ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eerom-, *eerom* Possible hiragana form: ええろん |
(Few results found for eerom automatically try from) |
eerom | ย่อมาจาก electrically erasable read only memory (แปลว่า หน่วยความจำอ่านอย่างเดียวชนิดลบได้ด้วยกระแสไฟฟ้า) เป็นรอมชนิดหนึ่งซึ่งสามารถนำมาลบและบันทึกใหม่ได้โดยไม่ต้องย้าย ออกมาจากแผงวงจร การบรรจุโปรแกรมใหม่ทำได้โดยใช้กระแสไฟฟ้า และทำได้สะดวกกว่า อีพรอม (EPROM) มาก มีความหมายเหมือน EAROMดู ROM และ EPROM ประกอบ | from | (ฟรอม) prep. จาก, นับจาก, ห่างจาก, เนื่องจาก, มาจาก, ตั้งแต่, เนื่องด้วย, เนื่องแต่, โดยอาศัย | fromage | n., Fr. เนยแข็ง | computer input from micro | ไมโครฟิล์มสู่คอมพิวเตอร์ใช้ตัวย่อว่า CIM (ซีไอเอ็ม) หมายถึง เทคโนโลยีในการอ่านข้อมูลต่าง ๆ ในไมโครฟิล์มเข้าไปเก็บในหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ (โดยต้องแปลงเป็นรหัสที่คอมพิวเตอร์เข้าใจได้) | therefrom | (แธร์ฟรอม') adv. จากที่นั่น, จากนั้น | wherefrom | (แวร์ฟรัม') conj., adv. จากที่ซึ่ง, จากที่ไหน |
|
| apart from | (prep) เว้นเสียแต่ว่า เช่น What is the best war film apart from Saving Private Ryan and Black Hawk Down? |
| | from | (ฟรอม) prep. จาก, นับจาก, ห่างจาก, เนื่องจาก, มาจาก, ตั้งแต่, เนื่องด้วย, เนื่องแต่, โดยอาศัย | fromage | n., Fr. เนยแข็ง | computer input from micro | ไมโครฟิล์มสู่คอมพิวเตอร์ใช้ตัวย่อว่า CIM (ซีไอเอ็ม) หมายถึง เทคโนโลยีในการอ่านข้อมูลต่าง ๆ ในไมโครฟิล์มเข้าไปเก็บในหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ (โดยต้องแปลงเป็นรหัสที่คอมพิวเตอร์เข้าใจได้) | therefrom | (แธร์ฟรอม') adv. จากที่นั่น, จากนั้น | wherefrom | (แวร์ฟรัม') conj., adv. จากที่ซึ่ง, จากที่ไหน |
| from | (pre) จาก, ตั้งแต่, ห่างจาก, เนื่องจาก, นับตั้งแต่, นับจาก, เนื่องด้วย | therefrom | (adv) จากนั้น |
| From | แบบ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| | | | จากนี้ | (adv) from this moment, See also: since, till now, Example: นับจากนี้ถึงเดือนกันยายนจะมีการเปลี่ยนแปลงของกรมตำรวจจึงน่าที่จะจับตาดูว่าใครจะเข้ามารับตำแหน่งสำคัญ | แต่ไหนแต่ไร | (adv) from time inmemorial, Syn. นานมาแล้ว, เป็นมานาน, แต่ครั้งไหนครั้งไร, Example: เศรษฐกิจของเราขึ้นอยู่กับการเกษตรมาแต่ไหนแต่ไร | นับแต่นี้ไป | (adv) from now on, Syn. ต่อแต่นี้ไป | แต่อ้อนแต่ออก | (adv) since birth, See also: from the first day in the world, Example: ยายเลี้ยงเขาตั้งแต่อ้อนแต่ออก | คราวหลัง | (adv) next time, See also: from now on, from now then, from this time on, Syn. คราวหน้าคราวหลัง, Example: อย่าเคียดแค้นกันเลย คราวหลังก็หาเสียงให้มากกว่านี้, Thai Definition: โอกาสครั้งต่อไป | นับตั้งแต่ | (conj) from, See also: since, ever since, Example: ข้อมูลในตลาดหลักทรัพย์จะปรากฏอยู่ในป้ายของเราไม่เกิน 1 ชั่วโมง นับตั้งแต่ปิดตลาดประจำวัน | เม็กซิกัน | (adj) Mexican, See also: from or connected with Mexico, kind of taste, Example: อาหารจานนี้รสชาติกระเดียดไปทางอาหารเม็กซิกันที่เขาคุ้นลิ้น, Thai Definition: เกี่ยวกับเม็กซิโก | เป็นต้นไป | (adv) from now on, See also: henceforth, hereafter, henceforward, Example: การหาเสียงเพื่อการเลือกตั้งเริ่มดำเนินการหาเสียงได้ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป | สุดหล้าฟ้าเขียว | (adv) over great space, See also: from pole to pole, Syn. ไกลโพ้น, Example: เขาเดินทางไปไกลสุดหล้าฟ้าเขียวเพื่อที่จะได้พบเจอกับประสบการณ์แปลกใหม่, Thai Definition: ไกลพ้นโลกถึงฟ้าเขียว, ไกลที่สุดถึงขอบฟ้า | เดิม | (adv) at first, See also: from the beginning, formerly, originally, Syn. แรก, แรกเริ่ม, แต่แรก, แต่ก่อน, Example: แต่เดิมเราผลิตสินค้าได้น้อยมาก เพราะยังไม่มีเทคโนโลยีรองรับเพียงพอ |
| อ้างอิงจาก... | [āng-ing jāk …] (v, exp) EN: quote from … | อนุมานจาก | [anumān jāk] (v, exp) EN: infer from ; deduce from FR: déduire de | อวตาร | [awatān] (n) EN: be reincarnated ; descend from heaven FR: s'incarner | ใบบอก | [baibøk] (n) EN: dispatch ; advice ; official report from the province FR: conseil [ m ] ; avis [ m ] | ใบรายงาน | [bai rāi-ngān] (n, exp) EN: official report from the province | บัง | [bang] (v) EN: shade ; shelter ; screen ; cover ; hide from view ; take cover ; protect from ; obstruct FR: abriter ; s'abriter ; protéger | บังคับเอา | [bangkhap ao] (v, exp) EN: extort from ; exact FR: extorquer | บางครั้งบางคราว | [bāngkhrang-bāngkhrāo] (adv) EN: sometimes ; occasionally ; from time to time FR: quelquefois ; parfois ; de temps en temps ; occasionnellement ; de temps à autre | เบิกเงินจากธนาคาร | [boēk ngoen jāk thanākhān] (v, exp) EN: withdraw money from the bank FR: retirer de l'argent à la banque | ชักหัวคิว | [chak hūa khiū] (v, exp) EN: get a commission from |
| | | | From | prep. [ AS. fram, from; akin to OS. fram out, OHG. & Icel. fram forward, Sw. fram, Dan. frem, Goth. fram from, prob. akin to E. forth. &unr_;202. Cf. Fro, Foremost. ] Out of the neighborhood of; lessening or losing proximity to; leaving behind; by reason of; out of; by aid of; -- used whenever departure, setting out, commencement of action, being, state, occurrence, etc., or procedure, emanation, absence, separation, etc., are to be expressed. It is construed with, and indicates, the point of space or time at which the action, state, etc., are regarded as setting out or beginning; also, less frequently, the source, the cause, the occasion, out of which anything proceeds; -- the antithesis and correlative of to; as, it, is one hundred miles from Boston to Springfield; he took his sword from his side; light proceeds from the sun; separate the coarse wool from the fine; men have all sprung from Adam, and often go from good to bad, and from bad to worse; the merit of an action depends on the principle from which it proceeds; men judge of facts from personal knowledge, or from testimony. [ 1913 Webster ] Experience from the time past to the time present. Bacon. [ 1913 Webster ] The song began from Jove. Drpden. [ 1913 Webster ] From high Mæonia's rocky shores I came. Addison. [ 1913 Webster ] If the wind blow any way from shore. Shak. [ 1913 Webster ] ☞ From sometimes denotes away from, remote from, inconsistent with. “Anything so overdone is from the purpose of playing.” Shak. From, when joined with another preposition or an adverb, gives an opportunity for abbreviating the sentence. “There followed him great multitudes of people . . . from [ the land ] beyond Jordan.” Math. iv. 25. In certain constructions, as from forth, from out, etc., the ordinary and more obvious arrangment is inverted, the sense being more distinctly forth from, out from -- from being virtually the governing preposition, and the word the adverb. See From off, under Off, adv., and From afar, under Afar, adv. [ 1913 Webster ] Sudden partings such as press The life from out young hearts. Byron. | Fromwards | { } prep. [ AS. framweard about to depart. Cf. Froward ] A way from; -- the contrary of toward. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Towards or fromwards the zenith. Cheyne. [ 1913 Webster ] Variants: Fromward |
| 从 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 从 / 從] from; to obey; to observe; to follow; surname Cong #49 [Add to Longdo] | 自 | [zì, ㄗˋ, 自] from; self; oneself; since #292 [Add to Longdo] | 始终 | [shǐ zhōng, ㄕˇ ㄓㄨㄥ, 始 终 / 始 終] from beginning to end; all along #1,809 [Add to Longdo] | 从此 | [cóng cǐ, ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ, 从 此 / 從 此] from now on; since then; henceforth #3,376 [Add to Longdo] | 从小 | [cóng xiǎo, ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ, 从 小 / 從 小] from childhood; as a child #4,139 [Add to Longdo] | 从中 | [cóng zhōng, ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨㄥ, 从 中 / 從 中] from; therefrom #4,901 [Add to Longdo] | 由此可见 | [yóu cǐ kě jiàn, ㄧㄡˊ ㄘˇ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ, 由 此 可 见 / 由 此 可 見] from this, it can be seen that... #9,398 [Add to Longdo] | 时不时 | [shí bù shí, ㄕˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ, 时 不 时 / 時 不 時] from time to time #12,412 [Add to Longdo] | 自始至终 | [zì shǐ zhì zhōng, ㄗˋ ㄕˇ ㄓˋ ㄓㄨㄥ, 自 始 至 终 / 自 始 至 終] from start to finish #19,822 [Add to Longdo] | 从头到尾 | [cóng tóu dào wěi, ㄘㄨㄥˊ ㄊㄡˊ ㄉㄠˋ ㄨㄟˇ, 从 头 到 尾 / 從 頭 到 尾] from head to tail; the whole (thing) #21,112 [Add to Longdo] |
| | fromage | (n) |m| เนยแข็ง เช่น Pendant ce temps, râper le fromage puis réserver.; Le fromager de la Lozère propose une sélection de fromages de France à base de lait de vache, chèvre ou brebis. |
| | な | [na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo] | から | [kara] (prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity); since; (2) from (originator); (3) because; (4) out of (constituent, part); (5) through (e.g. window, vestibule); (6) after; since (following te-form verb); (P) #25 [Add to Longdo] | として | [toshite] (exp) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (2) apart from... (used to change the topic); (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (4) (See とする・1) (after a volitional form) thinking that...; trying to...; (P) #33 [Add to Longdo] | 家 | [んち, nchi] (suf, exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home #90 [Add to Longdo] | より | [yori] (adv, prt) (1) from; out of; since; at; (2) than; (3) other than; except; but; (4) more; (P) #105 [Add to Longdo] | 上 | [じょう, jou] (n-suf) (1) from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of; (2) aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above; (n) (3) (See 下・げ・2) first volume (e.g. book); (n, pref) (4) superior quality; best; top; high class; (5) going up; (6) governmental; imperial; (7) presenting; showing; (pref) (8) ana- (medical, biol.); (P) #111 [Add to Longdo] | 位 | [くらい, kurai] (adv, suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (n) (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place; (6) (See どの位) degree; extent; amount; (P) #116 [Add to Longdo] | なら(P);ならば(P) | [nara (P); naraba (P)] (aux) (1) (hypothetical form of the copula だ, from なり and sometimes classed as a particle) if; in case; if it is the case that; if it is true that; (2) (なら only) as for; on the topic of; (conj) (3) (col) (abbr) (See それなら) if that's the case; if so; that being the case; (4) (ならば only) if possible; if circumstances allow; (P) #141 [Add to Longdo] | 出身 | [しゅっしん, shusshin] (n, adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.); (2) institution from which one graduated; (3) director in charge of employee relations; (P) #155 [Add to Longdo] | たり(P);だり | [tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |