Search result for

*故*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -故-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gù, ㄍㄨˋ] reason, cause; happening, instance
Radical: , Decomposition:   古 [, ㄍㄨˇ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] tap
Rank: 572
[, zuò, ㄗㄨㄛˋ] to work, to make; to act
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  故 [, ㄍㄨˋ]
Etymology: [ideographic] Someone 亻 who causes things to happen 故; 故 also provides the pronuncation
Rank: 246

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: happenstance; especially; intentionally; reason; cause; circumstances; the late; therefore; consequently
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: ゆえ, ふる.い, もと, yue, furu.i, moto
Radical: , Decomposition:     
Rank: 612
[] Meaning: make
On-yomi: サ, サク, ソ, sa, saku, so
Kun-yomi: な.す, つく.る, na.su, tsuku.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gù, ㄍㄨˋ, ] happening; instance; reason; cause; deceased; old #2,136 [Add to Longdo]
[gù shì, ㄍㄨˋ ㄕˋ,  ] old practice #1,036 [Add to Longdo]
[gù shi, ㄍㄨˋ ㄕ˙,  ] narrative; story; tale #1,036 [Add to Longdo]
[shì gù, ㄕˋ ㄍㄨˋ,  ] accident #1,169 [Add to Longdo]
[gù yì, ㄍㄨˋ ㄧˋ,  ] deliberately; on purpose #3,333 [Add to Longdo]
[gù zhàng, ㄍㄨˋ ㄓㄤˋ,  ] malfunction; breakdown; defect; shortcomingfault; failure; impediment; error; bug (in software) #4,839 [Add to Longdo]
[gù xiāng, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ,   /  ] home; homeland; native place #9,160 [Add to Longdo]
[yuán gù, ㄩㄢˊ ㄍㄨˋ,   /  ] reason; cause #9,262 [Add to Longdo]
[gù gōng, ㄍㄨˋ ㄍㄨㄥ,   /  ] The Imperial Palace #12,603 [Add to Longdo]
[gù ér, ㄍㄨˋ ㄦˊ,  ] therefore #18,433 [Add to Longdo]
[biàn gù, ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨˋ,   /  ] an unforeseen event; accident; misfortune #19,840 [Add to Longdo]
[yǐ gù, ㄧˇ ㄍㄨˋ,  ] the late; deceased #20,496 [Add to Longdo]
[gù cǐ, ㄍㄨˋ ㄘˇ,  ] therefore #21,695 [Add to Longdo]
[wú gù, ㄨˊ ㄍㄨˋ,   /  ] without cause or reason #22,438 [Add to Longdo]
[gù lǐ, ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ,  ] hometown; native place #23,827 [Add to Longdo]
[gù rén, ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ,  ] old friend #24,749 [Add to Longdo]
[gù jū, ㄍㄨˋ ㄐㄩ,  ] former residence #26,182 [Add to Longdo]
事片[gù shi piān, ㄍㄨˋ ㄕ˙ ㄆㄧㄢ,   ] fictional film; feature film #28,709 [Add to Longdo]
[hé gù, ㄏㄜˊ ㄍㄨˋ,  ] wherefore #29,165 [Add to Longdo]
宫博物院[Gù gōng Bó wù yuàn, ㄍㄨˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄛˊ ㄨˋ ㄩㄢˋ,      /     ] Palace museum in Forbidden City, Beijing; National Palace museum in Taibei #29,612 [Add to Longdo]
[gù tǔ, ㄍㄨˋ ㄊㄨˇ,  ] native country; one's homeland #33,456 [Add to Longdo]
[bìng gù, ㄅㄧㄥˋ ㄍㄨˋ,  ] die of an illness #38,537 [Add to Longdo]
[jiè gù, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˋ,  ] to find an excuse #39,256 [Add to Longdo]
一见如[yī jiàn rú gù, ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨˋ,     /    ] familiarity at first sight #42,427 [Add to Longdo]
[gù dì, ㄍㄨˋ ㄉㄧˋ,  ] once familiar places; former haunts #47,202 [Add to Longdo]
人情世[rén qíng shì gù, ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨˋ,    ] worldly wisdom; the ways of the world; to know how to get on in the world #50,956 [Add to Longdo]
弄玄虚[gù nòng xuán xū, ㄍㄨˋ ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩ,     /    ] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated #52,496 [Add to Longdo]
[gù guó, ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ,   /  ] country with an ancient history #54,340 [Add to Longdo]
民间[mín jiān gù shi, ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄍㄨˋ ㄕ˙,     /    ] folk story; folktale #55,365 [Add to Longdo]
地重游[gù dì chóng yóu, ㄍㄨˋ ㄉㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄡˊ,     /    ] to revisit old haunts (成语 saw); down memory lane #56,461 [Add to Longdo]
[gù chéng, ㄍㄨˋ ㄔㄥˊ,  ] old city #60,540 [Add to Longdo]
明知[míng zhī gù fàn, ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄍㄨˋ ㄈㄢˋ,    ] deliberate violation (成语 saw); intentional crime #63,269 [Add to Longdo]
伎重演[gù jì chóng yǎn, ㄍㄨˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄢˇ,    ] to repeat an old stratagem; up to one's old tricks #66,528 [Add to Longdo]
[gù yǒu, ㄍㄨˋ ㄧㄡˇ,  ] late friend; deceased friend #68,746 [Add to Longdo]
[gù dū, ㄍㄨˋ ㄉㄨ,  ] former capital; ancient capital #69,138 [Add to Longdo]
[gù yuán, ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ,   /  ] one's home town #70,055 [Add to Longdo]
纳新[tǔ gù nà xīn, ㄊㄨˇ ㄍㄨˋ ㄋㄚˋ ㄒㄧㄣ,     /    ] lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (成语 saw, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new #75,382 [Add to Longdo]
[gù jiù, ㄍㄨˋ ㄐㄧㄡˋ,   /  ] old friends #76,575 [Add to Longdo]
[gù dào, ㄍㄨˋ ㄉㄠˋ,  ] old road #78,250 [Add to Longdo]
而知新[wēn gù ér zhī xīn, ㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄦˊ ㄓ ㄒㄧㄣ,      /     ] to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future #81,748 [Add to Longdo]
[gù jiāo, ㄍㄨˋ ㄐㄧㄠ,  ] former acquaintance; old friend #85,010 [Add to Longdo]
作姿态[gù zuò zī tài, ㄍㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄗ ㄊㄞˋ,   姿  /   姿 ] a pose; a pretense #85,853 [Add to Longdo]
步自封[gù bù zì fēng, ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄈㄥ,    ] lit. restricted to the old track; content with old ways and refuse to acknowledge progress; conservative; stagnating #87,032 [Add to Longdo]
[gù jì, ㄍㄨˋ ㄐㄧˋ,  ] usual trick; old tactics #90,115 [Add to Longdo]
[gù zhī, ㄍㄨˋ ㄓ,  ] a close friend over many years #91,131 [Add to Longdo]
纸堆[gù zhǐ duī, ㄍㄨˋ ㄓˇ ㄉㄨㄟ,    /   ] a pile of old books #93,068 [Add to Longdo]
知新[wēn gù zhī xīn, ㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ,     /    ] to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future #95,141 [Add to Longdo]
态复萌[gù tài fù méng, ㄍㄨˋ ㄊㄞˋ ㄈㄨˋ ㄇㄥˊ,     /    ] to revert to old ways #100,620 [Add to Longdo]
荣归[róng guī gù lǐ, ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ,     /    ] to return home with honor #101,540 [Add to Longdo]
[gù shì, ㄍㄨˋ ㄕˋ,  ] to die; to pass away #104,621 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[じこ, jiko] (n) อุบัติเหตุ
[なぜ, naze] (n) ทำไม

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[こしょう, koshou] การชำรุดเสียหาย ความขัดข้อง สิ่งกีดกันหรือปัญหาที่ทำให้หยุดชะงัก
それ[それゆえに, soreyueni] ดังนั้น เพราะฉะนั้น
[ゆえ, yue] (n) N ] เหตุผล, See also: มูลเหตุ, Syn. cause, motive
無事[むじこ, mujiko] No accident

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ゆえ, yue] (pref) the late (deceased) #6,374 [Add to Longdo]
[ゆえ, yue] (n-adv, n) reason; cause; circumstances #6,374 [Add to Longdo]
元;旧;[もと, moto] (n, adj-no, n-adv, n-pref) former; ex- #170 [Add to Longdo]
[じこ(P);ことゆえ(ok), jiko (P); kotoyue (ok)] (n) (1) accident; incident; trouble; (2) circumstances; reasons; (P) #1,126 [Add to Longdo]
古い(P);い;旧い[ふるい, furui] (adj-i) old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article; (P) #1,264 [Add to Longdo]
古;;旧[ふる, furu] (n) (1) (See 御古) used item; secondhand item; (n-pref) (2) old; used; previous #1,824 [Add to Longdo]
[こしょう, koshou] (n, vs) break-down; failure; fault; accident; out of order; (P) #5,419 [Add to Longdo]
郷(P);古里(P);旧里;[ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧里), furusato (P); kokyou ( kokyou )(P); kyuuri ( kyuu sato )] (n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (P) #5,493 [Add to Longdo]
(P);何ゆえ[なぜ(何故)(P);なにゆえ(P), naze ( naze )(P); naniyue (P)] (adv) (uk) why; how; (P) #7,902 [Add to Longdo]
[ゆえに, yueni] (conj) (uk) therefore; consequently; (P) #9,081 [Add to Longdo]
[こい, koi] (n) (1) intention; purpose; bad faith; (2) (See 構成要件) mens rea (guilty mind); (P) #9,492 [Add to Longdo]
[こじん, kojin] (n) the deceased; old friend; (P) #12,535 [Add to Longdo]
[じこし, jikoshi] (n) accidental death #16,017 [Add to Longdo]
[ぶっこ, bukko] (n, vs) death #16,108 [Add to Longdo]
[なぜか, nazeka] (adv) somehow; for some reason; without knowing why; (P) #16,387 [Add to Longdo]
ことゆえ無し;事無し[ことゆえなし, kotoyuenashi] (exp) (arch) (See 事・ことゆえ・1) without incident [Add to Longdo]
それに;其れ[それゆえに, soreyueni] (adv) and so ... [Add to Longdo]
エンジン[エンジンこしょう, enjin koshou] (n) engine failure [Add to Longdo]
スリップ事[スリップじこ, surippu jiko] (n) (car) accidents caused by slippery road conditions; icy road accidents [Add to Longdo]
リンク[リンクこしょう, rinku koshou] (n) { comp } link failure [Add to Longdo]
医療事[いりょうじこ, iryoujiko] (n) medical error [Add to Longdo]
[えんこ, enko] (n) relation; connection; affinity [Add to Longdo]
採用[えんこさいよう, enkosaiyou] (n, vs) employment of workers through (personal) connections; getting a job through one's personal connection [Add to Longdo]
政治[えんこせいじ, enkoseiji] (n) crony politics; nepotistic government [Add to Longdo]
疎開[えんこそかい, enkosokai] (n, vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime [Add to Longdo]
募集[えんこぼしゅう, enkoboshuu] (n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections; (2) private (stock) offering (subscription) [Add to Longdo]
知新;温古知新[おんこちしん, onkochishin] (n) developing new ideas based on study of the past; learning from the past [Add to Longdo]
かと言うと[なぜかというと, nazekatoiuto] (exp) because; the reason why is [Add to Longdo]
なら[なぜなら, nazenara] (conj) (uk) because; (P) [Add to Longdo]
ならば[なぜならば, nazenaraba] (conj) (uk) because; for; the reason why is ...; (P) [Add to Longdo]
過酷事[かこくじこ, kakokujiko] (n) severe accident (esp. relating to a nuclear reactor) [Add to Longdo]
我思うに我あり;我思うゆえに我あり;我思うに我在り;我思うに我有り(iK)[われおもうゆえにわれあり, wareomouyueniwareari] (exp) (See コギトエルゴスム) I think, therefore I am [Add to Longdo]
海難事[かいなんじこ, kainanjiko] (n) accident at sea; maritime accident [Add to Longdo]
[きゅうこ, kyuuko] (n) antiquity; old acquaintance [Add to Longdo]
軽い[かるいこしょう, karuikoshou] (n) { comp } soft failure [Add to Longdo]
原発事[げんぱつじこ, genpatsujiko] (n) accident at a nuclear power generation plant; nuclear accident [Add to Longdo]
古紙(P);[こし, koshi] (n) used paper; paper for recycling; (P) [Add to Longdo]
古老;[ころう, korou] (n) old people; seniors; elders; old-timer [Add to Longdo]
古址;古趾;[こし, koshi] (n) historic ruins [Add to Longdo]
ありげ;あり気[ゆえありげ, yuearige] (adj-na) (arch) seeming to be with certain circumstances; seeming to be for a certain reason [Add to Longdo]
意犯[こいはん, koihan] (n) (See 過失犯) crimes of intent [Add to Longdo]
[こきゅう, kokyuu] (n) old acquaintance [Add to Longdo]
郷に錦を飾る[こきょうににしきをかざる, kokyouninishikiwokazaru] (exp, v5r) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo]
郷へ錦を飾る[こきょうへにしきをかざる, kokyouhenishikiwokazaru] (exp, v5r) (See 郷に錦を飾る) to come home in triumph; to return to one's hometown in glory [Add to Longdo]
郷を慕う[こきょうをしたう, kokyouwoshitau] (exp, v5u) to pine for home [Add to Longdo]
郷忘じ難し[こきょうぼうじがたし, kokyouboujigatashi] (exp) (id) Home is always sweet to an exile [Add to Longdo]
[こご, kogo] (n) (arch) (See 今吾) one's former self [Add to Longdo]
[ここく, kokoku] (n) one's native land; (P) [Add to Longdo]
[こさつ, kosatsu] (n, vs) manslaughter [Add to Longdo]
[こざん, kozan] (n) one's native place [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"What happened?" "The car broke down."「どうしたんだ」「車が障したんだ」
"If there is an accident," he says, "they will know right away."「事が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事を目撃した。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事があった。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び郷の町を見た。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事から一命をとりとめた。
Two man are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の障の原因を調べている。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事の説明をした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.50人もの乗客がその事でけがをした。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事で危うく命を落とすところでした。
I had hoped to got another 50, 000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事の説明は運転手の説明と一致している。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事の説明が出来ますか。
You are not to blame for the accident.あなたはその事に責任はありませんよ。
How do you account for the accident?あなたはその事をどう説明しますか。
Why do you think so?あなたは何そう考えるのですか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何去年京都に住んでいたのですか。
Why are you busy today?あなたは何今日忙しいのですか。
What prevented you from working?あなたは何働かなかったのか。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事の事で責める事が出来ない。
We're on our way home.あの郷へ帰るんだ。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事で死んでから、6ヶ月になります。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be college student now.あの子が交通事で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Do you know what time that accident happened?あの事がいつ起こったのかしっていますか。
There is something mysterious about the accident.あの事には何かなぞめいたものがつきまとっている。
She was never completely free from pain after the accident.あの事のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事は彼の不注意のよい例である。
That accident brought home to me the power of nature.あの事を見て自然の力を痛感した。
His health has declined since the accident.あの事以来、彼の健康は衰えている。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事でけがをしなかったことを、私は願っています。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事は多くの不幸を生んだ。
A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.ある女性がその事でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あれは奥さんがあの自動車事で亡くなった人ですか。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運転を続けていると彼はそのうちに事を起こすだろう。
A combination of several mistakes led to the accident.いくつかのミスが重なってその事が起こった。
When did the accident take a place?いつその事が起こったのですか。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事のことで彼を非難しても仕方ない。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが障してしまった。
The car is acting up again.うちの車はまた障した。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか障しているらしい。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は障だ。修繕してもらわないと。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は障している。
The air conditioner doesn't work.エアコンが障しています。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが障しているので階段を使わなければならない。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.エレベータが障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
The elevator is out of order.エレベータが障している。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.エレベータが障しているので、階段を降りなければならない。
The engine gave out.エンジンが障した。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か障がある。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか障している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was in a car accident.[JP] のせいさ Turkish Delight (1973)
He didn't die in an accident.[CN] 他不是死于事 A Simple Plan (1998)
Well, no 9000 computer has ever fouled up before.[JP] まあ 9000は障したことが無いから 2001: A Space Odyssey (1968)
Probably having some trouble with their equipment or something like that.[JP] なにか 機械に障でもあったんでしょう 2001: A Space Odyssey (1968)
- Gee, thanks.[CN] 我會繼續想有哪些貴重零件 Deepwater Horizon (2016)
The Prosecution's question is argumentative[CN] 反对控方意扭曲我的当时人 对李小姐的好意 Christmas Rose (2013)
The government's been told it was an accident.[JP] 政府には事と言ってある Sorcerer (1977)
I'll take it. Heavy assembly, sir, at the interstate highway. One of the trucks blew up with masks and filters.[JP] トラックの事です 怪我人が多数出ています The Crazies (1973)
I'm your editor and I'm shaping your material into a story.[CN] 意思是我是你的主编 我可让你的事成形 The Fly (1986)
I haven't been to visit you because I had to see my father.[JP] 郷に帰っておりました War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
We're on vacation, that's why.[JP] 休暇に来てるのよ、それなのに何 Brainstorm (1983)
'Most of the fences I knew 'wanted to smell my breath when I mentioned Fei Tsui jade, 'but one sent me to a joint in Chinatown. '[JP] ひすいの聞きこみを― 始めた俺に 買人の1人が― Farewell, My Lovely (1975)
Had a slight weapons malfunction... but, uh, everything's perfectly all right now.[JP] 些細な武器の障でしたが 現在はすべて完璧です みんな元気です Star Wars: A New Hope (1977)
Well, okay, what's the story?[CN] 好了,事是什么? The Fly (1986)
Move![CN] 像岁月一样古老的 Logan (2017)
I wouldn't say the Jews were glum.[CN] 我会稍后再说, 那是另外一个 Shoah (1985)
She dreams in stories.[CN] 她梦想的事。 Life Partners (2014)
She always told me about life in Tokyo.[CN] 總跟我說她在鄉東京的回憶 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013)
The stories. Everything.[CN] 所有的事 Apt Pupil (1998)
Fuck's sake.[CN] 他妈的的缘 Plastic (2014)
One: The alarm system was out of order for the first time in two years.[JP] 快調だった警報装置の Soylent Green (1973)
The problem is parts. The original manufacturer's out of business. Our men fabricate replacements.[JP] 部品の障で 修復に手間取りました Soylent Green (1973)
Let's say we put the unit back and it doesn't fail, huh?[JP] 戻したユニットが 障しなかったら? 2001: A Space Odyssey (1968)
How do you like that?[JP] なんだ? What's Up, Tiger Lily? (1966)
I have chosen to test this station's destructive power... on your home planet of Alderaan.[JP] あなたの郷オルデランを ターゲットに選んだのです Star Wars: A New Hope (1977)
What the hell is that?[CN] 你打算给了我通行证 我找到要的东西了 你就让我无缘无放弃吗 Mudmare (2017)
- It was Simonson's church.[JP] 人の教会で― Soylent Green (1973)
A detail brought a crate full of crackers, another full of jam.[CN] 他们意的把箱子掉在地上 人们争先恐后地涌向那些柳条箱 Shoah (1985)
Evelyn Mulwray killed her husband in the ocean, then dragged him to the reservoir to make it look more like an accident?[JP] エヴリン・モウレーが 海で亭主を殺して 貯水池まで運んだのか 事死に見せるために? Chinatown (1974)
It's not impossible.[JP] 郷でT Star Wars: A New Hope (1977)
I heard it was an accident.[JP] 死じゃないのか Chinatown (1974)
Why did he send you down here then?[JP] - 何君を寄越したのかね? Halloween II (1981)
I don't know why not.[JP] かは わからない Taxi Driver (1976)
I didn't mean to...[CN] 我不是意的... Drive Hard (2014)
MAN: This is the ultimate detective novel.[CN] 这是事的真正的兴奋。 Gasland Part II (2013)
I want to hear the rest of your story.[CN] 我想听听之后的事,陪我去喝吧 House on Fire (1986)
I don't know where I'm getting all this energy.[JP] だか、エネルギーが 湧いてくるんだ Brainstorm (1983)
For one thing, whenever you phone the base all you get is a recording which repeats that the phone lines are temporarily out of order.[JP] 一つには いつ電話しても 応答するのは録音だけで―― 回線障中だと繰り返すばかりです 2001: A Space Odyssey (1968)
My native land I left long ago, long ago I crawled from my mother's womb.[JP] わしは長らく郷を離れている わしは母の胎内から離れて久しい Siegfried (1980)
Remember, personal stories.[CN] 记得用私人 A Few Words (2014)
There's material to find if you dig deep.[CN] 如果掘深一点这事不错 The Fly (1986)
Partcle Magazne sent me to get a story.[CN] 听着,科学杂志要我去参加酒会 要我写一点 The Fly (1986)
But you've no reason to think he's bungled the case?[JP] その男が事だと 偽ってるのか? Chinatown (1974)
Right.[CN] 这就是事链 Blackfish (2013)
But before I go I slept with you[CN] 不過在臨行之前我意跟你上床 Tai cheung lo dau (1985)
I don't want to tell you[CN] 我是意不告诉你的 Bu wen sao (1992)
There are some who come for that, for the accidents and the fires.[JP] や火災を見るために 来る人もいるけど Grand Prix (1966)
After Audrey's accident...[CN] Audrey的事之后 Home (2013)
The yellow flag means there's been an accident or someone has a problem that will slow down the track.[JP] 黄色の旗は "事発生"を 意味しー 速度を下げる指示にも なります Breaking Away (1979)
And at home at the airport those maggots were protesting.[JP] ようやく郷に帰ってみれば 空港で蛆虫どもが待ち構えて―― First Blood (1982)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
リンク[リンクこしょう, rinku koshou] link failure [Add to Longdo]
軽い[かるいこしょう, karuikoshou] soft failure [Add to Longdo]
[こしょう, koshou] failure (vs), fault (vs) [Add to Longdo]
障している[こしょうしている, koshoushiteiru] to be out of commission [Add to Longdo]
障に強い[こしょうにこわい, koshounikowai] fault-tolerant [Add to Longdo]
重い[おもいこしょう, omoikoshou] hard failure [Add to Longdo]
伝送[でんそうこしょう, densoukoshou] transmission fault [Add to Longdo]
平均障間隔[へいきんこしょうかんかく, heikinkoshoukankaku] mean time between failures, MTBF (abbr.) [Add to Longdo]
平均障時間[へいきんこしょうじかん, heikinkoshoujikan] mean time to repair, MTTR [Add to Longdo]
劣化[れっかこしょう, rekkakoshou] degradation failure [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じこ, jiko] Unfall, Vorfall [Add to Longdo]
坑内事[こうないじこ, kounaijiko] Grubenunglueck [Add to Longdo]
[ゆえ, yue] VERSTORBEN [Add to Longdo]
[ゆえ, yue] verstorben [Add to Longdo]
[ゆえ, yue] Grund, Ursache, Anlass [Add to Longdo]
[こじ, koji] geschichtliche_Begebenheit [Add to Longdo]
[こじん, kojin] der_Verstorbene [Add to Longdo]
[ここく, kokoku] Heimatland, Heimat [Add to Longdo]
[こい, koi] Vorsatz [Add to Longdo]
[こきょう, kokyou] Heimat, Geburtsort [Add to Longdo]
[こしょう, koshou] Stoerung, Hindernis, Defekt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top