ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

veranstaltete

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -veranstaltete-, *veranstaltete*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา veranstaltete มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *veranstaltete*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
veranstaltetestaged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And God only knows what he has planned considering all the carnage he's caused already.Gott weiß, was er geplant hat, bei dem Gemetzel, das er veranstaltete. About Last Night (2014)
For her, he had squandered on banquets, jousts and gifts all his wealth.Für sie allein gab er große Feste, veranstaltete Turniere und gab ihr Geschenke von seinem Reichtum. Wondrous Boccaccio (2015)
I was in town for a mixer the psychology department was throwing for Sam's new book.Ich war für eine Werbeveranstaltung in der Stadt, die das psychologische Institut für Sams neues Buch veranstaltete. She's a Murderer (2015)
- Who ran the game that he played in? I don't know.- Wer veranstaltete das Spiel, an dem er teilnahm? The Eye in the Sky (2015)
Th-The only thing that we're guilty of is putting on a little show.Das Einzige, was wir uns zu Schulden kommen ließen, war das, dass wir eine kleine Show veranstalteten. Here I Come, Pants! (2015)
Liam, your mother's family hosted the event.Die Familie deiner Mutter veranstaltete das Turnier. Sie hatten alles geplant. Taint Not Thy Mind, Nor Let Thy Soul Contrive Against Thy Mother (2015)
He devised an experiment...Er veranstaltete ein Experiment. Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
All the things I was doing in college, putting on shows in my living room, being vegan, living in a co-op to the political activism I was doing on campus, to even graduating with women's studies.In meiner College-Zeit veranstaltete ich Konzerte in meinem Wohnzimmer, lebte vegan in einer Kooperative, war auf dem Campus politisch aktiv, und machte einen Abschluss in Women's Studies. I'll Sleep When I'm Dead (2016)
I held a sort of whip-round.Ich veranstaltete eine Spendensammlung. Hated in the Nation (2016)
My dad would throw a shindig once a year.Mein Dad veranstaltete einmal im Jahr ein Fest mit all seinen Freunden. Get Out (2017)
When I was 6, my mother threw a birthday party for me.An meinem 6. Geburtstag veranstaltete meine Mutter eine Feier für mich. Just Humans (2017)
I mean, back on Daxam, they used to throw parties when people got together.Auf Daxam veranstalteten sie Partys, wenn Leute ein Paar wurden. Homecoming (2017)
Every Saturday and Sunday he'd put on horse races.Jeden Samstag und Sonntag veranstaltete er Pferderennen. Stalag 17 (1953)
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends.Mit ihm veranstaltete ich Vorführungen für Mom und Dads Gesellschaften. BILLARDRAUM Singin' in the Rain (1952)
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.Die bekannte Anna Pawlowna Cherer, Hofdame und Vertraute der Zarin Maria Fedorowna, veranstaltete solche Galaempfänge, welche niemand sonst veranstalten konnte. War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Your measures were no more nor less than those I would have taken myself.Was Sie mit mir veranstalteten, würde ich selbst genauso machen. The Party (1971)
I cannot believe that my mother would let him ride in that race, after all that carrying on she did about him even being on the bike.Ich glaube es nicht, dass meine Mutter ihm erlaubt hat, teilzunehmen, nach dem Aufstand, den sie veranstaltete, als er Motorrad fuhr. The Great Motorcycle Race (1976)
Him and Ernest Ray had a race.Er und Ernest Ray veranstalteten ein Rennen. Coal Miner's Daughter (1980)
He used to run a swell game of bingo.Er veranstaltete tolle Bingo-Abende. True Confessions (1981)
Yo, yo, man. Give me $80.Sie veranstalteten früher Hundekämpfe in Sweetwater. Cool Runnin' (1984)
You flew straight in from Texas, all duded up in your fancy hat, your ten-gallon boots and put on a party.Du kamst aus Texas und sahst aus wie ein Westernheld. Eleganter Hut, Stiefel, er veranstaltete sofort eine Party. Hellfire (1985)
Just a couple of wild punks out raising hell.Nur ein paar ausgeflippte Punks, die einen Höllenlärm veranstalteten. The Texas Chainsaw Massacre 2 (1986)
You think he wants the best prospect he's ever had used as bait? Don't worry about it, Larry.Man könnte überall von Oswaldo Guzman veranstaltete Kämpfe sehen? Down for the Count (1987)
Right after the war, when I moved to Canaima, the whole town threw me a party.Gleich nach dem Krieg, als ich nach Canaima zog, veranstaltete die Stadt ein Fest für mich. Arachnophobia (1990)
The museum? Tomorrow? Oh, Marge, I'd love to, but I was planning on...Damals veranstalteten wir manchmal Autorenausflüge. Lisa's Substitute (1991)
We got into a tug-of-war with the mushrooms.Wir veranstalteten ein Tauziehen mit den Pilzen. State of Flux (1995)
When she was thirteen, they gave a great ball for her.An dem Tag an dem sie 13 wurde veranstalteten sie für sie ein großes Fest. Thesis (1996)
- We'd take picnics by the shore on Sunday.Wir veranstalteten jeden Sonntag Picknicks am Ufer. Anastasia (1997)
You're that con man from St Petersburg who was holding auditions to find an Anastasia lookalike.Sie sind der Mann aus St. Petersburg, der Vorsprechen veranstaltete... um eine Anastasia-Doppelgängerin zu finden. Anastasia (1997)
He was doing a set, I think maybe of Billie Holiday.Er veranstaltete gerade einen Auftritt, ich glaube von Billie Holiday. God's Chillin' (1997)
The tae-kwan-do master, Jhoon Rhee, held an international karate championship.Der Taekwondo-Meister Jhoon Rhee veranstaltete ein internationales Karate-Turnier. Bruce Lee: A Warrior's Journey (2000)
I cried all night Blew my alphabet blocks out of orderIch weinte die ganze Nacht Und veranstaltete Klimbim The Lesser of Two Evils (2000)
That night, the reformers held a dance.An diesem Abend veranstalteten die Reformer einen Ball. Gangs of New York (2002)
Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton.Lhr Sohn veranstaltete gestern einen Elternabend... und plante eine Exkursion... in eine französische Bäckerei in Trenton. Catch Me If You Can (2002)
So we had one of our own.Also veranstalteten wir unsere eigene. Getting There (2002)
- Yeah. - Well, here's my question. After that happened, you came to Flint and held a big rally.Nachdem das passiert ist, kamen Sie nach Flint und veranstalteten eine große Kundgebung. Bowling for Columbine (2002)
The Druids used these rocks to know when to hold the fire festivals.Die Druiden haben diese Steine benutzt, wenn sie ihre Feuerfeste veranstalteten. Evil Breed: The Legend of Samhain (2003)
Vamps laid tire traps on the road having themselves a car-wreck picnic.Vampire hatten Fallen aufgestellt... und veranstalteten mit Unfällen ein Picknick. Sacrifice (2003)
Fabergé had a trade show in London every year and it was at the Royal Lancaster Hotel.Fabergé veranstaltete jedes Jahr eine Messe im Royal Lancaster Hotel in London. Cary Grant: A Class Apart (2004)
Which reminds me, Christopher, Lynnie once threw her mother the most wonderful birthday party.Was mich daran erinnert, Christopher, dass Lynnie mal eine tolle Geburtstags- feier für ihre Mutter veranstaltete. Partings (2006)
We organised the first major demonstration on May 20, 1967.Wir veranstalteten die erste gro? e Kundgebung am 20. Mai 1967. A Song For Argyris (2006)
They were having great parties.Sie veranstalteten grossartige Parties. Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
He was, like, orchestrating some little show, you know, that I didn't want to be in.Er veranstaltete gleichsam eine kleine Vorführung - Sehen Sie, dabei wollte ich nicht mitmachen. Roman Polanski: Wanted and Desired (2008)
And she'd throw these parties that started on the Friday and they'd last till the Sunday.Sie veranstaltete wilde Partys, die freitags anfingen und erst Sonntagabend endeten. Age of Innocence (2008)
Or the baby shower Lily threw for her friend Erika?Oder das Babypinkeln, dass Lily für eine Freundin veranstaltete? Not a Father's Day (2008)
They threw me an awesome party just for releasing myself... and the king sent out a search party to find my boat.Ich hatte mich nur entleert, und sie veranstalteten eine super Party für mich... und der König schickte einen Suchtrupp los, um nach meinem Boot zu suchen. Gulliver's Travels (2010)
Yeah, I just saw them. The museum had a previewing event for donors.Das Museum veranstaltete eine Vernissage für Spender. Taking Ames (2010)
Kids, inthefallof2010, I was hosting my very first Thanksgiving.Kinder, im Herbst 2010 veranstaltete ich mein allererstes Thanksgiving. Blitzgiving (2010)
Indeed. And the Collins family have always held the biggest and the most wonderful balls.Und die Collins-Familie veranstaltete von jeher die prächtigsten und wunderbarsten Bälle. Dark Shadows (2012)
Because my daughter hosted a party That their son has yet to return from.Weil meine Tochter eine Party veranstaltete, von der ihr Sohn noch nicht zurückkam. Let the Water Hold Me Down (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
veranstaltetestaged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top