Search result for

*枯*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -枯-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kū, ㄎㄨ] dried out, withered, decayed
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  古 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [ideographic] An old 古 tree 木; 古 also provides the pronunciation
Rank: 2188

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: wither; die; dry up; be seasoned
On-yomi: コ, ko
Kun-yomi: か.れる, か.らす, ka.reru, ka.rasu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1749

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kū, ㄎㄨ, ] dried up #12,530 [Add to Longdo]
[kū zào, ㄎㄨ ㄗㄠˋ,  ] dry and dull; uninteresting #14,890 [Add to Longdo]
[kū jié, ㄎㄨ ㄐㄧㄝˊ,  ] used up; dried up; exhausted (of resources) #22,447 [Add to Longdo]
[kū wěi, ㄎㄨ ㄨㄟˇ,  ] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted #23,791 [Add to Longdo]
[gān kū, ㄍㄢ ㄎㄨ,   /  ] withered; dried up #23,882 [Add to Longdo]
水期[kū shuǐ qī, ㄎㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧ,   ] period of low water level (winter in north China) #49,277 [Add to Longdo]
[kū cǎo, ㄎㄨ ㄘㄠˇ,  ] withered grass; dry grass #50,079 [Add to Longdo]
[kū shuǐ, ㄎㄨ ㄕㄨㄟˇ,  ] scarce water; low water level #53,441 [Add to Longdo]
萎病[kū wěi bìng, ㄎㄨ ㄨㄟˇ ㄅㄧㄥˋ,   ] blight #67,580 [Add to Longdo]
草杆菌[kū cǎo gǎn jùn, ㄎㄨ ㄘㄠˇ ㄍㄢˇ ㄐㄩㄣˋ,     /    ] Bacillus subtilis #85,348 [Add to Longdo]
[kū gān, ㄎㄨ ㄍㄢ,   /  ] withered #91,751 [Add to Longdo]
冢中[zhǒng zhōng kū gǔ, ㄓㄨㄥˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨ ㄍㄨˇ,     /    ] dried bones in burial mound (成语 saw); dead and buried #379,068 [Add to Longdo]
宁主义[Bā kū níng zhǔ yì, ㄅㄚ ㄎㄨ ㄋㄧㄥˊ ㄓㄨˇ ㄧˋ,      /     ] Bakuninism, a 19th century socialist theory [Add to Longdo]
[kū míng, ㄎㄨ ㄇㄧㄥˊ,  ] cumin [Add to Longdo]
[kū yè, ㄎㄨ ㄧㄝˋ,   /  ] dried leaf [Add to Longdo]
百草[bǎi cǎo kū, ㄅㄞˇ ㄘㄠˇ ㄎㄨ,   ] paraquat [Add to Longdo]
[shén kū, ㄕㄣˊ ㄎㄨ,  ] spiritual desolation [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[かれる, kareru] TH: แห้งเหี่ยว  EN: to wither
れる[かれる, kareru] TH: เฉา  EN: to be blasted

Japanese-English: EDICT Dictionary
ころ柿;露柿;転柿[ころがき, korogaki] (n) dried persimmon [Add to Longdo]
[えいこ, eiko] (n) vicissitudes; ups and downs; (P) [Add to Longdo]
盛衰[えいこせいすい, eikoseisui] (n) ups and downs of life; vicissitudes of fortune [Add to Longdo]
[きがらちゃ, kigaracha] (n) bluish yellow [Add to Longdo]
[なつがれ, natsugare] (n, vs) summer slump [Add to Longdo]
乾びる;涸びる;嗄びる;らびる[からびる, karabiru] (v1, vi) to dry up; to shrivel [Add to Longdo]
[かんこ, kanko] (n, vs) completely drying up [Add to Longdo]
らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる;干びる(iK);干らびる(iK)[ひからびる, hikarabiru] (v1, vi) to dry up completely; to become stale [Add to Longdo]
閑寂[かんじゃくこたん, kanjakukotan] (n, adj-na, adj-no) (See 侘寂) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo]
らす[からす, karasu] (v5s, vt) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber) [Add to Longdo]
れた演技[かれたえんぎ, karetaengi] (n) well-seasoned acting [Add to Longdo]
ればむ[かればむ, karebamu] (v5m, vi) to begin to wither; to begin to dry out [Add to Longdo]
れる[かれる, kareru] (v1, vi) (1) to wither (of a plant); to be blasted; to die; (2) to mature (of one's personality, abilities, etc.); (P) [Add to Longdo]
[かれがれ, karegare] (adj-f) dry-looking; withered [Add to Longdo]
れ山水;山水[かれさんすい, karesansui] (n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden [Add to Longdo]
れ枝;[かれえだ, kareeda] (n) dead branch (or twig, etc.); withered branch [Add to Longdo]
れ専[かれせん;カレセン, karesen ; karesen] (n) (uk) (from れたおじいさん専門) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old) [Add to Longdo]
れ草;草;かれ草[かれくさ;こそう(枯草), karekusa ; kosou ( ko kusa )] (n) dry grass; dead grass; hay; withered grass [Add to Longdo]
れ尾花;尾花[かれおばな, kareobana] (n) withered silver grass [Add to Longdo]
れ木(P);木(P)[かれき, kareki] (n) dead tree; dry wood; (P) [Add to Longdo]
れ木も山の賑わい[かれきもやまのにぎわい, karekimoyamanonigiwai] (exp) (similar to the saying) half a loaf is better than none (lit [Add to Longdo]
れ野[かれの, kareno] (n) desolate field [Add to Longdo]
れ葉(P);葉(P)[かれは, kareha] (n) dead leaf; dry leaves; (P) [Add to Longdo]
れ葉マーク;葉マーク[かれはマーク, kareha ma-ku] (n) sticker for car drivers 70 years or older [Add to Longdo]
葦;[かれあし, kareashi] (n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter) [Add to Longdo]
渇(P);涸渇[こかつ, kokatsu] (n, vs) drying up; becoming exhausted; running dry; starvation; (P) [Add to Longdo]
[かれぎく, karegiku] (n) withered chrysanthemum in winter [Add to Longdo]
山水[こせんすい, kosensui] (n) (obsc) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden [Add to Longdo]
[こし, koshi] (n, vs) withering; dying; (P) [Add to Longdo]
[かれぶし, karebushi] (n) high grade katsuobushi (with mold) [Add to Longdo]
[こそう, kosou] (n, vs) drying up; parching [Add to Longdo]
草熱[こそうねつ, kosounetsu] (n) (obs) (See 花粉症) hay fever; pollinosis (allergy to pollen) [Add to Longdo]
[こたん, kotan] (adj-na, n, adj-no) elegant simplicity [Add to Longdo]
木寒巌[こぼくかんがん, kobokukangan] (exp, n) withered trees and frozen rocks; a person that is hard to approach [Add to Longdo]
木死灰[こぼくしかい, kobokushikai] (exp, n) withered trees and cold ash; someone who is detached and free of desires; someone who has no vitality [Add to Longdo]
[かれの, kareno] (n) desolate field [Add to Longdo]
葉剤[かれはざい, karehazai] (n) defoliant [Add to Longdo]
[かれむぐら, karemugura] (n) (arch) creeping plant withered in the winter cold [Add to Longdo]
擦れっらし;擦れっ[すれっからし, surekkarashi] (n) shameless person; sophisticated person; brazen hussy [Add to Longdo]
れる[うわがれる, uwagareru] (v1) to die at the top [Add to Longdo]
声がれる;声がかれる;声が嗄れる[こえがかれる, koegakareru] (exp, v1) to become hoarse [Add to Longdo]
れ病[あおがれびょう, aogarebyou] (n) bacterial wilt [Add to Longdo]
切りらす[きりからす, kirikarasu] (v5s) to destroy; to kill off (trees) [Add to Longdo]
痩せてもれても;やせてもれても[やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be [Add to Longdo]
[くさがれ, kusagare] (n) autumn; fall; withering of the grass [Add to Longdo]
[しもがれ, shimogare] (n) nipped by frost; bleak [Add to Longdo]
れる[しもがれる, shimogareru] (v1, vi) to be withered or nipped by frost [Add to Longdo]
れ時[しもがれどき, shimogaredoki] (n) winter (season); slack or off season [Add to Longdo]
[ふゆがれ, fuyugare] (n, vs) wintry desolation; poor business conditions [Add to Longdo]
尾羽打ちらす;尾羽うちらす[おはうちからす, ohauchikarasu] (exp, v5s) to be in a miserable state; to be down and out [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A dry leaf fell to the ground.1枚のれ葉が地面に落ちた。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あのれ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 [ M ]
If a tree dies, plant another in its place.ある樹がれたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
These flowers will live through the winter more often than not.この花はたいてい冬場もれずにもちますよ。
These flowers are dying.この花はれかけている。
This plant is dying for want of water.この植物は水不足でれかけている。
Smog causes plants to die.スモッグは植物がれる原因となる。
The flower died for lack of water.その花は水がないためにれた。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年はれた枝をノコギリで切り取ろうとした。
The plants died for lack of water.その植物は水不足でれた。
Those flowers have died.それらの花はれてしまった。
The plants must have died because no one watered them.だれも水もやらないなので、その植物はれたに違いない。
Absence of rain caused the plants to die.雨が降らなかったせいで草木がれてしまった。
The flowers in the garden died from the absence of rain.雨が降らなかったために庭の花がれてしまった。
An absence of rain caused wild plants to die.雨不足で野山の植物がれた。
A man's life has its ups and downs.盛衰は世の習い。
The flowers died for lack of water.花は水がなくてれた。
The flowers were dying without water.花は水が無くてれかけていた。
A flower bloomed to the tree that withered to the strange case.奇妙なことにれた木に花が咲いた。
Half a loaf is better than none. [ Proverb ]れ木も山のにぎわい。 [ Proverb ]
The crops have withered.作物はれた。
I swept up dead leaves.私は葉を掃き集めた。
Plants die without water.植物は水が無ければれる。
Failure to water plants will cause them to die.植物は水をやらないとれてしまう。
That which grows fast withers as rapidly.成長するのが速いものはれるのも速い。
The river is running dry.川がれかけている。
The frost killed all the flowers.霜で花はみんなれた。
Many trees died during the long drought.長い干ばつの間に多くの樹がれた。
All the flowers in the garden withered.庭の花はすべてれた。
All the flowers in the garden died for lack of water.庭の花は水不足ですべてれてしまった。
Some plants perish in winter.冬にはれる植物もある。
Because of the drought the grass has withered.日でりのために草がれた。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼にれ葉を取り除くように言ってください。
The flowers in his garden are have withered.彼の庭の花はいまれてしまった。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木かられ枝を切り取った。
They chopped down all the withered trees.彼らは木を全部切り倒した。
They cut down the trees dying of disease.彼らは病気でれかかった木を切り倒した。
She cried till her eyes dried.彼女はあまり泣いたので涙がれてしまった。
She was watching the dead leaves falling.彼女は葉が散っていくのを眺めていた。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.尾羽打ちらした彼の姿を見るのは忍びないね。
The leaves fell from the trees.木から葉が落ちた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The bloom is certainly fucking off the rose at this point.[JP] - このままじゃ れてしまうわ - Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
But life there was not as dull as you pictured it.[CN] 但你在酒厂的生活并不像 你所描述的那样燥乏味 All About Eve (1950)
Very bored, very bored, very bored...[CN] 燥,很燥,很燥... Microsex Office (2011)
And boredom[CN] 燥乏味 La corrupción de Chris Miller (1973)
The sun scorches your black hair[JP] 激しい太陽が君の黒髪を焼き尽くした 驕陽如烈焰,焚了你秀髮的烏黑 Cape No. 7 (2008)
In keeping with the policy of the Golden Garter... which strives to bring to Deadwood the best in entertainment... regardless of the expense... it is my great pleasure to present to you now... that lovely star, that toast of New York, Miss Frances Fryer.[CN] 遵照金袜带的一贯方针... 努力带给木镇最好的娱乐... 不惜费用... Calamity Jane (1953)
His heart veins.[CN] 他的心脏就会 Devil's Doorway (1950)
No animals have survived, and all the crops are long gone.[JP] 動物は生き残らなかった, 作物はれはてた The Road (2009)
That's all.[CN] § 燥乏味的日子里,怎样让一切生气勃勃起来呢? § Czech Dream (2004)
You are the tree in the top of hill, and I am that withered rattan on the tree[CN] 你是山上的树 我是那树上的 Song at Midnight (1937)
We have no more prayers, no tears and blood have been exhausted.[JP] 私たちにはもう祈る人間がいません 涙もれ 血液もなくなりました Defiance (2008)
You may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave.[JP] あなたは年齢は若いのかもしれませんが 心は老婆のようにしなび― 魂はあなたが執着する 本のページのようにれ果てていますわ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Cactus dying of thirst. It don't bode well.[JP] サボテンがれるのは 悪い兆候だ Rango (2011)
This room is drab, isn't it?[CN] 客厅是相当燥的,是不是? Hysterical Blindness (2002)
I've lost you completely[JP] 僕らの胸の中の最後の余熱は完全に冷めきった 驕陽如烈焰,焚了你秀髮的烏黑 Cape No. 7 (2008)
♪ I'm dyin' here ♪[CN] 我快要萎这里 Disturbing Behavior (1998)
Well, it was pretty close. It was life or death.[JP] 正確には "育つか れる"と RED (2010)
These elaborate designs appear mysteriously swirled into crops of grain, in such a way, that the stocks are bend over, yet remain alive.[JP] 渦巻きを基調とした、複雑な模様が、穀物畑に出現する不思議な現象で 茎が押し・ されていますが、れてはいません。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
You think ours has already shed its blossoms?[JP] 俺達の花はれたのか? Tikhiy Don (1957)
♪ And fading tree ♪[CN] Design for Living (1933)
And do you think your pathetic wall will do anything except fall like a heap of dry leaves in the face...[JP] この哀れな壁が 葉のかたまりのように 崩れると思わないか 300 (2006)
Your rationalism is as dry as dust.[CN] 你的理性干如尘 Wild Strawberries (1957)
If I play Beethoven, they wither.[CN] 放贝多芬的话就 Beverly Hills Cop II (1987)
What about the leaves? I don't make them die, do I?[JP] 私は葉っぱを らせたりしない? Hideaways (2011)
Are you going to let us die?[JP] 私達のシダをらしたのね! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Sturdy, wiIt-resistant.[CN] 强健 抗 Tammy and the Bachelor (1957)
I cosset it inside of me, even if I feel that my life has reached its end.[CN] 虽然,我感觉快油尽灯了 但我的内心依旧珍惜这段情 Seduction (1929)
It was really boring, though.[CN] 但节目很 The Contract (2006)
So am I.[CN] 我也很燥呀 Microsex Office (2011)
It murders all other grass.[JP] 他の草は らすそうです The Kingsroad (2011)
# Once it takes hold, flowers die[JP] ♪一度霜が降りると 花はれる Gnomeo & Juliet (2011)
- the Terrills'd dry up like jimson weed.[CN] 泰瑞尔的土地就会干的像杂草 The Big Country (1958)
It's dead![JP] れてる! How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
The Deadwood stage![CN] 木驿车! Calamity Jane (1953)
Use yourself up living on memories.[CN] 在回忆中灯尽油 Use yourself up living on memories. The Edge of Love (2008)
From the orange stuff they sprayed around there.[JP] 葉剤のせい First Blood (1982)
Do you think J.Lo has a brown lawn?[JP] ジェニファー・ロペスの芝生は れてると思う? A Cinderella Story (2004)
This complete loveliness will fade, and we shall forget what it was like.[CN] 爱情也会萎,你会忘记一切 Cavalcade (1933)
The lawn looks a Iittle brown.[JP] 芝生が少しれてきてる A Cinderella Story (2004)
And he was slumped on the ground, right on the edge of the yellow grass.[JP] れ行く草木のすぐ近くで 倒れこんでいた Hideaways (2011)
Poor things. All they wanted was a little water.[JP] 可哀想に れてしまって Rango (2011)
I would give you some violets, but they withered all when my father died.[CN] 原想给你紫罗兰 可是我父亲一死全都萎了 Hamlet (1948)
Life isn't meant to be dreary, it's meant to be exciting.[CN] 生活本来就不是燥的 生活应该是新鲜刺激的 Separate Tables (1958)
And as he passed under the dead tree, he heard a scream.[CN] 越過樹後, 他聽到一聲尖叫 The Uninvited (1944)
She shivers in the wind like the last leaf on a dying tree.[JP] 木の最後の葉のように 風の中彼女は震えている Sin City (2005)
You steal water from the valley, ruin the grazing, starve the livestock.[JP] 水を奪い 草をらし 家畜を殺す Chinatown (1974)
I'm afraid my experiences are pretty dull.[CN] 我的经历其实很 The Blue Dahlia (1946)
Keep your eyes open. Look for anything out of the ordinary. I suppose one can never have too many lab rats.[JP] 用心しなさい、異常な点を探して れ木も山のにぎわい Blue Shadow Virus (2009)
The spring's dry.[CN] 泉已经了。 Manon of the Spring (1986)
I came from Deadwood City to see you and talk you into going back with me.[CN] 我从木镇来找你 说动你跟我回去 Calamity Jane (1953)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[こかつ, kokatsu] starvation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こがらし, kogarashi] kalter_Windstoss [Add to Longdo]
らし[こがらし, kogarashi] kalter_Windstoss [Add to Longdo]
らす[からす, karasu] trocknen, trocknen_lassen [Add to Longdo]
れる[かれる, kareru] verwelken, welken [Add to Longdo]
れ木[かれき, kareki] duerrer_Baum, toter_Baum [Add to Longdo]
れ葉[かれは, kareha] duerre_Blaetter, welke_Blaetter [Add to Longdo]
[かれき, kareki] duerrer_Baum, toter_Baum [Add to Longdo]
[こし, koshi] eingehen, absterben [Add to Longdo]
[こかつ, kokatsu] austrocknen, vertrocknen, erschoepft_sein [Add to Longdo]
[かれは, kareha] duerre_Blaetter, welke_Blaetter [Add to Longdo]
[えいこ, eiko] Wechselfaelle_des_Lebens, Auf_und_Ab_des_Lebens [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top