Search result for

haneda

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -haneda-, *haneda*
Possible hiragana form: はねだ
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'd like to have a helicopter waiting at West Haneda.ฉันต้องการเฮลิคอปเตอร์ ให้ไปคอยที่ฮาเนดะตะวันตก Akira (1988)
You brother's father... used to work at Hanedaพ่อของพี่เค้าน่ะ เคยทำงานที่ฮาเนดะด้วยหล่ะ Nobody Knows (2004)
You know what Haneda is? It's a place with lots of airplanesรู้มํั๊นฮาเนดะคือที่ไหน เป็นที่ๆมีเครื่องบินเต็มไปหมดเลยหล่ะ Nobody Knows (2004)
We took the Monorail to get to Haneda Airportเรานั่งรถไฟ้ฟ้าไปที่ สนามบินฮาเนดะกันหล่ะ Nobody Knows (2004)
It goes to Haneda Airportมันสิ่งไปสนามบินฮาเนด่ะ Nobody Knows (2004)
I'll send a private charter to Haneda right now.ผมจะส่งเคร่ืองบินส่วนตัวไปรับคุณตอนนี้เลย Episode #1.16 (2011)
Send a private jet to Haneda now. What?ส่งเครื่องบินส่วนตัวไปเดี๋ยวนี้ Episode #1.16 (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
hanedaI'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
haneda

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
羽田[Yǔ tián, ㄩˇ ㄊㄧㄢˊ,  ] Haneda airport, Tokyo #386,562 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
跳ね出す[はねだす, hanedasu] (v5s) to spring or rush out [Add to Longdo]
跳ね太鼓[はねだいこ, hanedaiko] (n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
羽田[はねだ, haneda] (Flughafen_in_Tokyo) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top