Search result for

marchese

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -marchese-, *marchese*
(Few results found for marchese automatically try *marchese*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
marchese(n) ขุนนางอิตาลีที่มีตำแหน่งเหนือกว่า count, See also: ตำแหน่ง marguis

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
marchese

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
marchese(n) ขุนนางอิตาลีที่มีตำแหน่งเหนือกว่า count, See also: ตำแหน่ง marguis

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After Raffaele, the witch goes to the Marquis, it's the only place where she's not on my back.Nachdem wir bei Raffaele waren, geht sie zum Marchese und kontrolliert mich ausnahmsweise nicht. Profumo di iena (2016)
At the Marquis', near the museum.- Beim Marchese im Museum. Profumo di iena (2016)
They robbed her at the Marquis', they took all her money.Sie wurde bei Marchese überfallen, als sie Karten gespielt hat. Profumo di iena (2016)
You set your example, marchese... and I'll set mine.Ihr statuiert Euer Exempel, Marchese und ich meins. The Flame and the Arrow (1950)
The Marchese di Granezia.Der Marchese von Granezia. The Flame and the Arrow (1950)
You're unexpected yourself, marchese.Ihr kommt ebenfalls unerwartet, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
You're a very important man here, marchese.Ihr seid ein sehr wichtiger Mann hier, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
My uncle has already sent several score to the pillory... and jailed a hundred more... for the same attitude as yours, marchese.Mein Onkel hat schon viele an den Pranger gestellt und Hunderte eingesperrt für lhr Verhalten, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
I thought the marchese would be an ideal husband for you.Der Marchese wäre ein idealer Mann für Euch. The Flame and the Arrow (1950)
Take a company of men to the castle of the Marchese di Granezia.Eine Einheit zum Schloss des Marchese von Granezia. The Flame and the Arrow (1950)
The Marchese Alessandro of Granezia.Der Marchese Alessandro von Granezia. The Flame and the Arrow (1950)
Outlaws, marchese, outlaws.Gesetzlose, Marchese, Gesetzlose. The Flame and the Arrow (1950)
Piccolo, untie the marchese and his friend... so they can be gone.Piccolo, befrei den Marchese und seine Leute, damit sie gehen können. The Flame and the Arrow (1950)
Oh, come now, marchese. You wouldn't want to live among brigands.Marchese, ihr wollt doch nicht unter Banditen leben. The Flame and the Arrow (1950)
Marchese, you're gonna get dirty.Marchese, ihr werdet euch schmutzig machen. The Flame and the Arrow (1950)
Your new home, marchese.Ihr neues Zuhause, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
- The Marchese Alessandro of Granezia.- Der Marchese Alessandro von Granezia. The Flame and the Arrow (1950)
You may just call me marchese.Nennt mich Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
This is an unexpected pleasure, marchese.Welch unerwartetes Vergnügen, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
In the meantime, the marchese trusts you'll be comfortable with us.Bis dahin sorgt der Marchese für Euer Wohlbefinden bei uns. The Flame and the Arrow (1950)
Before you make trouble for yourself, let me warn you: It might be worth your while to inform your master... the Marchese Alessandro di Granezia... would like to discuss a wedding.Bevor du Streit anfängst, rate ich dir, besser deinen Herren zu unterrichten, dass der Marchese Alessandro von Granezia gerne eine Hochzeit besprechen würde. The Flame and the Arrow (1950)
You, marchese?Ihr, Marchese? The Flame and the Arrow (1950)
It seems your countrymen must learn their lesson in blood, marchese.Es scheint, als müssten Euere Landsleute die Lektion blutig lernen, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
We are deeply indebted to the marchese, Anne.Wir sind dem Marchese zutiefst verpflichtet, Anne. The Flame and the Arrow (1950)
This takes me back to my youth when I dreamed of leading my own troupe... before I worked with the marchese... that double-dyed third cousin to a spawn of pig's bile.In meiner Jugend wollte ich selbst Truppenführer sein, bevor ich für den Marchese arbeitete, diesen Cousin 3. Grades, einer Ausgeburt von Schweinegalle. The Flame and the Arrow (1950)
So this was the plan, marchese?Das war also der Plan, Marchese? The Flame and the Arrow (1950)
Your friends will be looking for you in the great hall, marchese.Eure Freunde suchen Euch im großen Saal, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
Oh, marchese.Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
Go pick her up, marchese.Helfen Sie ihr raus, Marchese. The Flame and the Arrow (1950)
The Marquis wanted, through his daughters, to offer... a gesture of gratitude.Der Marchese wollte über seine Töchter eine... wie soll ich sagen, eine Dankesgeste zeigen. The Best of Youth (2003)
How nice of the Marquis!Wie freundlich vom Marchese. The Best of Youth (2003)
The duty devolves upon me of welcoming you to the Marshalsea prison!Mr. Dorrit, kennen Sie den Marchese di Poggibonsi? Willkommen, Sir. Und die Comtesse de Cannes? Episode #1.13 (2008)
Under the command of Francesco Gonzaga, marquis of Mantua, who had three horses shot out from under him, Unter dem Kommando von Francesco Gonzaga, Marchese von Mantua, dem drei Pferde unter dem Sattel erschossen wurden, haben 30.000 Venezianer gegen die Franzosen bei Fornovo nahe des Flusses Taro gekämpft. Karl hat eine beträchtliche Zahl Soldaten eingebüßt, ebenso alle Schätze, die geraubt wurden seit seiner Ankunft in Italien. Miracles (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
marchese

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top