(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sentencing มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sentenc*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | sentence | (n) ประโยค | sentence | (n) การตัดสิน, See also: การพิพากษา, การชี้ขาด, Syn. decree, decision, edict, judgement | sentence | (vt) พิพากษา, See also: ตัดสิน, ตัดสินความ, ชี้ขาด, ลงความเห็น, Syn. doom, fine, penalize, punish | sentence to | (phrv) พิพากษา, See also: ตัดสินให้ | life sentence | (n) การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต | simple sentence | (n) ประโยคความเดียว, See also: เอกรรถประโยค | pass sentence on | (idm) ตัดสินลงโทษ, Syn. pronounce on | interrogative sentence | (n) ประโยคคำถาม |
| death sentence | n. การลงโทษประหารชีวิต | kernel sentence | ประโยคง่าย ๆ | life sentence | n. การลงโทษจำคุกตลอดชีวิต, โทษจำคุกตลอดชีวิต | sentence | (เซน'เทินซฺ) n. ประโยค, การตัดสิน, การตัดสินลงโทษ, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์, คำคม, สุภาษิต. vt. ตัดสิน, พิพากษา., See also: sentencer n., Syn. judgment, opinion, verdict | simple sentence | n. ประโยคที่มีอนุประโยคเดียว |
| sentence | (n) คำตัดสิน, ประโยค, การพิพากษา, การลงโทษ, คติพจน์ | sentence | (vt) พิพากษา, ตัดสิน, ลงโทษ |
| | | sentenc | A capital letter is used at the beginning of a sentence. | sentenc | All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | sentenc | All you have to do is to learn this sentence by heart. | sentenc | A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | sentenc | A sentence normally has a subject and a verb. | sentenc | Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. | sentenc | 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | sentenc | Compare your sentence with the one on the blackboard. | sentenc | Correct the following sentences. | sentenc | Don't run on your sentences with commas. | sentenc | Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | sentenc | Eventually the cruel man was sentenced to jail. | sentenc | Every sentence in this book is important. | sentenc | Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | sentenc | He couldn't understand the sentence. | sentenc | He explained the literal meaning of the sentences. | sentenc | He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. | sentenc | He was sentenced to death. | sentenc | He was sentenced to three years in jail. | sentenc | He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. | sentenc | His son is serving his sentence. | sentenc | How do you interpret these sentences? | sentenc | I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them. | sentenc | I cannot make out the meaning of this sentence. | sentenc | I can't get at the exact meaning of the sentence. | sentenc | I can't make out the meaning of this sentence. | sentenc | I can't make sense of these sentences. | sentenc | I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. | sentenc | If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? | sentenc | I left out two sentences. | sentenc | I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | sentenc | In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle. | sentenc | In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. | sentenc | It is out of the question to learn all these sentences by heart. | sentenc | It took me two hours to memorize this sentence. | sentenc | I will appeal against the sentence. | sentenc | Let's learn this sentence by heart. | sentenc | Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. | sentenc | Make a sentence with each of these words. | sentenc | Make this sentence a little shorter. | sentenc | Mr Wilson made us repeat the sentence several times. | sentenc | Please explain this sentence to me. | sentenc | Please translate this sentence into Japanese. | sentenc | Pronounce sentence on the prisoner. | sentenc | Put the following sentences into English. | sentenc | Put the following sentences into Japanese. | sentenc | Put this sentence into English. | sentenc | Repeat each sentence after me. | sentenc | Sentences begin with a capital letter. | sentenc | She can't build sentences yet. |
| รับโทษ | (v) be punished, See also: be penalized, be chastised, be sentenced, Syn. ต้องโทษ, Ant. ทำโทษ, Example: ผู้กระทำทารุณต่อบุคคลอายุต่ำกว่า 15 ปี ซึ่งเป็นบุคคลที่ต้องพึ่งพิง ต้องได้รับโทษ, Thai Definition: ยอมให้ลงโทษ | พิพากษ์ | (v) sentence, See also: deliver judgement, decide, judge, Syn. พิพากษา, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดี, Example: ศาลได้พิพากษ์ลงโทษเขาแล้วอย่างสาสมกับความผิด, Thai Definition: ตัดสินคดีโดยศาล | พิพากษา | (v) sentence, See also: deliver judgement, decide, judge, Syn. พิพากษ์, ตัดสิน, ชี้ขาด, ตัดสินคดี, Example: ศาลชั้นต้นพิพากษายกฟ้องจำเลยที่ซื้อเสียง แต่ให้ยึดเงินของกลางไว้, Thai Definition: ตัดสินคดีโดยศาล | มุขยประโยค | (n) main clause, See also: principle clause of a sentence, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: ชื่อประโยคในตำราไวยากรณ์ ได้แก่ ประโยคที่มีประโยคอื่นแฝงอยู่ด้วย | เอกรรถประโยค | (n) simple sentence, Syn. เอกัตถประโยค, ประโยคความเดียว, Ant. อเนกรรถประโยค, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: ประโยคที่มีเนื้อความเดียว มีบทกริยาสำคัญเพียงบทเดียว | ตัดสินโทษ | (v) judge, See also: decide, sentence, condemn, adjudge, adjudicate, give verdict, doom, written judgment, cour, Syn. พิพากษา, ตัดสินลงโทษ, Example: ศาลตัดสินโทษให้ยิงเป้าผู้ต้องหาคดีขายความลับทางราชการแก่ชาวต่างชาติ | ประโยคบอกเล่า | (n) affirmative sentence, Example: เรื่องดังกล่าวผู้แต่งเริ่มเรื่องด้วยประโยคบอกเล่า, Thai Definition: รูปประโยคชนิดแสดงเนื้อหา | ประโยคปฏิเสธ | (n) negative sentence, Example: ประโยคบอกเล่าในภาษาไทยเปลี่ยนเป็นประโยคปฏิเสธได้โดยการเติมคำว่า ไม่ หน้าคำกริยา | ประโยคคำถาม | (n) interrogative sentence, See also: question, Example: ในภาษาอังกฤษประโยคคำถามต้องแสดงโดยการกลับลำดับคำ | ประโยค | (n) sentence, See also: clause, Example: ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดง, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ | ภาคแสดง | (n) predicate, See also: verb (+object) in a sentence, Example: ประโยคที่สมบูรณ์ต้องมีภาคแสดง, Thai Definition: ส่วนที่เป็นการกระทำของประธานในประโยค |
| อาญา | [āyā] (n) EN: punishment ; sanction ; penalty FR: sanction [ f ] ; punition [ f ] ; peine [ f ] ; sentence [ f ] | การบังคับคดี | [kān bangkhap khadī] (n) EN: execution of a sentence FR: exécution d'un jugement [ f ] | การพิพากษา | [kān phiphāksā] (n) EN: judgement = judgment (Am.) FR: jugement [ m ] ; verdict [ m ] ; sentence [ f ] ; arrêt [ m ] | การรอลงอาญา | [kān rø long-ātyā = kān rø long-ātchayā] (n) EN: suspension of a sentence FR: suspension de la peine [ f ] | คำพิพากษา | [khamphiphāksā] (n) EN: decision ; judgement = judgment (Am.) ; verdict ; ruling ; judicial decision ; sentence FR: jugement [ m ] ; décision judiciaire [ f ] ; | คำพิพากษาประหารชีวิต | [khamphiphāksā prahānchīwit] (n, exp) EN: death sentence | คำตัดสินลงโทษ | [kham tatsin longthōt] (n, exp) EN: sentence | พิพากษา | [phiphāksā] (v) EN: deliver judgement ; judge ; give a decision ; decide ; sentence ; bring in verdict FR: juger ; rendre le verdict ; rendre le jugement ; adjuger | พิพากษาประหารชีวิต | [phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death FR: condamner à mort | ผ่อนหนักเป็นเบา | [phǿnnakpenbao] (v) EN: mitigate a sentence | ประโยค | [prayōk] (n) EN: sentence ; clause FR: phrase [ f ] | ซะ | [sa] (n) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ] | เสีย | [sīa] (x) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ] | ตัดสินจำคุกตลอดชีวิต | [tatsin jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: sentence to life imprisonment | ตัดสินประหารชีวิต | [tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: sentence to death | โทษจำคุก | [thōt jamkhuk] (n, exp) EN: prison sentence | โทษจำคุกตลอดชีวิต | [thōt jamkhuk taløt chīwit] (n, exp) EN: life sentence | ถูกพิพากษาให้จำคุกตลอดชีวิต | [thūk phiphāksā hai jamkhuk taløt chīwit] (v, exp) EN: be sentenced to life imprisonment | ถูกพิพากษาประหารชีวิต | [thūk phiphāksā prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death | ถูกตัดสินประหารชีวิต | [thūk tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death FR: être condamné à la peine de mort | ทุเลาการบังคับคดี | [thulao kān bangkhap khadī] (v, exp) EN: suspend the execution of a sentence ; stay the execution of a sentence | ต้องคำพิพากษา | [tǿng khamphiphāksā] (v, exp) EN: be sentenced |
| | | complex sentence | (n) a sentence composed of at least one main clause and one subordinate clause | compound sentence | (n) a sentence composed of at least two coordinate independent clauses | declarative sentence | (n) a sentence (in the indicative mood) that makes a declaration, Syn. declaratory sentence | life sentence | (n) a prison term lasting as long as the prisoner lives, Syn. life | loose sentence | (n) a complex sentence in which the main clause comes first and the subordinate clause follows | periodic sentence | (n) a complex sentence in which the main clause comes last and is preceded by the subordinate clause | run-on sentence | (n) an ungrammatical sentence in which two or more independent clauses are conjoined without a conjunction | sentence | (n) a string of words satisfying the grammatical rules of a language | sentence | (v) pronounce a sentence on (somebody) in a court of law, Syn. doom, condemn | sentence stress | (n) the distribution of stresses within a sentence | simple sentence | (n) a sentence having no coordinate clauses or subordinate clauses | topic sentence | (n) a sentence that states the topic of its paragraph | commutation | (n) (law) the reduction in severity of a punishment imposed by law, Syn. re-sentencing | conviction | (n) (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed, Syn. sentence, judgment of conviction, condemnation, Ant. acquittal | prison term | (n) the period of time a prisoner is imprisoned, Syn. sentence, time | question | (n) a sentence of inquiry that asks for a reply, Syn. interrogative sentence, interrogation, interrogative | syntax | (n) the grammatical arrangement of words in sentences, Syn. sentence structure, phrase structure |
| Sentence | v. t. [ imp. & p. p. Sentenced p. pr. & vb. n. Sentencing ] 1. To pass or pronounce judgment upon; to doom; to condemn to punishment; to prescribe the punishment of. [ 1913 Webster ] Nature herself is sentenced in your doom. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. To decree or announce as a sentence. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 3. To utter sententiously. [ Obs. ] Feltham. [ 1913 Webster ] | Sentence | n. [ F., from L. sententia, for sentientia, from sentire to discern by the senses and the mind, to feel, to think. See Sense, n., and cf. Sentiensi. ] 1. Sense; meaning; significance. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Tales of best sentence and most solace. Chaucer. [ 1913 Webster ] The discourse itself, voluble enough, and full of sentence. Milton. [ 1913 Webster ] 2. (a) An opinion; a decision; a determination; a judgment, especially one of an unfavorable nature. [ 1913 Webster ] My sentence is for open war. Milton. [ 1913 Webster ] That by them [ Luther's works ] we may pass sentence upon his doctrines. Atterbury. [ 1913 Webster ] (b) A philosophical or theological opinion; a dogma; as, Summary of the Sentences; Book of the Sentences. [ 1913 Webster ] 3. (Law) In civil and admiralty law, the judgment of a court pronounced in a cause; in criminal and ecclesiastical courts, a judgment passed on a criminal by a court or judge; condemnation pronounced by a judicial tribunal; doom. In common law, the term is exclusively used to denote the judgment in criminal cases. [ 1913 Webster ] Received the sentence of the law. Shak. [ 1913 Webster ] 4. A short saying, usually containing moral instruction; a maxim; an axiom; a saw. Broome. [ 1913 Webster ] 5. (Gram.) A combination of words which is complete as expressing a thought, and in writing is marked at the close by a period, or full point. See Proposition, 4. [ 1913 Webster ] ☞ Sentences are simple or compound. A simple sentence consists of one subject and one finite verb; as, “The Lord reigns.” A compound sentence contains two or more subjects and finite verbs, as in this verse: - [ 1913 Webster ] He fills, he bounds, connects, and equals all. Pope. [ 1913 Webster ] Dark sentence, a saying not easily explained. [ 1913 Webster ] A king . . . understanding dark sentences. Dan. vii. 23. [ 1913 Webster ] | Sentence method | . (Education) A method of teaching reading by giving first attention to phrases and sentences and later analyzing these into their verbal and alphabetic components; -- contrasted with alphabet method and word method. See also phonics. [ Webster 1913 Suppl. ] | Sentencer | n. One who pronounced a sentence or condemnation. [ 1913 Webster ] |
| 被 | [bèi, ㄅㄟˋ, 被] by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45 [Add to Longdo] | 则 | [zé, ㄗㄜˊ, 则 / 則] (expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle #227 [Add to Longdo] | 阿 | [a, ㄚ˙, 阿] (final particle expressing approval or doubt); (interjection equivalent to punctuating sentence with "you see") #499 [Add to Longdo] | 句 | [jù, ㄐㄩˋ, 句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo] | 哟 | [yo, ㄧㄛ˙, 哟 / 喲] (interj) Oh, sound made when expressing surprise; (idiom) used at end of sentence as an exclamation #2,038 [Add to Longdo] | 从来 | [cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从 来 / 從 來] always; at all times; never (if used in negative sentence) #2,046 [Add to Longdo] | 判 | [pàn, ㄆㄢˋ, 判] to judge; to sentence; to discriminate; to discern #4,550 [Add to Longdo] | 判处 | [pàn chǔ, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ, 判 处 / 判 處] to sentence; to condemn #5,508 [Add to Longdo] | 句子 | [jù zi, ㄐㄩˋ ㄗ˙, 句 子] sentence #10,533 [Add to Longdo] | 宣判 | [xuān pàn, ㄒㄩㄢ ㄆㄢˋ, 宣 判] pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law) #10,685 [Add to Longdo] | 判刑 | [pàn xíng, ㄆㄢˋ ㄒㄧㄥˊ, 判 刑] sentence (to prison etc) #16,217 [Add to Longdo] | 刑罚 | [xíng fá, ㄒㄧㄥˊ ㄈㄚˊ, 刑 罚 / 刑 罰] sentence; penalty; punishment #16,974 [Add to Longdo] | 服刑 | [fú xíng, ㄈㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 服 刑] serve a prison sentence #17,091 [Add to Longdo] | 语句 | [yǔ jù, ㄩˇ ㄐㄩˋ, 语 句 / 語 句] sentence #19,432 [Add to Longdo] | 怎么着 | [zěn me zhe, ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄓㄜ˙, 怎 么 着 / 怎 麼 著] (pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence #21,402 [Add to Longdo] | 量刑 | [liàng xíng, ㄌㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˊ, 量 刑] to assess punishment; to determine the sentence (on a criminal) #22,394 [Add to Longdo] | 词句 | [cí jù, ㄘˊ ㄐㄩˋ, 词 句 / 詞 句] words and sentences #30,337 [Add to Longdo] | 徒刑 | [tú xíng, ㄊㄨˊ ㄒㄧㄥˊ, 徒 刑] (prison) sentence #30,621 [Add to Longdo] | 减刑 | [jiǎn xíng, ㄐㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ, 减 刑 / 減 刑] reduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence #33,291 [Add to Longdo] | 句型 | [jù xíng, ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˊ, 句 型] sentence pattern (in grammar) #36,753 [Add to Longdo] | 改判 | [gǎi pàn, ㄍㄞˇ ㄆㄢˋ, 改 判] to commute (a death sentence) #37,118 [Add to Longdo] | 造句 | [zào jù, ㄗㄠˋ ㄐㄩˋ, 造 句] sentence-making #37,827 [Add to Longdo] | 例句 | [lì jù, ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ, 例 句] example sentence #47,810 [Add to Longdo] | 疑问句 | [yí wèn jù, ㄧˊ ㄨㄣˋ ㄐㄩˋ, 疑 问 句 / 疑 問 句] a question (gramm.); an interrogative sentence #68,534 [Add to Longdo] | 单句 | [dān jù, ㄉㄢ ㄐㄩˋ, 单 句 / 單 句] simple sentence (grammar) #81,024 [Add to Longdo] | 陈述句 | [chén shù jù, ㄔㄣˊ ㄕㄨˋ ㄐㄩˋ, 陈 述 句 / 陳 述 句] declarative sentence #91,875 [Add to Longdo] | 句读 | [jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ, 句 读 / 句 讀] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases #94,186 [Add to Longdo] | 句群 | [jù qún, ㄐㄩˋ ㄑㄩㄣˊ, 句 群] discourse; group of sentences with clear meaning; narrative #95,048 [Add to Longdo] | 刑满 | [xíng mǎn, ㄒㄧㄥˊ ㄇㄢˇ, 刑 满 / 刑 滿] to complete a prison sentence #109,551 [Add to Longdo] | 反坐 | [fǎn zuò, ㄈㄢˇ ㄗㄨㄛˋ, 反 坐] to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant) #163,618 [Add to Longdo] | 非羁押性 | [fēi jī yā xìng, ㄈㄟ ㄐㄧ ㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 非 羁 押 性 / 非 羈 押 性] noncustodial (sentence) #865,529 [Add to Longdo] | 一个幽灵在欧洲游荡 | [yī gè yōu líng zài ōu zhōu yóu dàng, ㄧ ㄍㄜˋ ㄧㄡ ㄌㄧㄥˊ ㄗㄞˋ ㄡ ㄓㄡ ㄧㄡˊ ㄉㄤˋ, 一 个 幽 灵 在 欧 洲 游 荡 / 一 個 幽 靈 在 歐 洲 遊 蕩] Ein Gespenst geht um in Europa; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist manifesto" [Add to Longdo] | 一句 | [yī jù, ㄧ ㄐㄩˋ, 一 句] a line of verse; a sentence [Add to Longdo] | 主谓句 | [zhǔ wèi jù, ㄓㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ, 主 谓 句 / 主 謂 句] subject-predicate sentence; subject-predicate clause [Add to Longdo] | 例语 | [lì yǔ, ㄌㄧˋ ㄩˇ, 例 语 / 例 語] example sentence [Add to Longdo] | 判处死刑 | [pàn chǔ sǐ xíng, ㄆㄢˋ ㄔㄨˇ ㄙˇ ㄒㄧㄥˊ, 判 处 死 刑 / 判 處 死 刑] to sentence to death [Add to Longdo] | 句逗 | [jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ, 句 逗] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases [Add to Longdo] | 否定句 | [fǒu dìng jù, ㄈㄡˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ, 否 定 句] negative sentence [Add to Longdo] | 排偶 | [pái ǒu, ㄆㄞˊ ㄡˇ, 排 偶] parallel and antithesis (paired sentences as rhetoric device) [Add to Longdo] | 服完 | [fú wán, ㄈㄨˊ ㄨㄢˊ, 服 完] serve out (a sentence) [Add to Longdo] | 终身监禁 | [zhōng shēn jiān jìn, ㄓㄨㄥ ㄕㄣ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄣˋ, 终 身 监 禁 / 終 身 監 禁] life sentence [Add to Longdo] | 肯定并例句 | [kěn dìng bìng lì jù, ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩˋ, 肯 定 并 例 句 / 肯 定 並 例 句] active conjoined sentence [Add to Longdo] | 肯定句 | [kěn dìng jù, ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩˋ, 肯 定 句] affirmative sentence [Add to Longdo] | 军事情报 | [jūn shì qíng bào, ㄐㄩㄣ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄠˋ, 军 事 情 报 / 軍 事 情 報] military intelligence; spying; charge used as a pretext in sentencing dissidents [Add to Longdo] |
| | が | [ga] (prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P) #6 [Add to Longdo] | さ | [sa] (suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P) #15 [Add to Longdo] | こと | [koto] (prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command; (2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm; (3) particle indicating a gentle interrogative; (4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion #21 [Add to Longdo] | な | [na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) #24 [Add to Longdo] | か | [ka] (prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P) #35 [Add to Longdo] | たり(P);だり | [tari (P); dari] (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo] | ね(P);ねえ | [ne (P); nee] (prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P) #384 [Add to Longdo] | 文章 | [ぶんしょう, bunshou] (n) (1) { ling } sentence; article; composition; (2) (writing) style; (P) #388 [Add to Longdo] | よ | [yo] (prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P) #441 [Add to Longdo] | 文 | [もん, mon] (n) sentence; text; (P) #636 [Add to Longdo] | わ | [wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817 [Add to Longdo] | 判決 | [はんけつ, hanketsu] (n, vs, adj-no) judicial decision; judgement; judgment; sentence; decree; (P) #2,638 [Add to Longdo] | 英文 | [えいぶん, eibun] (n) (1) sentence in English; article in English; English text; (2) (abbr) (See 英文学) English literature (study of); (P) #2,835 [Add to Longdo] | かね | [kane] (prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt; (P) #3,501 [Add to Longdo] | まい | [mai] (aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.); (2) don't (doesn't) intend to; intend not to; (3) must not; (when used in an imperative sentence) don't #4,213 [Add to Longdo] | ぜ(P);ぞ(P) | [ze (P); zo (P)] (prt) (male) (sentence end) adds force; indicates command; (P) #4,233 [Add to Longdo] | 余り(P);餘り(oK) | [あまり(P);あんまり(P), amari (P); anmari (P)] (adj-na, adv, adj-no, n, n-suf) (1) (uk) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (adv, adj-no) (3) surplus; excess; fullness; too much; (adv) (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over; (P) #5,591 [Add to Longdo] | 刑 | [けい, kei] (n, n-suf) penalty; sentence; punishment; (P) #6,195 [Add to Longdo] | 句 | [く, ku] (n, n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (2) { ling } phrase; (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (5) maxim; saying; idiom; expression; (P) #7,280 [Add to Longdo] | 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo] | かな(P);かなあ | [kana (P); kanaa] (prt) (1) I wonder (sentence ending prt); (2) should I? (question prt when thinking out loud); is it?; (3) I wish that (with a negative); I hope that; (P) #7,407 [Add to Longdo] | 全文 | [ぜんぶん, zenbun] (n) whole passage; full text; whole sentence; full paragraph; (P) #9,468 [Add to Longdo] | 語尾 | [ごび, gobi] (n) (inflected) end of a word; end of a sentence #9,738 [Add to Longdo] | 一文 | [いちもん, ichimon] (n) (a) sentence #10,206 [Add to Longdo] | わい;わえ | [wai ; wae] (prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion #10,794 [Add to Longdo] | 宣告 | [せんこく, senkoku] (n, vs) sentence; verdict; pronouncement; (P) #12,108 [Add to Longdo] | 長文 | [ちょうぶん, choubun] (n) (1) long sentence; (n, adj-no) (2) long piece of writing (e.g. passage, letter, article, telegram) #15,115 [Add to Longdo] | 構文 | [こうぶん, koubun] (n, adj-no) { ling } syntax; sentence structure #15,645 [Add to Longdo] | 和文 | [わぶん, wabun] (n) Japanese text; sentence in Japanese; (P) #18,305 [Add to Longdo] | すっきり | [sukkiri] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) #19,379 [Add to Longdo] | あんまし | [anmashi] (adj-na, adv, n, n-suf) (1) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adv) (2) not very (with negative sentence); not much; (3) surplus; excess; fullness; too much; (4) overjoyed; overwhelmed; (n-suf) (5) more than; over [Add to Longdo] | いいから | [iikara] (exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis) [Add to Longdo] | うんたら | [untara] (n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo] | うんたらかんたら | [untarakantara] (n) (See うんたら) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence) [Add to Longdo] | かよ | [kayo] (prt) (See か, よ) sentence-ending particle expressing doubt [Add to Longdo] | がね | [gane] (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly [Add to Longdo] | さっぱり | [sappari] (adj-na, adv, n, vs, adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P) [Add to Longdo] | それが | [sorega] (exp) (1) (subject of sentence) that; it; (2) (id) (in response to a question) well yes, actually, now that you mention it; well, in fact [Add to Longdo] | ぞい;ぞえ;ぜえ | [zoi ; zoe ; zee] (prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis [Add to Longdo] | ただ者;只者;徒者 | [ただもの, tadamono] (n) ordinary person (usu. in neg. sentences) [Add to Longdo] | たの | [tano] (exp) (abbr of ...ていたの) (See 乃・の・5, わ) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc. [Add to Longdo] | だ体 | [だたい, datai] (n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da") [Add to Longdo] | っ切り;っ限り | [っきり, kkiri] (prt) (1) (uk) (See 切り・きり・1) only; just; (2) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (3) (uk) remaining (in a particular state) [Add to Longdo] | ていうか | [teiuka] (exp) I mean (used at the beginning of a sentence) [Add to Longdo] | てば;ってば | [teba ; tteba] (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) [Add to Longdo] | である体 | [であるたい, dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") [Add to Longdo] | ですか | [desuka] (exp) (pol) (See か・1) indicates question (sentence end) [Add to Longdo] | ですます体 | [ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] | です体 | [ですたい, desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] | と言うと | [というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |