ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 私, -私- |
| [私, sī, ㄙ] personal, private, secret; selfish Radical: 禾, Decomposition: ⿰ 禾 [hé, ㄏㄜˊ] 厶 [sī, ㄙ] Etymology: [ideographic] 厶 provides the meaning and pronunciation Rank: 1023 |
|
| 私 | [私] Meaning: private; I; me On-yomi: シ, shi Kun-yomi: わたくし, わたし, watakushi, watashi Radical: 禾, Decomposition: ⿰ 禾 厶 Rank: 242 |
| 私 | [sī, ㄙ, 私] personal; private; selfish #2,724 [Add to Longdo] | 私人 | [sī rén, ㄙ ㄖㄣˊ, 私 人] private (citizen); private #3,736 [Add to Longdo] | 私营 | [sī yíng, ㄙ ㄧㄥˊ, 私 营 / 私 營] privately-owned; private #6,029 [Add to Longdo] | 走私 | [zǒu sī, ㄗㄡˇ ㄙ, 走 私] to smuggle; to have an illicit affair #8,127 [Add to Longdo] | 自私 | [zì sī, ㄗˋ ㄙ, 自 私] selfish; selfishness #8,361 [Add to Longdo] | 隐私 | [yǐn sī, ㄧㄣˇ ㄙ, 隐 私 / 隱 私] privacy #9,845 [Add to Longdo] | 无私 | [wú sī, ㄨˊ ㄙ, 无 私 / 無 私] selfless; unselfish; disinterested #10,491 [Add to Longdo] | 私下 | [sī xià, ㄙ ㄒㄧㄚˋ, 私 下] in private #11,194 [Add to Longdo] | 私自 | [sī zì, ㄙ ㄗˋ, 私 自] private; personal; secretly; without explicit approval #13,529 [Add to Longdo] | 私奔 | [sī bēn, ㄙ ㄅㄣ, 私 奔] to elope #18,232 [Add to Longdo] | 私立 | [sī lì, ㄙ ㄌㄧˋ, 私 立] private (company, school etc) #18,573 [Add to Longdo] | 私有化 | [sī yǒu huà, ㄙ ㄧㄡˇ ㄏㄨㄚˋ, 私 有 化] privatization #19,133 [Add to Longdo] | 私房 | [sī fáng, ㄙ ㄈㄤˊ, 私 房] private house #19,760 [Add to Longdo] | 私有 | [sī yǒu, ㄙ ㄧㄡˇ, 私 有] private; privately owned #19,970 [Add to Longdo] | 私利 | [sī lì, ㄙ ㄌㄧˋ, 私 利] personal gain; (one's own) selfish interest #22,056 [Add to Longdo] | 公私 | [gōng sī, ㄍㄨㄥ ㄙ, 公 私] public and private (interests, initiative etc) #23,559 [Add to Longdo] | 私事 | [sī shì, ㄙ ㄕˋ, 私 事] personal matters #27,743 [Add to Longdo] | 公私合营 | [gōng sī hé yíng, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄏㄜˊ ㄧㄥˊ, 公 私 合 营 / 公 私 合 營] joint public private operation #29,792 [Add to Longdo] | 私有制 | [sī yǒu zhì, ㄙ ㄧㄡˇ ㄓˋ, 私 有 制] private ownership of property #29,911 [Add to Longdo] | 隐私权 | [yǐn sī quán, ㄧㄣˇ ㄙ ㄑㄩㄢˊ, 隐 私 权 / 隱 私 權] privacy right #29,916 [Add to Longdo] | 私有财产 | [sī yǒu cái chǎn, ㄙ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ, 私 有 财 产 / 私 有 財 產] private good #31,004 [Add to Longdo] | 私藏 | [sī cáng, ㄙ ㄘㄤˊ, 私 藏] secret store; a stash (of contraband) #32,694 [Add to Longdo] | 缉私 | [jī sī, ㄐㄧ ㄙ, 缉 私 / 緝 私] to suppress smugglers; to search for smuggled goods #35,124 [Add to Longdo] | 私生子 | [sī shēng zǐ, ㄙ ㄕㄥ ㄗˇ, 私 生 子] illegitimate child (male); bastard; love child #36,964 [Add to Longdo] | 私欲 | [sī yù, ㄙ ㄩˋ, 私 欲] selfish desire #37,579 [Add to Longdo] | 自私自利 | [zì sī zì lì, ㄗˋ ㄙ ㄗˋ ㄌㄧˋ, 自 私 自 利] (saying) selfish #38,044 [Add to Longdo] | 私情 | [sī qíng, ㄙ ㄑㄧㄥˊ, 私 情] private passion; love affair; relationship #38,249 [Add to Longdo] | 私塾 | [sī shú, ㄙ ㄕㄨˊ, 私 塾] private school (in former times) #38,928 [Add to Longdo] | 徇私舞弊 | [xùn sī wǔ bì, ㄒㄩㄣˋ ㄙ ㄨˇ ㄅㄧˋ, 徇 私 舞 弊] bribery and fraud (成语 saw) #39,823 [Add to Longdo] | 窃窃私语 | [qiè qiè sī yǔ, ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧㄝˋ ㄙ ㄩˇ, 窃 窃 私 语 / 竊 竊 私 語] to whisper #40,243 [Add to Longdo] | 大公无私 | [dà gōng wú sī, ㄉㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄙ, 大 公 无 私 / 大 公 無 私] just and fair #43,177 [Add to Longdo] | 私法 | [sī fǎ, ㄙ ㄈㄚˇ, 私 法] private law #43,387 [Add to Longdo] | 私语 | [sī yǔ, ㄙ ㄩˇ, 私 语 / 私 語] murmur #50,387 [Add to Longdo] | 私处 | [sī chù, ㄙ ㄔㄨˋ, 私 处 / 私 處] private parts; genitalia #50,584 [Add to Longdo] | 中饱私囊 | [zhōng bǎo sī náng, ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ ㄙ ㄋㄤˊ, 中 饱 私 囊 / 中 飽 私 囊] to stuff one's pockets; to take bribes #60,430 [Add to Longdo] | 假公济私 | [jiǎ gōng jì sī, ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄙ, 假 公 济 私 / 假 公 濟 私] official authority used for private interests (成语 saw); to attain private ends by abusing public position #67,624 [Add to Longdo] | 营私舞弊 | [yíng sī wǔ bì, ㄧㄥˊ ㄙ ㄨˇ ㄅㄧˋ, 营 私 舞 弊 / 營 私 舞 弊] fraudulent personal gain (成语 saw); to engage in corrupt practice #75,538 [Add to Longdo] | 私愤 | [sī fèn, ㄙ ㄈㄣˋ, 私 愤 / 私 憤] personal spite; malice #77,001 [Add to Longdo] | 公而忘私 | [gōng ér wàng sī, ㄍㄨㄥ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄙ, 公 而 忘 私] to work for the common good without considering one's personal interests #81,844 [Add to Longdo] | 结党营私 | [jié dǎng yíng sī, ㄐㄧㄝˊ ㄉㄤˇ ㄧㄥˊ ㄙ, 结 党 营 私 / 結 黨 營 私] to gang up for personal interest (成语 saw); to form a clique #82,696 [Add to Longdo] | 公私兼顾 | [gōng sī jiān gù, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄐㄧㄢ ㄍㄨˋ, 公 私 兼 顾 / 公 私 兼 顧] public private partnership venture #89,563 [Add to Longdo] | 营私 | [yíng sī, ㄧㄥˊ ㄙ, 营 私 / 營 私] to gain from corrupt dealing; to engage in graft; to feather one's nest #90,006 [Add to Longdo] | 公报私仇 | [gōng bào sī chóu, ㄍㄨㄥ ㄅㄠˋ ㄙ ㄔㄡˊ, 公 报 私 仇 / 公 報 私 仇] to use public office to avenge private wrongs #96,176 [Add to Longdo] | 私囊 | [sī náng, ㄙ ㄋㄤˊ, 私 囊] one's own pocket #96,547 [Add to Longdo] | 偏私 | [piān sī, ㄆㄧㄢ ㄙ, 偏 私] practice favoritism #96,739 [Add to Longdo] | 走私品 | [zǒu sī pǐn, ㄗㄡˇ ㄙ ㄆㄧㄣˇ, 走 私 品] smuggled product; contraband; pirate product #179,095 [Add to Longdo] | 切切私语 | [qiè qiè sī yǔ, ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧㄝˋ ㄙ ㄩˇ, 切 切 私 语 / 切 切 私 語] a private whisper #264,908 [Add to Longdo] | 官报私仇 | [guān bào sī chóu, ㄍㄨㄢ ㄅㄠˋ ㄙ ㄔㄡˊ, 官 报 私 仇 / 官 報 私 仇] to take advantage of official post for personal revenge (成语 saw) #663,289 [Add to Longdo] | 国际私法 | [guó jì sī fǎ, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄙ ㄈㄚˇ, 国 际 私 法 / 國 際 私 法] conflict of laws [Add to Longdo] | 徇私枉法 | [xùn sī wǎng fǎ, ㄒㄩㄣˋ ㄙ ㄨㄤˇ ㄈㄚˇ, 徇 私 枉 法] to bend the law for one's own profit (成语 saw) [Add to Longdo] |
| 私達 | [わたしたち, watashitachi] (n) พวกเรา, เรา | 私 | [わたし、 わたくし, watashi , watakushi] (n) ฉัน |
| 私 | [わたし, watashi] TH: ฉัน ผม ข้าพเจ้า EN: I | 私邸 | [してい, shitei] TH: บ้านพักส่วนตัว EN: private residence |
| 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) (fem) I; me; (P) #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) I (mainly used by working men); myself #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn) (1) (arch) (ksb #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (n) (arch) (ktb #215 [Add to Longdo] | 私 | [わたし(P);わたくし(P), watashi (P); watakushi (P)] (pn, adj-no) (1) I; me; (n, adj-no) (2) (わたくし only) private affairs; personal matter; secrecy; (3) (わたくし only) selfishness; (P) #215 [Add to Longdo] | 私立 | [しりつ(P);わたくしりつ, shiritsu (P); watakushiritsu] (n, vs, adj-no) private (establishment); (P) #2,637 [Add to Longdo] | 私鉄 | [してつ, shitetsu] (n) private railway; (P) #6,383 [Add to Longdo] | 私的 | [してき, shiteki] (adj-na, n) personal; private; proprietary; (P) #10,877 [Add to Longdo] | 私生活 | [しせいかつ, shiseikatsu] (n) one's private life; (P) #11,282 [Add to Longdo] | 私見 | [しけん, shiken] (n) personal opinion; (P) #16,990 [Add to Longdo] | 私有 | [しゆう, shiyuu] (n, vs, adj-no) private ownership; (P) #17,419 [Add to Longdo] | 私設 | [しせつ, shisetsu] (n, vs, adj-no) private; (P) #18,765 [Add to Longdo] | わたし的;私的 | [わたしてき, watashiteki] (adj-na) personal; my style; my way [Add to Longdo] | 一私人 | [いちしじん;いっしじん, ichishijin ; isshijin] (n) private individual [Add to Longdo] | 仮想私設通信網 | [かそうしせつつうしんもう, kasoushisetsutsuushinmou] (n) { comp } VPN; Virtual Private Network [Add to Longdo] | 仮想私設網 | [かそうしせつもう, kasoushisetsumou] (n) { comp } virtual private network [Add to Longdo] | 公私 | [こうし, koushi] (n, adj-no) public and private; official and personal; government and people; (P) [Add to Longdo] | 公私混同 | [こうしこんどう, koushikondou] (n, vs) intermingling of public policy with private interest; mixing up official business with personal affairs [Add to Longdo] | 公正無私 | [こうせいむし, kouseimushi] (n, adj-na) fair and impartial; just and unselfish [Add to Longdo] | 公平無私 | [こうへいむし, kouheimushi] (adj-na, n, adj-no) impartiality; fair play [Add to Longdo] | 国際私法 | [こくさいしほう, kokusaishihou] (n) private international law; the conflict of laws [Add to Longdo] | 私する | [わたくしする, watakushisuru] (vs-s, vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself; to misappropriate; to appropriate; to embezzle; (2) (arch) to act selfishly [Add to Longdo] | 私たち(P);私達 | [わたしたち(P);わたくしたち, watashitachi (P); watakushitachi] (pn, adj-no) we; us; (P) [Add to Longdo] | 私ども;私共;私供(iK) | [わたくしども;わたしども, watakushidomo ; watashidomo] (n) (1) (hum) we; us; (2) I; me; my store (business, etc.) [Add to Longdo] | 私の場合 | [わたくしのばあい, watakushinobaai] (n) in my case; as for me [Add to Longdo] | 私の方では | [わたくしのほうでは, watakushinohoudeha] (exp) on (for) my part (side) [Add to Longdo] | 私も亦 | [わたしもまた, watashimomata] (exp) me too; I also [Add to Longdo] | 私も又 | [わたくしもまた, watakushimomata] (exp) me too; I also [Add to Longdo] | 私宛 | [わたしあて;わたくしあて, watashiate ; watakushiate] (exp) my address [Add to Longdo] | 私案 | [しあん, shian] (n) private plan; one's own plan; (P) [Add to Longdo] | 私意 | [しい, shii] (n) (1) personal opinion; (2) selfishness [Add to Longdo] | 私印 | [しいん, shiin] (n) personal seal [Add to Longdo] | 私雨 | [わたくしあめ, watakushiame] (n) (obsc) limited amount of rain which falls off to a certain region [Add to Longdo] | 私営 | [しえい, shiei] (n, adj-no) privately operated; private management [Add to Longdo] | 私益 | [しえき, shieki] (n) private interest (financial) [Add to Longdo] | 私怨 | [しえん, shien] (n) personal grudge or enmity [Add to Longdo] | 私怨私欲 | [しえんしよく, shienshiyoku] (n) personal grudges and selfish desires [Add to Longdo] | 私家 | [しか, shika] (n) private house; one's own house [Add to Longdo] | 私家集 | [しかしゅう, shikashuu] (n) private or personal collection (of poetry) [Add to Longdo] | 私家版 | [しかばん, shikaban] (n) privately printed book; private (press) edition [Add to Longdo] | 私学 | [しがく, shigaku] (n) private (non-governmental) school (college, university); (P) [Add to Longdo] | 私学の雄 | [しがくのゆう, shigakunoyuu] (n) one of the leading private schools [Add to Longdo] | 私学助成 | [しがくじょせい, shigakujosei] (n) subsidization of private schools (subsidisation) [Add to Longdo] | 私感 | [しかん, shikan] (n) personal impression [Add to Longdo] | 私企業 | [しきぎょう, shikigyou] (n) private enterprise; (P) [Add to Longdo] | 私記 | [しき, shiki] (n) private records or documents [Add to Longdo] | 私儀 | [わたくしぎ, watakushigi] (n) as for me [Add to Longdo] | 私議 | [しぎ, shigi] (n, vs) personal opinion; criticism behind one's back [Add to Longdo] | 私曲 | [しきょく, shikyoku] (n) an act done for one's own benefit [Add to Longdo] | 私刑 | [しけい, shikei] (n) lynching; vigilantism; private punishment [Add to Longdo] |
| This is my car. | これが私の車です。 | Speaking. | 私ですが。 | My bag is. | 私のかばんです。 | I give in. | 私の負けだ。 | I'm a baker. | 私はパン屋です。 | I'm a doctor. | 私は医者です。 | I am free. | 私は暇だ。 | I am busy now. | 私は今忙しい。 | I help him. | 私は彼を手伝います。 | I'm poor man. | 私は貧乏です。 | He is my father. | 彼は私の父です。 | "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." | 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | You didn't do a very good job, I said. | 「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。 [ M ] | "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | "Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit. | 「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。 | He suggested to me that we should go. | 「さあ行きましょう」と彼は私に言った。 | Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | I said to myself, "That's a good idea." | 「それはいい考えだ」と、私は心の中で思った。 | "What shall I do?" I said to myself. | 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 | "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." | 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 | "How far are you going?" "I'm heading for Chicago." | 「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」 | "Who is it?" "It's me." | 「どなたですか」「私です」 | "I feel like playing cards." "So do I." | 「トランプしたいなあ」「私も」 | She cried with joy how lucky she was. | 「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。 | "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle." | 「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。 | She said to me, 'I'll go out and buy cookies.' | 「外へ行ってクッキーを買ってくるわ」、と彼女は私に言った。 [ F ] | I am tall. | 私は背が高い。 | I asked him if he knew her address. | 「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。 [ M ] | "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 [ F ] | "Cheer up," she said to me. | 「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。 | Now that I have children, I will hold out, the woman said. | 「子供たちがいるから、私がんばるわ」とその女性は言った。 [ F ] | "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | "She said," "I owe it to him that I am popular." | 「私が人気を得ているのは彼のおかげなの」と彼女は言った。 | "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | "Where is my notebook?" "It is on the chair." | 「私のノートはどこにありますか」「それはイスの上です」 | "My teeth are too weak for apples," said the boy. | 「私のはとっても弱ってりんごはかめません」と男の子は言いました。 | "In my opinion," said the younger brother, "you are wrong." | 「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」。 | "Will you help me with my English homework?" "Certainly." | 「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」 | "My trunk is gone," said the tree. | 「私の幹ももうありません」と木は言いました。 | "Cut down my trunk and make a boat," said the tree. | 「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。 | This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | "Would you mind helping me with my work?" "Not at all." | 「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」 | "My branches are gone," said the tree. | 「私の枝はもうありません」と木は言いました。 | Let me alone, she said angrily. | 「私の事は放っておいてよ」と彼女は怒って言った。 | He said his father was an architect and that he wanted to be one too. | 「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。 | "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | "Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter. | 「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。 | "I've seen that play." "So have I." | 「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」 | Maria said to herself, "I am very lucky." | 「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。 [ F ] | She said to herself, "I am very happy." | 「私はとても幸運だわ」と彼女は心の中で思った。 [ F ] |
| How about some privacy? | [CN] 想和你私下談談? The Thirteenth Floor (1999) | It's mine! It's private! | [CN] 这是我的,是私人的! Quand j'avais 5 ans je m'ai tué (1994) | I've been thinking seriously of your retirement, Sarti. | [JP] 私は君の引退を 真面目に考えているんだ、サルティ Grand Prix (1966) | And you will always be my husband. | [JP] あなたはいつも 私の夫なのよ Grand Prix (1966) | MI5 have just come across this in the Halsted papers, from his private diary. | [CN] 军情五处刚在霍斯顿文件里找到这个 MI5 have just come across this in the Halsted papers, 他的私人日记 from his private diary. One of Us (1986) | Yes, but we both had... | [CN] 我可以跟埃玛私下谈一下吗 The Accidental Husband (2008) | It's me. | [JP] 私よ Mad Max: Fury Road (2015) | And everyone who knew him or saw him drive will find it hard to accept that his great skill and tremendous personality is lost to us. | [JP] 彼を知り、彼を見た誰にとっても 受け入れ難いことです... 彼の素晴らしい技術と、 個性を私たちは失いました Grand Prix (1966) | What terrible thing have I done to you that makes you want to nail me to this absurd life we have together? | [JP] 一緒に過ごした馬鹿げた人生に 私を引き留めるためなのか? Grand Prix (1966) | It's me. | [JP] 私よ Heir to the Demon (2014) | You are messin' with my private life! | [CN] 你是在干涉我的私生活 Bull Durham (1988) | Anyway, I just knew my only chance to see you... before you fly away or I died of intimate exposure... would be to wake you up in the middle of the night. | [CN] 总之,在你离开或我死于隐私曝光前 我唯一能见到你的机会就是... 大半夜前来把你叫醒 Insignificance (1985) | I meant that when he said you had guts, I said you were only stubborn. | [JP] 彼は、あなたをガッツがあると言って 私はただ単に頑固なだけと言ったのよ Grand Prix (1966) | - l'll sue her! | [CN] 私人个屁, 我要提告 Leaving (2009) | It's personal. | [CN] 这是私事 Some Like It Hoth (2009) | I'LL PAY FOR A PRIVATE NURSE. | [CN] 我会请一个私人护士 Family Viewing (1987) | -I had him. | [JP] - 私の獲物よ X-Men: Days of Future Past (2014) | -HE'S SEEING A PRIVATE DETECTIVE. | [CN] -他雇了一个私人侦探 Family Viewing (1987) | I've been alone. | [JP] 私は一人だった Grand Prix (1966) | All you have to do is to beat my husband. | [JP] 私の夫を打ちのめす 必要があるわね Grand Prix (1966) | Love isn't a private affair, it applies to me too. | [CN] 你們愛情不是隱私,這一點對我同樣適用 Rosa Luxemburg (1986) | Me, too. | [JP] 私もだ Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) | You worked in Amakasu's private office. | [CN] ! 你在甘糟的私人办公室工作 The Last Emperor (1987) | Follow me. | [JP] 私についてきてください La Grande Vadrouille (1966) | Private. | [CN] 私下里? You Don't Mess with the Zohan (2008) | With my help? | [JP] なぜ私の協力が Two Hats (2012) | Not as private as I thought. | [CN] 连你都听到就不算私下斥责了 Runaway Bride (1999) | But you offered me these things. | [JP] あなたが私を引き入れた Grand Prix (1966) | I'm going to win today. You don't want to miss that, do you? | [JP] 今日、私は勝つよ 君は見逃すんだ、いいのか? Grand Prix (1966) | Hey! No looting! | [CN] 可别私吞财宝啊 Castle in the Sky (1986) | - Shall we look at the globe? | [CN] 看看地球仪吧? Shall we look at the globe? 私人办公室有一个 好主意 There is one in the private office. A Victory for Democracy (1986) | * Whispering and kissing me * | [CN] * 亲吻我喃喃私语 * The Crow (1994) | After tomorrow, Signor Manetta, I will decide to retire or not. | [JP] 明後日、マネッタさん 私は引退するかどうか決めるよ Grand Prix (1966) | So have I. | [JP] 私もだ Two Swords (2014) | My life belongs to no one but myself. | [JP] 私の人生を、 誰にも指図されたくない Grand Prix (1966) | He's gonna make me fall! | [JP] 私を落とすつもりだ! La Grande Vadrouille (1966) | Do you still want me, Scott? | [JP] まだ私が必要、 スコット? Grand Prix (1966) | My own personal ghost. | [CN] 我的私人鬼魂 The Specialist (1994) | I me... | [JP] 私... Imminent Risk (2017) | This is my studio too | [CN] 我呢個架步系我私家映樓, 我住系呢度 Huan chang (1985) | Notjust supper but also money from the bed And plenty of private pocket money | [CN] 剩食宵夜都有訓覺鍾 大客包起仲放你出去做私鐘 Huan chang (1985) | You know how hard it is to talk about private affairs. | [CN] 你知道讓我談論個人隱私有多難 Rosa Luxemburg (1986) | I think about it. | [JP] 私はこう考えます Grand Prix (1966) | -CAN'T HE AFFORD A PRIVATE NURSE? | [CN] -请不起私人护士吗? Family Viewing (1987) | Goddamn it. | [CN] 连双腿也这么自私! Tigerland (2000) | It's personal. | [CN] 私人原因. Bloodsport (1988) | Me. | [JP] 私 Nameless (2013) | I... | [JP] 私... City of Heroes (2013) | This is my private affair | [CN] 我不喜欢说,这是我私人的事 为什么要告诉你? Ling chen wan can (1987) | You're too selfish | [CN] 你这么自私,只顾虑到自己 Prison on Fire (1987) |
| 仮想私設通信網 | [かそうしせつつうしんもう, kasoushisetsutsuushinmou] VPN, Virtual Private Network [Add to Longdo] | 仮想私設網 | [かそうしせつもう, kasoushisetsumou] virtual private network [Add to Longdo] | 私書箱番号 | [ししょばこばんごう, shishobakobangou] Post Office box address, P.O.box address [Add to Longdo] | 私設ディレクトリ管理領域 | [しせつディレクトリかんりりょういき, shisetsu deirekutori kanriryouiki] Private Directory Management Domain (PRDMD) [Add to Longdo] | 私設回線 | [しせつかいせん, shisetsukaisen] leased line, private circuit, private line [Add to Longdo] | 私設管理領域 | [しせつかんりりょういき, shisetsukanriryouiki] Private Management Domain, PRMD [Add to Longdo] | 私設領域名 | [しせつりょういきめい, shisetsuryouikimei] private domain name [Add to Longdo] | 私的 | [してき, shiteki] personal, private, proprietary [Add to Longdo] | 私用 | [しよう, shiyou] private use, experimental use [Add to Longdo] | 私用かぎ | [しようかぎ, shiyoukagi] private key [Add to Longdo] |
| 私 | [わたし, watashi] -ich, privat [Add to Longdo] | 私 | [わたし, watashi] -ich [Add to Longdo] | 私事 | [しじ, shiji] Privatangelegenheit [Add to Longdo] | 私塾 | [しじゅく, shijuku] Privatschule (zu_Hause) [Add to Longdo] | 私室 | [ししつ, shishitsu] Privatzimmer [Add to Longdo] | 私有 | [しゆう, shiyuu] Privat- [Add to Longdo] | 私淑 | [ししゅく, shishuku] nacheifern, sich_zum_Vorbild_nehmen [Add to Longdo] | 私物 | [しぶつ, shibutsu] Privateigentum, Privatbesitz [Add to Longdo] | 私用 | [しよう, shiyou] Privatgebrauch [Add to Longdo] | 私立 | [しりつ, shiritsu] Privat- [Add to Longdo] | 私自身 | [わたくしじしん, watakushijishin] ich_persoenlich [Add to Longdo] | 私設 | [しせつ, shisetsu] privat, Privat- [Add to Longdo] | 私邸 | [してい, shitei] Privatwohnung [Add to Longdo] | 私鉄 | [してつ, shitetsu] Privatbahn [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |