ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*森*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -森-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sēn, ㄙㄣ] forest; luxuriant vegetation
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]    木 [, ㄇㄨˋ]  木 [, ㄇㄨˋ]
Etymology: [ideographic] Many trees 木 forming a forest
Rank: 1029

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: forest; woods
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: もり, mori
Radical: , Decomposition:     
Rank: 609

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[sēn, ㄙㄣ, ] forest #3,214 [Add to Longdo]
森林[sēn lín, ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ,  ] forest #3,601 [Add to Longdo]
艾森豪威尔[Ài sēn háo wēi ěr, ㄞˋ ㄙㄣ ㄏㄠˊ ㄨㄟ ㄦˇ,      /     ] Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953–1961 #26,627 [Add to Longdo]
卢森堡[Lú sēn bǎo, ㄌㄨˊ ㄙㄣ ㄅㄠˇ,    /   ] Luxembourg #28,226 [Add to Longdo]
保尔森[bǎo ěr sēn, ㄅㄠˇ ㄦˇ ㄙㄣ,    /   ] Paulson or Powellson (name); Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury Secretary from 2006 #29,655 [Add to Longdo]
钱学森[Qián Xué sēn, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˊ ㄙㄣ,    /   ] Tsien Hsue-shen or Qian Xuesen (1911-), US trained Chinese physicist and rocket scientist, returned to PRC in 1955 as leader of rocket and nuclear projects #39,504 [Add to Longdo]
戒备森严[jiè bèi sēn yán, ㄐㄧㄝˋ ㄅㄟˋ ㄙㄣ ㄧㄢˊ,     /    ] heavily-guarded #43,004 [Add to Longdo]
汤普森[Tāng pǔ sēn, ㄊㄤ ㄆㄨˇ ㄙㄣ,    /   ] Thompson (name) #44,547 [Add to Longdo]
洪森[hóng sēn, ㄏㄨㄥˊ ㄙㄣ,  ] Hun Sen (Cambodian leader) #54,513 [Add to Longdo]
帕金森[Pà jīn sēn, ㄆㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄙㄣ,   ] Parkinson (name) #55,372 [Add to Longdo]
森喜朗[Sēn Xǐ lǎng, ㄙㄣ ㄒㄧˇ ㄌㄤˇ,   ] MORI Yoshirō (1937-), Japanese rugby player and politician, prime minister 2000-2001, famous for numerous gaffes #56,865 [Add to Longdo]
黑森林[Hēi sēn lín, ㄏㄟ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ,   ] Black Forest; Schwarzwald #58,780 [Add to Longdo]
杨森[Yáng Sēn, ㄧㄤˊ ㄙㄣ,   /  ] Yang Sen #60,148 [Add to Longdo]
林森[Lín Sēn, ㄌㄧㄣˊ ㄙㄣ,  ] Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932) #60,471 [Add to Longdo]
埃森[Āi sēn, ㄞ ㄙㄣ,  ] Essen #65,797 [Add to Longdo]
理查森[Lǐ chá sēn, ㄌㄧˇ ㄔㄚˊ ㄙㄣ,   ] Richardson (name) #77,344 [Add to Longdo]
萨克森[Sà kè sēn, ㄙㄚˋ ㄎㄜˋ ㄙㄣ,    /   ] Saxony #88,979 [Add to Longdo]
詹森[Zhān sēn, ㄓㄢ ㄙㄣ,  ] Johnson #89,234 [Add to Longdo]
布兰森[Bù lán sēn, ㄅㄨˋ ㄌㄢˊ ㄙㄣ,    /   ] Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin #90,310 [Add to Longdo]
沃尔芬森[Wò ěr fēn sēn, ㄨㄛˋ ㄦˇ ㄈㄣ ㄙㄣ,     /    ] Wolfson, Wulfsohn etc (name) #101,880 [Add to Longdo]
壁垒森严[bì lěi sēn yán, ㄅㄧˋ ㄌㄟˇ ㄙㄣ ㄧㄢˊ,     /    ] closely guarded; strongly fortified; sharply divided #105,258 [Add to Longdo]
阿森[Ā sēn, ㄚ ㄙㄣ,  ] Assen, city in the Netherlands #107,759 [Add to Longdo]
海森堡[Hǎi sēn bǎo, ㄏㄞˇ ㄙㄣ ㄅㄠˇ,   ] Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist; also written 海森伯 #110,615 [Add to Longdo]
亚松森[Yà sōng sēn, ㄧㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄙㄣ,    /   ] Asunción (capital of Paraguay) #121,751 [Add to Longdo]
亚松森[yà sōng sēn, ㄧㄚˋ ㄙㄨㄥ ㄙㄣ,    /   ] Asuncion (capital of Paraguay) #121,751 [Add to Longdo]
沃特森[Wò tè sēn, ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ,   ] Watson (name) #124,614 [Add to Longdo]
杨宝森[Yáng Bǎo sēn, ㄧㄤˊ ㄅㄠˇ ㄙㄣ,    /   ] Yang Baosen (1909-1958), Beijing opera star, one of the Four great beards 四大鬚生|四大须生 #139,653 [Add to Longdo]
杰克森[jié kè sēn, ㄐㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄙㄣ,    /   ] Jackson (name) #144,873 [Add to Longdo]
斯蒂文森[Sī dì wén sēn, ㄙ ㄉㄧˋ ㄨㄣˊ ㄙㄣ,    ] Stevenson or Stephenson (name) #150,572 [Add to Longdo]
海森伯[Hǎi sēn bó, ㄏㄞˇ ㄙㄣ ㄅㄛˊ,   ] Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist #162,080 [Add to Longdo]
黑森森[hēi sēn sēn, ㄏㄟ ㄙㄣ ㄙㄣ,   ] dark and gloomy forest; dismal and frightening; dense and dark #163,150 [Add to Longdo]
藤森[Téng sēn, ㄊㄥˊ ㄙㄣ,  ] Fujimori (name); Alberto Ken'ya Fujimori (1938-), president of Peru 1990-2000 #166,980 [Add to Longdo]
圣文森特和格林纳丁斯[Shèng wén sēn tè hé Gé lín nà dīng sī, ㄕㄥˋ ㄨㄣˊ ㄙㄣ ㄊㄜˋ ㄏㄜˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄚˋ ㄉㄧㄥ ㄙ,           /          ] Saint Vincent and the Grenadines #215,161 [Add to Longdo]
德布勒森[Dé bù lè sēn, ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ ㄙㄣ,    ] Debrecen, Hugary's second city, capital of Hajdú-Bihar province in east Hungary on the border with Ukraine #290,832 [Add to Longdo]
尼克森[Ní kè sēn, ㄋㄧˊ ㄎㄜˋ ㄙㄣ,   ] Nixon (name); Richard M Nixon (1913-1994), US president 1969-1974 #317,116 [Add to Longdo]
森罗[sēn luó, ㄙㄣ ㄌㄨㄛˊ,   /  ] many things arranged together, or connected together; to go on limitlessly #372,020 [Add to Longdo]
阿森松岛[Ā sēn sōng dǎo, ㄚ ㄙㄣ ㄙㄨㄥ ㄉㄠˇ,     /    ] Ascension Island #401,623 [Add to Longdo]
埃森纳赫[Āi sēn nà hè, ㄞ ㄙㄣ ㄋㄚˋ ㄏㄜˋ,     /    ] Eisenach (German city) #616,978 [Add to Longdo]
冷森森[lěng sēn sēn, ㄌㄥˇ ㄙㄣ ㄙㄣ,   ] chilling cold; cold and threatening [Add to Longdo]
只见树木不见森林[zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín, ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ,         /        ] unable to see the wood for the trees; fig. only able to see isolated details, and not the bigger picture [Add to Longdo]
哈里森史密特[hā lǐ sēn shǐ mì tè, ㄏㄚ ㄌㄧˇ ㄙㄣ ㄕˇ ㄇㄧˋ ㄊㄜˋ,       /      ] Harrison Schmitt (Apollo 1 7 astronaut) [Add to Longdo]
夹山国家森林公园[Jiā shān guó jiā sēn lín gōng yuán, ㄐㄧㄚ ㄕㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ,         /        ] Jiashansi National Forest Park in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan [Add to Longdo]
巴金森氏症[Bā jīn sēn shì zhèng, ㄅㄚ ㄐㄧㄣ ㄙㄣ ㄕˋ ㄓㄥˋ,     ] Parkinson's disease [Add to Longdo]
帕金森症[Pà jīn sēn zhèng, ㄆㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄙㄣ ㄓㄥˋ,    ] Parkinson's disease [Add to Longdo]
爱玛沃特森[Ài mǎ Wò tè sēn, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ,      /     ] Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies [Add to Longdo]
森林培育[sēn lín péi yù, ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄟˊ ㄩˋ,    ] forestry; silviculture [Add to Longdo]
森林脑炎[sēn lín nǎo yán, ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄠˇ ㄧㄢˊ,     /    ] forest encephalitis [Add to Longdo]
波森莓[bō sēn méi, ㄅㄛ ㄙㄣ ㄇㄟˊ,   ] boysenberry (hybrid of raspberry and blackberry) [Add to Longdo]
只见树木,不见森林[zhǐ jiàn shù mù, bù jiàn sēn lín, ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ,          /         ] only see the trees, but not see the forest (成语 saw, from Mao Zedong, On contradictions 毛澤東|毛泽东, 矛盾論|矛盾论); to concentrate on minutiae at the expense of the big picture [Add to Longdo]
圣文森和格林纳丁[Shèng Wén sēn hé Gé lín nà dīng, ㄕㄥˋ ㄨㄣˊ ㄙㄣ ㄏㄜˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄋㄚˋ ㄉㄧㄥ,         /        ] St Vincent and Grenadines, Caribbean island in Lesser Antilles [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
森(P);杜[もり, mori] (n) (1) forest; (2) (esp. 杜) (See 鎮守の杜) shrine grove; (P) #785 [Add to Longdo]
森林[しんりん, shinrin] (n, adj-no) forest; woods; (P) #5,055 [Add to Longdo]
森林公園[しんりんこうえん, shinrinkouen] (n) forest park #19,161 [Add to Longdo]
森の奥[もりのおく, morinooku] (n) deep in the forest [Add to Longdo]
森の都[もりのみやこ, morinomiyako] (n) tree-clad town [Add to Longdo]
森雲雀[もりひばり;モリヒバリ, morihibari ; morihibari] (n) (uk) woodlark (Lullula arborea) [Add to Longdo]
森閑[しんかん, shinkan] (adj-na, n) silence [Add to Longdo]
森閑とした[しんかんとした, shinkantoshita] (adj-f) still; quiet; silent as a graveyard [Add to Longdo]
森厳[しんげん, shingen] (adj-na, n, adj-no) solemn [Add to Longdo]
森森;森々[しんしん, shinshin] (adj-na, n) deeply forested [Add to Longdo]
森青蛙[もりあおがえる;モリアオガエル, moriaogaeru ; moriaogaeru] (n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) [Add to Longdo]
森羅万象[しんらばんしょう, shinrabanshou] (n) all things in nature; the whole creation [Add to Longdo]
森林火災[しんりんかさい, shinrinkasai] (n) forest fire [Add to Longdo]
森林学[しんりんがく, shinringaku] (n) forestry [Add to Longdo]
森林再生[しんりんさいせい, shinrinsaisei] (n) reforestation [Add to Longdo]
森林生態学[しんりんせいたいがく, shinrinseitaigaku] (n) forest ecology [Add to Longdo]
森林帯[しんりんたい, shinrintai] (n) forest zone [Add to Longdo]
森林地[しんりんち, shinrinchi] (n) (See 森林地帯) woodland; forested area [Add to Longdo]
森林地帯[しんりんちたい, shinrinchitai] (n) wooded country; wooded (timber) region; woodland; woodlands [Add to Longdo]
森林鉄道[しんりんてつどう, shinrintetsudou] (n) forest railroad [Add to Longdo]
森林破壊[しんりんはかい, shinrinhakai] (n) deforestation [Add to Longdo]
森林保護[しんりんほご, shinrinhogo] (n) forest protection [Add to Longdo]
森林保全[しんりんほぜん, shinrinhozen] (n) forest preservation; forestry preservation [Add to Longdo]
森林法[しんりんほう, shinrinhou] (n) the Forest Act [Add to Longdo]
森林浴[しんりんよく, shinrinyoku] (n) peaceful walk through the woods; being immersed in a forest; forest therapy [Add to Longdo]
森林狼[しんりんおおかみ;シンリンオオカミ, shinrin'ookami ; shinrin'ookami] (n) (uk) timber wolf; lobo [Add to Longdo]
森薊[もりあざみ;モリアザミ, moriazami ; moriazami] (n) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family) [Add to Longdo]
青森ねぶた祭[あおもりねぶたまつり, aomorinebutamatsuri] (n) Nebuta Festival (Aomori) [Add to Longdo]
青森県[あおもりけん, aomoriken] (n) Aomori prefecture (Tohoku area) [Add to Longdo]
青森椴松[あおもりとどまつ;アオモリトドマツ, aomoritodomatsu ; aomoritodomatsu] (n) (uk) (See 大白檜曾) Maries' fir (Abies mariesii) [Add to Longdo]
鳥が棲む森[とりがすむもり, torigasumumori] (exp, n) woods inhabited by birds [Add to Longdo]
鎮守の杜;鎮守の森[ちんじゅのもり, chinjunomori] (n) grove of the village shrine [Add to Longdo]
眠れる森の美女[ねむれるもりのびじょ, nemurerumorinobijo] (n) Sleeping Beauty (ballet) [Add to Longdo]
木を見て森を見ず[きをみてもりをみず, kiwomitemoriwomizu] (exp) to not see the wood for the trees; to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
One day she met a wolf in the woods.ある日彼女は森で狼に出会った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Ken went as far as Aomori this summer.ケンは今年の夏青森まで行った。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
It is believed that ghost exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
There are many birds in this forest.この森にはたくさんの鳥がいる。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The morning after I arrived there I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
There lived an old couple in the woods.その森の中に老夫婦が住んでいた。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込んだが、二度と帰らなかった。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I used to listen to the calls of the wind birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 [ M ]
He lost the sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
Monkeys teem in the forest.猿がその森にはたくさんいる。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
One day I strolled onto the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The church is surrounded with woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
You can't see the forest for the trees.君は本を見て森を見とらんぞ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All around sounds a fearful din from wood and countryside[JP] 周りから荒々しい響きが伝わる 森と草地から甲高く響いてくる Die Walküre (1990)
Watson.[CN] 沃特森 Watson. A Walk Among the Tombstones (2014)
My earthly life traversed but by a half, I found myself lost in a twilight forest...[JP] 人生の森は深く 道は失いやすいもの The Mirror (1975)
One of our cars.[CN] 罗杰·威廉姆森驾驶着它 1 (2013)
Anderson uploaded false identities.[CN] 安德森植入了特务信息 Shadow Warfare: Part 10 (2013)
Jason may have tried to destroy the contents of the drive.[CN] 杰森也许毁过了优盘里的数据 Mors Praematura (2013)
- Allison.[CN] - 艾莉森 Maggie's Plan (2015)
The last thing I remember is walking through the forest and hearing a loud noise.[JP] 最後に覚えてるのは森の中で 大きな銃声が聞こえた Return to Oz (1985)
'We decided to plant them in the garden to make a lovely forest.'[JP] 「お家の庭が森になったら すてきなので→ 木の実は 庭にまくことにしました でも... 」。 My Neighbor Totoro (1988)
Gentlemen.[CN] 先森们 Gentlemen. The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
I'll be able to see my daughter soon[CN] 阿森,我快可以见到我女儿了 A Better Tomorrow II (1987)
An opera at the Teatro Teresa Carreno, tight security--[CN] Teresa Carreno剧院的一场歌剧 警卫森严 Taking Stock (2014)
As "Walse" you wandered wolfishly[JP] "ヴェルゼ"と名乗り 森で狼のような 振る舞いにふけりました Die Walküre (1990)
The Anderson house.[CN] 安德森家 Devil's Due (2014)
No! It was the woods themselves! They're alive Ashley![JP] 樹が生きているの、アッシュ森が生きているのよ。 The Evil Dead (1981)
Jason. No, Jason![CN] 杰森 别去 杰森 A Girl by Any Other Name (2013)
The song of a woodbird told me of these things.[JP] 森で歌う小鳥が俺に話した Siegfried (1980)
Hudson:[CN] 哈德森: Dear Dumb Diary (2013)
Nelson![CN] 尼尔森! A Merry Friggin' Christmas (2014)
Please, Mr. Dussander.[CN] 杜森达先生, 求求你 Apt Pupil (1998)
Take Hen Wen to the hidden cottage at the edge of the Forbidden Forest.[JP] ヘン・ウェンを恐れ森の端にある 隠れ小屋まで連れて行って The Black Cauldron (1985)
Eh?[JP] (吉森) あれ ? Kowareta kizuna (2003)
lurks in his forest lair.[JP] 暗い森に潜んでいる Siegfried (1980)
Through the forest raced the lovers in their carriage.[JP] 恋人たちを乗せた馬車が 森を抜ける Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Yes, right through the forest. I saw it. I saw it.[JP] そう、森ズバンッと、見た、見た! The Black Cauldron (1985)
Yes, sir. This is Tom Mason.[CN] 是 长官 这位是汤姆・梅森 Brazil (2013)
Peter Vincent.[CN] 彼特·文森特 Fright Night 2 (2013)
With the boy he is in the forest[JP] まだ兄上と森にいるのかしら Die Walküre (1990)
- I meant to go back wonder at the powers of Mirkwood visit Lake-town see the Lonely Mountain again.[JP] 闇の森の力に驚いたり... 港町を訪ねたり... もう一度 はなれ山を 見たかった The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Who has hunted me down in the grim forest?[JP] 誰が森の中までわしを追跡して 来たのか? Siegfried (1980)
Jonathan:[CN] - 乔纳森: Pride (2014)
- Dennis Paulson.[CN] -丹尼斯·鲍尔森 Nothing to Hide (2013)
Anderson![CN] 安德森 Dead (2013)
The rebels have been routed. They're fleeing.[JP] 反乱軍は総崩れとなり 森林を逃走中です Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Allison.[CN] -艾里森 Knocked Up (2007)
Alison.[CN] 艾莉森 Episode #1.1 (2014)
Yes, for us Treblinka, Belzec, and all that, were concentration camps.[CN] 不,人们在那里生活 比如,一列从埃森出发的火车 Shoah (1985)
Come back to the woods. It's safer.[JP] 森に戻りましょ ここより安全だわ 1984 (1984)
There's a brightness coming this way, plunging ahead like a fiery charger, surging this way through the woods.[JP] 近づいてくるぞ 明るい光がこちらへ 光る馬に似た何かが森を抜けて 走ってくる Siegfried (1980)
- Couple miles, maybe. Well, they can't have every inch covered. All those woods.[JP] 軍も森には手出しできない The Crazies (1973)
You probably met the king of this forest.[JP] メイは きっと この森の主に会ったんだ。 My Neighbor Totoro (1988)
Parts and technical crew for the forest moon.[JP] パーツと技術員を森林衛星へ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
One day I came across a woman whimpering out there in the woods.[JP] むかし 物凄い森の中にすすり泣きながら 横たわっている女がいた Siegfried (1980)
Old as the woods I may be but I've never seen anything like this![JP] わしは 森と同じように年を取ったが こんな不思議な事は見た事が無い Siegfried (1980)
I'll be off from here in a trice, away like the wind over the woods, never to see you, Mime, again![JP] 俺はこれから飛び立ち 流れ 森を渡る風のように吹き去る お前とはさらばだ Siegfried (1980)
I want to get out of this wood and never come back![JP] 森から世間へ出て行く 二度と戻って来ない Siegfried (1980)
Anderson...you're in fusing, aren't you?[CN] 将军 安德森。 。 Part XII (1989)
Poor fellow must have lost his way in the woods.[JP] きっと森で迷ったんだ Beauty and the Beast (1991)
It breaks forth from the woods and it's coming nearer![JP] こちらへ突進してくる! 森を突き破って わしに迫ってくるものがある Siegfried (1980)
Who has found me here in the wild wood?[JP] 誰だ こんな寂しい森の中の わしを探してくるのは? Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大森[おおもり, oomori] (Stadtteil in Tokyo) [Add to Longdo]
[もり, mori] Wald, Forst [Add to Longdo]
森林[しんりん, shinrin] Wald, Forst [Add to Longdo]
森閑[しんかん, shinkan] -Stille, -Ruhe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top