(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา literals มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *literal*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| literal | (adj) ตามความหมายที่แท้จริงของคำ, Syn. denotative, explicit, Ant. figurative, metaphorical | literal | (adj) ตามตัวอักษร, See also: ตามตัวหนังสือ | literal | (adj) ตามที่เป็นจริง, See also: แท้จริง, Syn. truthful, exact, reliable | literally | (adj) อย่างตามตัวอักษร, See also: ตามตัวหนังสือ | literally | (adv) อย่างแท้จริง, See also: อย่างตามจริง, อย่างตรงกับความจริง, Syn. virtually, actually | literalism | (n) การยึดถือตามตัวอักษร |
| literal | (ลิท'เทอเริล) adj. ตามตัวอักษร, ตามตัวหนังสือ, ตามตัวพยัญชนะ, แท้จริง, ไม่เลยเถิด., See also: literalness n. ดูliteral, Syn. veritable, verbal |
| | | | | โดยพยัญชนะ | [dōi phayanchana] (adv) EN: literally ; word for word FR: littéralement | มณโฑ | [Monthō] (x) EN: literaly character FR: géant du Ramayana [ m ] | แปลตามพยัญชนะ | [plaē tām phayanchana] (n, exp) EN: word-for-word translation ; literal translation | ตามตัวอักษร | [tām tūa-aksøn] (adv) EN: literally FR: à la lettre |
| | | literal | (adj) without interpretation or embellishment | literal | (adj) limited to the explicit meaning of a word or text, Ant. figurative | literal | (adj) avoiding embellishment or exaggeration (used for emphasis) | literal interpretation | (n) an interpretation based on the exact wording | literalism | (n) the doctrine of realistic (literal) portrayal in art or literature | literalism | (n) a disposition to interpret statements in their literal sense | literalize | (v) make literal, Syn. literalise, Ant. spiritualize | literally | (adv) in a literal sense, Ant. figuratively | literally | (adv) (intensifier before a figurative expression) without exaggeration | literalness | (n) adhereing to the concrete construal of something | actual | (adj) being or reflecting the essential or genuine character of something; ; - G.K.Chesterton, Syn. genuine, literal, real | figurative | (adj) (used of the meanings of words or text) not literal; using figures of speech, Syn. nonliteral, Ant. literal | misprint | (n) a mistake in printed matter resulting from mechanical failures of some kind, Syn. literal, literal error, typographical error, erratum, typo |
| Alliteral | a. Pertaining to, or characterized by alliteration. [ 1913 Webster ] | Biliteral | a. [ L. bis twice + littera letter. ] Consisting of two letters; as, a biliteral root of a Sanskrit verb. Sir W. Jones. -- n. A word, syllable, or root, consisting of two letters. [ 1913 Webster ] | Biliteralism | n. The property or state of being biliteral. [ 1913 Webster ] | Duoliteral | a. [ L. duo two + E. literal. ] Consisting of two letters only; biliteral. Stuart. [ 1913 Webster ] | Illiteral | a. Not literal. [ R. ] B. Dawson. [ 1913 Webster ] | Literal | n. Literal meaning. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Literal | a. [ F. litéral, littéral, L. litteralis, literalis, fr. littera, litera, a letter. See Letter. ] 1. According to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical; as, the literal meaning of a phrase. [ 1913 Webster ] It hath but one simple literal sense whose light the owls can not abide. Tyndale. [ 1913 Webster ] 2. Following the letter or exact words; not free. [ 1913 Webster ] A middle course between the rigor of literal translations and the liberty of paraphrasts. Hooker. [ 1913 Webster ] 3. Consisting of, or expressed by, letters. [ 1913 Webster ] The literal notation of numbers was known to Europeans before the ciphers. Johnson. [ 1913 Webster ] 4. Giving a strict or literal construction; unimaginative; matter-of-fact; -- applied to persons. [ 1913 Webster ] Literal contract (Law), a contract of which the whole evidence is given in writing. Bouvier. -- Literal equation (Math.), an equation in which known quantities are expressed either wholly or in part by means of letters; -- distinguished from a numerical equation. [ 1913 Webster ]
| Literalism | n. 1. That which accords with the letter; a mode of interpreting literally; adherence to the letter. [ 1913 Webster ] 2. (Fine Arts) The tendency or disposition to represent objects faithfully, without abstraction, conventionalities, or idealization. [ 1913 Webster ] | Literalist | n. One who adheres to the letter or exact word; an interpreter according to the letter. [ 1913 Webster ] | Literality | n. [ Cf. F. littéralité. ] The state or quality of being literal. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Literalization | n. The act of literalizing; reduction to a literal meaning. [ 1913 Webster ] | Literalize | v. t. [ imp. & p. p. Literalized p. pr. & vb. n. Literalizing ] To make literal; to interpret or put in practice according to the strict meaning of the words; -- opposed to spiritualize; as, to literalize Scripture. [ 1913 Webster ] | Literalizer | n. A literalist. [ 1913 Webster ] | Literally | adv. 1. According to the primary and natural import of words; not figuratively; as, a man and his wife can not be literally one flesh. [ 1913 Webster ] 2. With close adherence to words; word by word. [ 1913 Webster ] So wild and ungovernable a poet can not be translated literally. Dryden. [ 1913 Webster ] | Literalness | n. The quality or state of being literal; literal import. [ 1913 Webster ] | Pluriliteral | a. [ Pluri- + literal. ] Consisting of more letters than three. -- n. A pluriliteral word. [ 1913 Webster ] | Quadriliteral | a. [ Quadri- + literal. ] Consisting of four letters. [ 1913 Webster ] | Quinqueliteral | a. [ Quinque- + literal. ] Consisting of five letters. [ 1913 Webster ] | Triliteral | a. [ Pref. tri- + literal. ] Consisting of three letters; trigrammic; as, a triliteral root or word. -- n. A triliteral word. [ 1913 Webster ] | Triliteralism | n. Same as Triliterality. [ 1913 Webster ] | Triliteralness | { } n. The quality of being triliteral; as, the triliterality of Hebrew roots. W. D. Whitney. [ 1913 Webster ] Variants: Triliterality | Uniliteral | a. [ Uni- + literal. ] Consisting of one letter only; as, a uniliteral word or sign. [ 1913 Webster ] |
| 字面 | [zì miàn, ㄗˋ ㄇㄧㄢˋ, 字 面] literal #39,861 [Add to Longdo] | 本义 | [běn yì, ㄅㄣˇ ㄧˋ, 本 义 / 本 義] original meaning; literal sense #41,689 [Add to Longdo] | 直译 | [zhí yì, ㄓˊ ㄧˋ, 直 译 / 直 譯] direct meaning; literal translation #49,264 [Add to Longdo] | 迂 | [yū, ㄩ, 迂] literal-minded #56,928 [Add to Longdo] | 意译 | [yì yì, ㄧˋ ㄧˋ, 意 译 / 意 譯] meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation #62,751 [Add to Longdo] | 逐字逐句 | [zhú zì zhú jù, ㄓㄨˊ ㄗˋ ㄓㄨˊ ㄐㄩˋ, 逐 字 逐 句] literal; word by word and phrase by phrase #73,746 [Add to Longdo] | 字面意义 | [zì miàn yì yì, ㄗˋ ㄇㄧㄢˋ ㄧˋ ㄧˋ, 字 面 意 义 / 字 面 意 義] literal meaning [Add to Longdo] | 字面解释 | [zì miàn jiě shì, ㄗˋ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ, 字 面 解 释 / 字 面 解 釋] literal explanation [Add to Longdo] | 按照字面 | [àn zhào zì miàn, ㄢˋ ㄓㄠˋ ㄗˋ ㄇㄧㄢˋ, 按 照 字 面] literally [Add to Longdo] |
| | 文字 | [もじ(P);もんじ(ok)(P), moji (P); monji (ok)(P)] (n) (1) letter (of alphabet); character; (adj-no) (2) literal; (P) #863 [Add to Longdo] | 定数 | [ていすう, teisuu] (n) (1) { math } constant; (2) { comp } literal; (3) quorum (for an assembly); (4) fate; (P) #5,014 [Add to Longdo] | 直訳 | [ちょくやく, chokuyaku] (n, vs) (See 意訳) literal translation; direct translation #13,621 [Add to Longdo] | 文字通り(P);文字どおり | [もじどおり, mojidoori] (adj-no) (1) literal; (n-adv) (2) literally; (P) #15,221 [Add to Longdo] | アドレス定数リテラル | [アドレスていすうリテラル, adoresu teisuu riteraru] (n) { comp } address constant literal [Add to Longdo] | リテラル | [riteraru] (n) literal [Add to Longdo] | 引数表記 | [ひきすうひょうき, hikisuuhyouki] (n) { comp } parameter literal [Add to Longdo] | 解釈済み引数表記 | [かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] (n) { comp } interpreted parameter literal [Add to Longdo] | 空桶 | [からおけ, karaoke] (n) (See カラオケ) pun on karaoke (literally, empty bucket) [Add to Longdo] | 写実主義 | [しゃじつしゅぎ, shajitsushugi] (n, adj-no) realism; literalism [Add to Longdo] | 数字定数 | [すうじていすう, suujiteisuu] (n) { comp } numeric literal [Add to Longdo] | 属性値表現 | [ぞくせいちひょうげん, zokuseichihyougen] (n) { comp } attribute value literal [Add to Longdo] | 逐語訳 | [ちくごやく, chikugoyaku] (n, vs) literal translation [Add to Longdo] | 逐字訳 | [ちくじやく, chikujiyaku] (n) verbatim or literal translation [Add to Longdo] | 直定数 | [ちょくていすう, chokuteisuu] (n) { comp } literal [Add to Longdo] | 定数表現 | [ていすうひょうげん, teisuuhyougen] (n) { comp } literal constant [Add to Longdo] | 文字定数 | [もじていすう, mojiteisuu] (n) { comp } nonnumeric literal [Add to Longdo] | 本食い虫 | [ほんくいむし, honkuimushi] (n) bookworm (literal and figurative) [Add to Longdo] | 柳葉 | [やないば;やなぎば;りゅうよう, yanaiba ; yanagiba ; ryuuyou] (n) (1) (やないば, やなぎば only) willow-leaf arrowhead; (2) (やないば, やなぎば only) part of a Japanese stirrup; (3) (やなぎば, りゅうよう only) (original, literal meaning) willow leaf [Add to Longdo] |
| アドレス定数リテラル | [アドレスていすうリテラル, adoresu teisuu riteraru] address constant literal [Add to Longdo] | リテラル | [りてらる, riteraru] literal [Add to Longdo] | 引数表記 | [ひきすうひょうき, hikisuuhyouki] parameter literal [Add to Longdo] | 解釈済み引数表記 | [かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] interpreted parameter literal [Add to Longdo] | 数字定数 | [すうじていすう, suujiteisuu] numeric literal [Add to Longdo] | 属性値表現 | [ぞくせいちひょうげん, zokuseichihyougen] attribute value literal [Add to Longdo] | 直定数 | [ちょくていすう, chokuteisuu] literal [Add to Longdo] | 定数 | [ていすう, teisuu] constant, literal [Add to Longdo] | 定数表現 | [ていすうひょうげん, teisuuhyougen] literal constant [Add to Longdo] | 文字定数 | [もじていすう, mojiteisuu] nonnumeric literal [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |