Search result for

*ばお*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ばお, -ばお-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
coverall[かばおーる, kabaoru] (n) ชุดหมี
coverall[かばおーる, kabaoru] (n) ชุดหมี

Japanese-English: EDICT Dictionary
ばお[shibaoma] (exp) (abbr) (from しばらくお待ち下さい) (See お待ち) please wait; one moment please [Add to Longdo]
夏羽織[なつばおり, natsubaori] (n) summer haori (coat) [Add to Longdo]
絵羽羽織[えばばおり;えばはおり, ebabaori ; ebahaori] (n) figured haori (coat) [Add to Longdo]
絵羽織[えばおり, ebaori] (n) (See 絵羽羽織) figured haori (coat) [Add to Longdo]
鯖折り;鯖折[さばおり, sabaori] (n) forward force down (sumo) [Add to Longdo]
始め良ければ終わり良し[はじめよければおわりよし, hajimeyokerebaowariyoshi] (exp) (id) A good beginning makes a good ending [Add to Longdo]
飼い葉桶;飼葉桶;飼い葉おけ[かいばおけ, kaibaoke] (n) manger; crib [Add to Longdo]
人馬往来[じんばおうらい, jinbaourai] (n) the passage of people and horses; coming and going of people and horses [Add to Longdo]
陣羽織[じんばおり, jinbaori] (n) battle surcoat [Add to Longdo]
多ければ多い程よい;多ければ多い程良い[おおければおおいほどよい, ookerebaooihodoyoi] (exp) the more, the better [Add to Longdo]
打裂羽織;打裂き羽織;打割羽織(iK)[ぶっさきばおり, bussakibaori] (n) (See 羽織) haori coat used by soldiers [Add to Longdo]
中幅帯[ちゅうはばおび, chuuhabaobi] (n) medium-width kimono sash (approx. 26 cm); medium-width obi [Add to Longdo]
鍔音[つばおと, tsubaoto] (n) sound when stopping the blade of a sword with the guard [Add to Longdo]
半幅帯[はんはばおび, hanhabaobi] (n) half-width obi (kimono sash) [Add to Longdo]
風が吹けば桶屋が儲かる[かぜがふけばおけやがもうかる, kazegafukebaokeyagamoukaru] (exp) any event can bring about an effect in an unexpected way; lit [Add to Longdo]
明日の事を言えば鬼が笑う[あすのことをいえばおにがわらう, asunokotowoiebaonigawarau] (exp) (id) Nobody knows the morrow [Add to Longdo]
矢場女[やばおんな, yabaonna] (n) (arch) (See 矢場・やば・2) prostitute in a brothel disguised as an archery range [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
If you are a good boy, you shall have a nice cake.いい子にしていればおいしいケーキをあげるよ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
How did you come by this money?どのようにすればお金が手に入りますか。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
If you are busy, I will help you.もしよろしければお手伝いしましょう。
If you move a step, and you will be a dead man.一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 [ M ]
If you want to have a row, have it with me.喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。 [ M ]
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
I am often in difficulties.僕はしばしばお金に困る。 [ M ]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ジャバオーエス[じゃばおーえす, jabao-esu] JavaOS [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top