ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*原*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -原-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yuán, ㄩㄢˊ] source, origin, beginning
Radical: , Decomposition:   厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  泉 [quán, ㄑㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] cliff
Rank: 193
[, yuàn, ㄩㄢˋ] desire, wish; honest, virtuous; ready, willing
Radical: , Decomposition:   原 [yuán, ㄩㄢˊ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants: , Rank: 598
[, yuàn, ㄩㄢˋ] desire, wish; honest, virtuous; ready, willing
Radical: , Decomposition:   原 [yuán, ㄩㄢˊ]  頁 [, ㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] head
Variants: , Rank: 8191
[, yuán, ㄩㄢˊ] spring; source, root, head; surname
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  原 [yuán, ㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 670
[, yuán, ㄩㄢˊ] silkworm
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  原 [yuán, ㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 5393
[, yuán, ㄩㄢˊ] plateau
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  原 [yuán, ㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 5875

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: meadow; original; primitive; field; plain; prairie; tundra; wilderness
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: はら, hara
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 172
[] Meaning: source; origin
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: みなもと, minamoto
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 738
[] Meaning: petition; request; vow; wish; hope
On-yomi: ガン, gan
Kun-yomi: ねが.う, -ねがい, nega.u, -negai
Radical: , Decomposition:     
Rank: 894
[] Meaning: respectful; honest
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: つつし.む, tsutsushi.mu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: meadow; original; primitive; field; plain; prairie; tundra; wilderness
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: はら, もと, たず.ねる, ゆる.す, もと.より, hara, moto, tazu.neru, yuru.su, moto.yori
Radical:
Variants:
[] Meaning:
On-yomi: ゲン, ガン, gen, gan
Kun-yomi: いもり, imori
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuán, ㄩㄢˊ, ] former; original; primary; raw; level; cause; source #721 [Add to Longdo]
原因[yuán yīn, ㄩㄢˊ ㄧㄣ,  ] cause; origin; root cause; reason #452 [Add to Longdo]
原来[yuán lái, ㄩㄢˊ ㄌㄞˊ,   /  ] original; former; originally; formerly; at first; so... actually #577 [Add to Longdo]
原则[yuán zé, ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ,   /  ] principle; doctrine #1,116 [Add to Longdo]
原本[yuán běn, ㄩㄢˊ ㄅㄣˇ,  ] originally; original; abbr. for Euclid's elements 幾何原本|几何原本 #2,742 [Add to Longdo]
原料[yuán liào, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄠˋ,  ] raw material #3,234 [Add to Longdo]
原油[yuán yóu, ㄩㄢˊ ㄧㄡˊ,  ] crude oil #3,493 [Add to Longdo]
原文[yuán wén, ㄩㄢˊ ㄨㄣˊ,  ] original text #3,826 [Add to Longdo]
原有[yuán yǒu, ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ,  ] originally #4,136 [Add to Longdo]
原谅[yuán liàng, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] to excuse; to forgive; to pardon #4,597 [Add to Longdo]
原理[yuán lǐ, ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ,  ] principle; theory #5,232 [Add to Longdo]
原始[yuán shǐ, ㄩㄢˊ ㄕˇ,  ] first; original; primitive; original (document etc) #5,382 [Add to Longdo]
原告[yuán gào, ㄩㄢˊ ㄍㄠˋ,  ] complainant; plaintiff #6,035 [Add to Longdo]
原材料[yuán cái liào, ㄩㄢˊ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄠˋ,   ] raw materials; unprocessed materials #6,076 [Add to Longdo]
中原[zhōng yuán, ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ,  ] the central plains of China; the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei; a plain #6,347 [Add to Longdo]
原先[yuán xiān, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄢ,  ] former; original #6,556 [Add to Longdo]
草原[cǎo yuán, ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ,  ] grassland; prairie #6,864 [Add to Longdo]
还原[huán yuán, ㄏㄨㄢˊ ㄩㄢˊ,   /  ] to restore to the original state; reduction (chem., i.e. removing oxygen) #8,002 [Add to Longdo]
高原[gāo yuán, ㄍㄠ ㄩㄢˊ,  ] plateau #8,295 [Add to Longdo]
抗原[kàng yuán, ㄎㄤˋ ㄩㄢˊ,  ] antigen #8,325 [Add to Longdo]
太原[Tài yuán, ㄊㄞˋ ㄩㄢˊ,  ] Tàiyuán prefecture level city and capital of Shānxī province 山西省 in central north China #8,706 [Add to Longdo]
原定[yuán dìng, ㄩㄢˊ ㄉㄧㄥˋ,  ] originally planned; originally determined #9,512 [Add to Longdo]
原地[yuán dì, ㄩㄢˊ ㄉㄧˋ,  ] former place; indigenous; local #9,574 [Add to Longdo]
平原[píng yuán, ㄆㄧㄥˊ ㄩㄢˊ,  ] field; plain #10,369 [Add to Longdo]
原子[yuán zǐ, ㄩㄢˊ ㄗˇ,  ] atom; atomic #10,421 [Add to Longdo]
原子能[yuán zǐ néng, ㄩㄢˊ ㄗˇ ㄋㄥˊ,   ] atomic energy #11,651 [Add to Longdo]
胶原[jiāo yuán, ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ,   /  ] collagen (protein) #11,729 [Add to Longdo]
原型[yuán xíng, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ,  ] original shape; mold; original form; archetype #13,471 [Add to Longdo]
原子弹[yuán zǐ dàn, ㄩㄢˊ ㄗˇ ㄉㄢˋ,    /   ] atom bomb #15,903 [Add to Longdo]
太原市[Tài yuán shì, ㄊㄞˋ ㄩㄢˊ ㄕˋ,   ] Tàiyuán prefecture level city and capital of Shānxī province 山西省 in central north China #16,235 [Add to Longdo]
原著[yuán zhù, ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ,  ] original work (not translation or abridged) #16,452 [Add to Longdo]
复原[fù yuán, ㄈㄨˋ ㄩㄢˊ,   /  ] heal; recovery; restitution; reconstruction #17,698 [Add to Longdo]
青藏高原[Qīng Zàng gāo yuán, ㄑㄧㄥ ㄗㄤˋ ㄍㄠ ㄩㄢˊ,    ] Qinghai-Tibetan plateau #17,842 [Add to Longdo]
原位[yuán wèi, ㄩㄢˊ ㄨㄟˋ,  ] original position #19,119 [Add to Longdo]
原名[yuán míng, ㄩㄢˊ ㄇㄧㄥˊ,  ] original name #20,354 [Add to Longdo]
基本原理[jī běn yuán lǐ, ㄐㄧ ㄅㄣˇ ㄩㄢˊ ㄌㄧˇ,    ] fundamental principle #21,745 [Add to Longdo]
屈原[Qū Yuán, ㄑㄩ ㄩㄢˊ,  ] Qu yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #21,994 [Add to Longdo]
病原[bìng yuán, ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ,  ] cause of disease; pathogeny #22,589 [Add to Longdo]
原点[yuán diǎn, ㄩㄢˊ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] origin (math.); origin of coordinates #23,436 [Add to Longdo]
原产地[yuán chǎn dì, ㄩㄢˊ ㄔㄢˇ ㄉㄧˋ,    /   ] original source; place of origin; provenance #24,444 [Add to Longdo]
原则性[yuán zé xìng, ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] principled #24,546 [Add to Longdo]
原生[yuán shēng, ㄩㄢˊ ㄕㄥ,  ] way of life; ecology; primary #25,644 [Add to Longdo]
病原体[bìng yuán tǐ, ㄅㄧㄥˋ ㄩㄢˊ ㄊㄧˇ,    /   ] (med.) pathogen #27,016 [Add to Longdo]
原形[yuán xíng, ㄩㄢˊ ㄒㄧㄥˊ,  ] archetype; original shape; true colors #27,173 [Add to Longdo]
原野[yuán yě, ㄩㄢˊ ㄧㄝˇ,  ] field; plain; open country #27,628 [Add to Longdo]
原籍[yuán jí, ㄩㄢˊ ㄐㄧˊ,  ] ancestral home (town); birthplace #28,516 [Add to Longdo]
原住民[yuán zhù mín, ㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄇㄧㄣˊ,   ] indigenous peoples; aborigine #29,839 [Add to Longdo]
大草原[dà cǎo yuán, ㄉㄚˋ ㄘㄠˇ ㄩㄢˊ,   ] prairie; savanna #29,988 [Add to Longdo]
原木[yuán mù, ㄩㄢˊ ㄇㄨˋ,  ] logs #30,964 [Add to Longdo]
原意[yuán yì, ㄩㄢˊ ㄧˋ,  ] the original meaning (etymology) #31,119 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
原案[げんあん, gen'an] (n) แผนแม่บท
原紙[げんし, genshi] (n) ต้นฉบับ พิมพ์เขียว
原低[げんてい, gentei] ลดลง, ลดต่ำลง
原価[げんか, genka] (vt) ราคาเดิม 、ราตาต้นทุน
野原[のはら, nohara] (n) ทุ่งหญ้า
原稿[げんこう, genkou] draft
原稿[げんこう, genkou] ต้นฉบับ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
小田原[おだわら, odawara] TH: ชื่อสถานที่  EN: Odawara (pl)
原因[げんいん, gen'in] TH: สาเหตุ  EN: cause
原因[げんいん, gen'in] TH: ที่มา  EN: origin
原因[げんいん, gen'in] TH: มูลเหตุ  EN: source

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はら, hara] (pref) original; primitive; primary; fundamental; raw #1,043 [Add to Longdo]
[はら, hara] (n) field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness; (P) #1,043 [Add to Longdo]
原作[げんさく, gensaku] (n, adj-no) original work; (P) #858 [Add to Longdo]
原因[げんいん, gen'in] (n, vs) cause; origin; source; (P) #1,740 [Add to Longdo]
原則[げんそく, gensoku] (n) principle; general rule; (P) #2,363 [Add to Longdo]
原語[げんご, gengo] (n) original word; original language #2,410 [Add to Longdo]
原題[げんだい, gendai] (n) original title #2,633 [Add to Longdo]
原子力[げんしりょく, genshiryoku] (n, adj-no) atomic energy; nuclear power; (P) #3,029 [Add to Longdo]
起源(P);起原[きげん, kigen] (n, adj-no) origin; beginning; rise; (P) #3,832 [Add to Longdo]
原画[げんが, genga] (n) original picture; (P) #3,884 [Add to Longdo]
原子[げんし, genshi] (n) atom; (P) #4,006 [Add to Longdo]
原案[げんあん, gen'an] (n) original plan; original bill; motion; draft; draught; (P) #4,350 [Add to Longdo]
松原[まつばら, matsubara] (n) pine grove; (P) #5,018 [Add to Longdo]
高原[こうげん, kougen] (n) tableland; plateau; (P) #5,106 [Add to Longdo]
根本(P);根源(P);根元(P);根原[こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P), kongen ( kongen ; kongen ; ne hara )(P); nemoto ( konpon ; kongen )(P); konpon ( ko] (n, adj-no) root; source; origin; foundation; base; principle; (P) #5,181 [Add to Longdo]
中原[ちゅうげん, chuugen] (n) middle of a field; middle of a country; field of contest; (P) #5,294 [Add to Longdo]
原理[げんり, genri] (n) principle; theory; fundamental truth; (P) #5,505 [Add to Longdo]
復元(P);復原[ふくげん, fukugen] (n, vs) restoration (to original state); reconstruction; (P) #5,514 [Add to Longdo]
原文[げんぶん, genbun] (n, adj-no) the text; original; (P) #6,558 [Add to Longdo]
萩原[はぎはら(P);はぎわら, hagihara (P); hagiwara] (n) reedy field; (P) #6,758 [Add to Longdo]
元素(P);原素[げんそ, genso] (n, adj-no) chemical element; (P) #7,218 [Add to Longdo]
語源(P);語原(iK)[ごげん, gogen] (n) word root; word derivation; etymology; (P) #7,826 [Add to Longdo]
原発[げんぱつ, genpatsu] (n) (1) (abbr) (See 原子力発電所, 原子力発電) nuclear power plant; nuclear power generation; (adj-no, n, vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome); (P) #7,942 [Add to Longdo]
原料[げんりょう, genryou] (n) raw materials; (P) #8,528 [Add to Longdo]
原爆[げんばく, genbaku] (n) (abbr) (See 原子爆弾) atomic bomb; A-bomb; (P) #8,542 [Add to Longdo]
桑原[くわばら, kuwabara] (n) mulberry field; (P) #8,682 [Add to Longdo]
原型[げんけい, genkei] (n, adj-no) prototype; model; pattern; archetypal; (P) #8,858 [Add to Longdo]
平原[へいげん, heigen] (n) plain; moor; prairie #9,007 [Add to Longdo]
原稿[げんこう, genkou] (n) manuscript; copy; (P) #9,070 [Add to Longdo]
原始[げんし, genshi] (n, adj-no) origin; primeval; (P) #10,071 [Add to Longdo]
河原(P);川原(P)[かわら(P);かわはら, kawara (P); kawahara] (n) dry river bed; river beach; (P) #10,219 [Add to Longdo]
原典[げんてん, genten] (n) original (text) #11,209 [Add to Longdo]
原点[げんてん, genten] (n) origin (coordinates); starting point; (P) #11,497 [Add to Longdo]
関ヶ原;関ケ原[せきがはら, sekigahara] (n) (1) Sekigahara (battle site, 1600); (2) decisive battle; critical battle #11,588 [Add to Longdo]
草原[そうげん(P);くさはら;くさわら, sougen (P); kusahara ; kusawara] (n) grass-covered plain; grasslands; meadows; savannah; prairie; steppe; (P) #12,706 [Add to Longdo]
野原[のはら, nohara] (n) field; (P) #13,186 [Add to Longdo]
原告[げんこく, genkoku] (n) plaintiff; accuser; prosecutor; (P) #14,122 [Add to Longdo]
原口[げんこう, genkou] (n) blastopore #14,901 [Add to Longdo]
原色[げんしょく, genshoku] (n) (1) primary colour; primary color; (2) pure color; unmixed color; striking color; (3) original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction); (P) #15,695 [Add to Longdo]
原著[げんちょ, gencho] (n) the original work #16,029 [Add to Longdo]
病原[びょうげん, byougen] (n, adj-no) origin of an illness; cause of a disease; pathogenesis; etiology #16,261 [Add to Longdo]
原本[げんぽん, genpon] (n) the original; original copy; script; (P) #16,275 [Add to Longdo]
湿原[しつげん, shitsugen] (n) marshy grassland; wetlands; (P) #17,369 [Add to Longdo]
原油[げんゆ, genyu] (n) crude oil; (P) #17,678 [Add to Longdo]
原産[げんさん, gensan] (n, adj-no) place of origin; habitat; (P) #17,993 [Add to Longdo]
原子核[げんしかく, genshikaku] (n, adj-no) nucleus (atomic); (P) #18,469 [Add to Longdo]
抗原(P);抗元[こうげん, kougen] (n) antigen; (P) #19,422 [Add to Longdo]
HLA抗原[エッチエルエーこうげん, ecchierue-kougen] (n) human leukocyte antigen [Add to Longdo]
てこの原理;梃子の原理[てこのげんり, tekonogenri] (n) principle of leverage [Add to Longdo]
アルキメデスの原理[アルキメデスのげんり, arukimedesu nogenri] (n) Archimedes' principle [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
An atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945.1945年広島に原子爆弾が投下された。
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
Two man are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
You must go to Harajuku.あなたは原宿に行かなければならない。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
That translation is said to be true to the original.あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Because a certain book does not interest readers, it does not follow that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
Due to a number of unfortunate causes, one-parent families are on the increase.いろいろな不幸な原因から、片親家族が増えている。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This has come about through several causes.このことはいくつかの原因があって起こった。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
What is the cause of my condition.この健康状態、原因は何なんだ?
I'd better write over this manuscript again.この原稿は書き直したほうがいいな。
This general rule refers only to children.この原則は子供にのみ適用される。
There were a number of reasons for this accident.この事故には多くの原因があった。
This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.この数字は原油輸入減を反映している。
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
What is the real cause of this tragedy?この悲劇の本当の原因は何ですか。
We know very little about the cause of this disease.この病気の原因については、ほとんどわかっていない。
This misery resulted from his laziness.この不幸は彼の怠慢が原因なのです。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約版です。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていの街の浴場は困難な状態に陥った。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
This is a crude material imported from Malaysia.これはマレーシアから輸入した原料です。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
These infections were caused by the contamination of milk.これらの感染病はミルクの汚染が原因だった。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.これらの症状の原因はまだ分かっていない。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The potato is native to the highlands of General and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Smog causes plants to die.スモッグは植物が枯れる原因となる。
And I'm sure I know what caused it.そうです。原因だってわかってますよ。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The movie was less funny than the book.その映画は原本ほどおもしろくなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Harada! Harada![CN] 原田,原田... The Discarnates (1988)
Look out, Earth. The slime's coming home![JP] 原始生物が地球に戻るぞ The End (1988)
He can lift 400-pound atomic loads all day and night.[JP] 彼は24時間いつでも 400ポンドの原爆を操作できる Blade Runner (1982)
- I can't tell you the reason.[CN] - 原因我不能告诉你 My Twentieth Century (1989)
Mr. Harada, can't you do something about the script?[CN] 原田先生,劇本可否修改一下? The Discarnates (1988)
We headed south, with dust flying away, The weeds smoked up, and at his own leisure, His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast...[JP] 草原は熱気で 私と馬に襲いかかり The Mirror (1975)
Wrong! That is not how the economic theory works.[JP] そんな経済原理はない Can't Buy Me Love (1987)
And to the order for which he stands. One great cause.[JP] 偉大なる原理 The Blues Brothers (1980)
Shigeharu probably killed Mr. Tsukahara alone.[CN] 杀害冢原的 恐怕只有重治一人 Midsummer's Equation (2013)
How?[JP] -原因は? Devil in a Blue Dress (2011)
I realize I may be obsolete... in your new world, but I'm not dead.[JP] ぼくは原始人 でも生きてる Can't Buy Me Love (1987)
It's not a movie?[CN] 原来不是电影呀 Why Don't You Play in Hell? (2013)
I see![CN] 原来如此 The Place Where the Sun Sits (2014)
Soylent Green is made out of people.[JP] ソイレント・グリーンの 原料は人肉だ Soylent Green (1973)
You'd be angry too.[CN] 韓宥拉自殺 原因是與同僚不和〞 你說誰能不難受啊 Episode #1.4 (2013)
There's gotta be a reason for it. Check it at the other end.[JP] 原因があるはずだ 反対側を調べてくれ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I know what's the matter with you.[JP] 原因を教えてあげる You're in Love, Charlie Brown (1967)
Harada speaking. I'm out[CN] 我是原田,我現在正外出 The Discarnates (1988)
When the orgasm has been finally eradicated, the last remaining obstacle to the psychological acceptance of the principles of Ingsoc as applied to Artsem will be overcome.[JP] オーガズムが根絶されると 社会原則を心理的に 受容する最後の障害が 1984 (1984)
Can you ever forgive me?[CN] 你能原谅我吗? Great Expectations (1998)
Sorry but I must go.[CN] 请原谅,我该走了。 The Barber of Siberia (1998)
Back in my day they'd put us in a police car like this and drive us way off in the field and...[JP] 昔だったらこんな警察車両に押し込められたら... 誰もいない野原に連れていかれて... Crossroads (1986)
What was the argument about?[JP] 何が原因です? 娘だ Chinatown (1974)
The newbies are placed in a mine field. They have to cross it.[JP] 初心者は地雷原を横断するんだ。 Live for Life (1967)
Please, forgive me.[CN] 请原谅我。 The Purge: Anarchy (2014)
She will never forgive me when you tell her.[CN] 假如你告诉你母亲 她永远不会原谅我的 A Room with a View (1985)
Since we didn't know of your relationship, [CN] 关于这件事 我们不太了解事情原因 House on Fire (1986)
Pray, your pardon.[CN] 请你原谅我 Cymbeline (2014)
I wonder how Harada can live here all alone[CN] 原田先生並不感到恐怖嗎? 自己一人住在這大廈 The Discarnates (1988)
Valley of the primeval river.[JP] 原初の川の谷! Wings of Desire (1987)
- Because we like you. That's why, you noodle.[CN] 因为什么喜欢你, 这就是原因 Howards End (1992)
Don't you find anything significant at all in today's situation in Russia that would strike a future historian?[JP] "あなたはロシアの 現状を見て" "歴史の原動力になる ようなものが" "何一つないと 思うのですか?" The Mirror (1975)
Is it the season for sukiyaki?[CN] 有什麼原因要吃火鍋嗎? The Discarnates (1988)
And "Flowers of the steppes"[CN] 对了"草原野花" Winter Sleep (2014)
But why such a document is so fascinating, as a matter of fact?[CN] 当我手里拿着这份文件 尤其如果它是原件 Shoah (1985)
You dig in another. Great![JP] 物質をほじくれば 原子核が出てくるしー Stalker (1979)
As long as you're out there, you might as well tell them who you are.[JP] 出る以上は "原住民"と 名乗って出ろ Breaking Away (1979)
We must go back to where we were, to the point where you took the wrong turn.[JP] 原点へ戻ろうではないか 単純な原点に Nostalgia (1983)
Will she be all right?[CN] -她会复原吗? Far and Away (1992)
Yeah, see, that was a trick question.[CN] 問你這個問題是有原因的 Helpless (2013)
So this is Iran we're talking about.[CN] 原来我们说的是伊朗 The Yoga Play (2013)
So too do deaths from pneumonia and smallpox.[JP] 肺炎および天然痘が 原因の死も低下 1984 (1984)
'Cause of you.[CN] 你"的原因。
But the first story, too, that of the grass, the sun... of the leaps, and the shouts, that still goes on.[JP] でも原初の 草と太陽の歴史- 跳躍と叫びの歴史も 続いている Wings of Desire (1987)
The truth is we still don't know what they are... or where they come from.[JP] 実際に今もあまり分からない。 。 夢の原因とか A Nightmare on Elm Street (1984)
You know why.[CN] 你知道原因 Jimmy's Hall (2014)
No! Don't look! Sorry[CN] 原諒我,不可以 The Discarnates (1988)
Nothing but prairies and mountains and nobody around.[JP] 平原と山だけ人間はいない Breaking Away (1979)
To them, you'll be the equivalent of the slime that first crawled out the oceans.[JP] 私たちなんか 原始生物と同じだ The End (1988)
Gaston, you are positively primeval.[JP] 原始的な考え方ね Beauty and the Beast (1991)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
一般原則[いっぱんげんそく, ippangensoku] general principle [Add to Longdo]
仮原文[かりげんぶん, karigenbun] pseudo-text [Add to Longdo]
仮原文区切り記号[かりげんぶんくぎりきごう, karigenbunkugirikigou] pseudo-text delimiter [Add to Longdo]
基本原則[きほんげんぞく, kihongenzoku] general principle [Add to Longdo]
技術原稿[ぎじゅつげんこう, gijutsugenkou] technical paper, technical manuscript [Add to Longdo]
原EIT[げんEIT, gen EIT] original-EITs [Add to Longdo]
原稿[げんこう, genkou] manuscript [Add to Longdo]
原稿台[げんこうだい, genkoudai] copy holder [Add to Longdo]
原始プログラム[げんしプログラム, genshi puroguramu] source program [Add to Longdo]
原始モジュール[げんしモジュール, genshi moju-ru] source module, compilation unit [Add to Longdo]
原始言語[げんしげんご, genshigengo] source language [Add to Longdo]
原始文書型[げんしぶんしょがた, genshibunshogata] source document type (of a link) [Add to Longdo]
原始要素型[げんしようそがた, genshiyousogata] source element type (of a link) [Add to Longdo]
原資料[げんしりょう, genshiryou] original source [Add to Longdo]
原色[げんしょく, genshoku] primary colour [Add to Longdo]
原点[げんてん, genten] origin (coordinates), starting point [Add to Longdo]
原符号化情報種別表示[げんふごうかじょうほうしゅべつひょうじ, genfugoukajouhoushubetsuhyouji] original encoded information types indication [Add to Longdo]
原文語[げんぶんご, genbungo] text word [Add to Longdo]
原文名[げんぶんめい, genbunmei] text-name [Add to Longdo]
登録集原文[とうろくしゅうげんぶん, tourokushuugenbun] library text [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はら, hara] URSPRUENGLICH, ORIGINAL, GRUND- [Add to Longdo]
[はら, hara] Ebene, Feld, Wildnis [Add to Longdo]
原住民[げんじゅうみん, genjuumin] Urbewohner, Ureinwohner, Einheimischen [Add to Longdo]
原則[げんそく, gensoku] Grundsatz, Prinzip, Grundregel [Add to Longdo]
原因[げんいん, gen'in] Ursache [Add to Longdo]
原型[げんけい, genkei] Urbild, Prototyp, Archetyp [Add to Longdo]
原始的[げんしてき, genshiteki] primitiv, original [Add to Longdo]
原子[げんし, genshi] Atom [Add to Longdo]
原子力発電所[げんしりょくはつでんしょ, genshiryokuhatsudensho] Atomkraftwerk [Add to Longdo]
原子核[げんしかく, genshikaku] Atomkern [Add to Longdo]
原子炉[げんしろ, genshiro] Atomreaktor [Add to Longdo]
原形[げんけい, genkei] Originalform, Ursprungsform, urspruengliche Gestalt [Add to Longdo]
原文[げんぶん, genbun] Text, Original [Add to Longdo]
原料[げんりょう, genryou] Rohstoff [Add to Longdo]
原書[げんしょ, gensho] Original, Originaltext [Add to Longdo]
原案[げんあん, gen'an] der_urspruengliche_Plan, der_urspruengliche_Entwurf [Add to Longdo]
原毛[げんもう, genmou] Rohwolle [Add to Longdo]
原油[げんゆ, genyu] Rohoel [Add to Longdo]
原点[げんてん, genten] Ausgangspunkt [Add to Longdo]
原爆[げんばく, genbaku] Atombombe [Add to Longdo]
原生林[げんせいりん, genseirin] Urwald [Add to Longdo]
原稿[げんこう, genkou] Manuskript [Add to Longdo]
原稿用紙[げんこうようし, genkouyoushi] Manuskriptpapier [Add to Longdo]
原色[げんしょく, genshoku] Grundfarbe, Dreifarben- (Druck usw.) [Add to Longdo]
志賀高原[しがこうげん, shigakougen] bekanntes_Ski-und_Wandergebiet [Add to Longdo]
松原[まつばら, matsubara] Kiefernhain [Add to Longdo]
桑原桑原[くわばらくわばら, kuwabarakuwabara] Mein_Gott! [Add to Longdo]
河原[かわら, kawara] ausgetrocknetes_Flussbett [Add to Longdo]
草原[そうげん, sougen] Wiese, Grasflaeche [Add to Longdo]
野原[のはら, nohara] -Feld, -Flur, im_Gruenen [Add to Longdo]
高原[こうげん, kougen] Hochebene [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top