? Ring of Fire (2017)
Or maybe do some other stuff before we sleep it off?Oder vielleicht andere Sachen tun, bevor wir uns ausschlafen? Ring of Fire (2017)
He didn't see shit, because I took you upstairs... I took off your shoes... and I put a blanket on you, and I left you there alone to sleep it off.Er hat einen Scheiß gesehen, denn... ich brachte dich nach oben... zog dir die Schuhe aus... deckte dich zu... und ließ dich dort allein ausschlafen. Show and Tell (2017)
Cyrus, you need to sleep it off.Cyrus, du musst dich ausschlafen. More Than Kin, and Less Than Kind (2017)
-Good night. Say good night to Leslie.Musst mal ausschlafen. The Letter (1940)
No. I know. She's the kin type.Wir könnten im Apartment sein und ausschlafen. Topper (1937)
I want to get a good night's rest before starting out again in the morning.Ich muss mich ordentlich ausschlafen, ehe es morgen weiter geht. The Scarlet Claw (1944)
They would arrest you easily.Sie würden dich gleich fassen. Du musst erst ausschlafen. The Walls of Malapaga (1949)
I'll make breakfast for you every morning, and you can sleep late.Ich mache dir jeden Morgen Frühstück und du kannst ausschlafen. A Place in the Sun (1951)
Why didn't you let me sleep it off in the gutter?Warum haben Sie mich nicht in der Gosse ausschlafen lassen? Clash by Night (1952)
I'd get some sleep if I were you.Sie sollten mal ausschlafen. The Man Between (1953)
He'll sleep it off on the plane.Er wird sich im Flugzeug ausschlafen. A Star Is Born (1954)
And I picked a late train, so that you wouldn't have to rush getting up.Ich nahm einen späten Zug, damit du ausschlafen kannst. Love Me or Leave Me (1955)
I wanna' get to sleep, I gotta' be fresh tomorrow.Ich muss mich ausschlafen. The Man with the Golden Arm (1955)

German-Thai: Longdo Dictionary
ausschlafen(vi) |schläft aus, schlief aus, hat ausgeschlafen| นอนหลับอย่างเพียงพอ เช่น Hast du gestern ausgeschlafen? เมื่อวานเธอนอนพอไหมจ๊ะ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausschlafen | ausschlafendto sleep late | sleeping late [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top