|
| confusion | (คันฟิว'เชิน) n. ความยุ่งเหยิง, ความไม่ชัด, ความงงงวย, การให้ยุ่งหรือสับสน, ความพ่ายแพ้, ความเสื่อมสลาย, Syn. puzzlement, disorder |
| confusion | (n) ความสับสน, ความงงงวย, ความยุ่งเหยิง |
| confusion of goods | ทรัพย์หลายเจ้าของที่ปนกัน (จนไม่อาจแยกได้ว่าเป็นของผู้ใด) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Anoxic Confusion, Post | จิตสับสนหลังการขาดอ็อกซีย์เจน [การแพทย์] | Confusion | จิตสับสน, สับสน, ความคิดสับสน, งุนงง, อาการสับสน, บุคลิกเปลี่ยนแปลงสับสน [การแพทย์] | Confusion State, Acute | โรควิกลจริตจิตสับสนเฉียบพลัน [การแพทย์] | Confusion, Mental | อาการทางจิต [การแพทย์] | Confusion, Role | สับสนในบทบาทของตนเอง, ความสับสนในบทบาทของตนเอง [การแพทย์] | Confusional States | สับสน [การแพทย์] | Mental Confusion | จิตใจสับสน, ความสับสนทางจิตใจ, อาการงุนงงทางจิต [การแพทย์] |
| ♪ Once I rose above the noise and confusion ♪ | ♪Once I Rose above the noise and confusion ♪ Brother's Keeper (2015) | My son and I got separated in the confusion and smoke. | ข้อเสนอที่คุณบอกว่าจะให้เปิดสำนักพิมพ์น่ะ ยังอยู่ใช่มั้ย Hero (1992) | To avoid widespread confusion Welsh people often add an occupation to a name. | เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน ในการเรียกชื่อ ชาวเวลส์จึงมักใส่อาชีพ ไปท้ายชื่อคนด้วย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Well, there's still some confusion as to whether or not there's anybody else in this house. | ดี เพราะยังคงสับสนอยู่ ว่าเป็นไปได้หรือไม่ ว่ามีใครในบ้านนี้อีก Clue (1985) | There isn't any confusion or there isn't anybody else? | ไม่มีเรื่องสับสน หรือไม่มีใครอื่นอีก? Clue (1985) | To create confusion. | เพื่อสร้างความสับสน Clue (1985) | And with the confusion among members of parliament sparked by the comments of Finance Minister Takanashi during a recent parliament inquiry, there seems to be no compromise insight between the government and opposition. | และความสับสนในหมู่สมาชิกสภา จากคำพูดของ รัฐมนตรีคลัง ทาคานาชิ ระหว่างการตรวจสอบโดยสภา ดูเหมือนจะไม่มีทางประนีประนอมกัน ระหว่างรัฐบาลกับฝ่ายค้าน Akira (1988) | Each of them deals with this confusion in his own way. | แต่ละของพวกเขาเกี่ยวกับความสับสนในทางของตัวเองของเขา Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | When you're climbing, your mind is clear... freed of all confusions. | เมื่อเราปีนเขา สมองจะปลอดโปร่ง ไม่มีความสับสน Seven Years in Tibet (1997) | And just when the sweet confusion is so intense you think you'll die you kind of do, leaving you alone in your separate body. | และเมื่อความอลหม่านนั้นไปถึงขีดสุด เราก็คิดว่าเราจะตายเราก็เหมือนจะ อยู่ตามลำพังในร่างที่แยกออกมา Bicentennial Man (1999) | And so he says, "Okay." And he says, "Confusion say..." | และเขาก็พูดว่า โอเค และเขาพูดว่า คอนฟิวชั่นกล่าวว่า... Punch-Drunk Love (2002) | And then DJ Justice says, "Confusion or Confucius?" | แล้วดีเจบอกว่า คอนฟิวชั่นหรือคอนฟิวเชียส? Punch-Drunk Love (2002) | Your confusion is not rational. | ไม่เห็นต้องสงสัย Terminator 3: Rise of the Machines (2003) | He couldn't speak for ten minutes. Mother was in hysterics, and the house was in confusion. | พ่อไม่พูดอะไรเลยเป็นสิบนาที แม่ก็โดนโรคเส้นประสาทเล่นงาน และบ้านก็วุ่นวายปั่นป่วน Episode #1.5 (1995) | It is pronounced Coleman, isn't it? We've had some confusion. | มันเป็นเรื่องที่เด่นชัดโคลแมนไม่ได้หรือไม่ เรามีความสับสน The Birdcage (1996) | So there'll be no confusion. | จะได้ไม่สับสน The Education of Little Tree (1997) | -In the confusion... | -คนหากันสับสน... The Day After Tomorrow (2004) | Uh, well... a lot of confusion. | อั่ม ก็... มันชุลมุนกันไปหมด Lost Son (2004) | "Disorder and confusion everywhere" | "Disorder and confusion everywhere" Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | But there seems to be a lot of confusion. | แต่ดูเหมือนลูกทีมจะสับสนกันใหญ่ The Longest Yard (2005) | Now, whatever happened, it's very clear that confusion was about that room. | มันชัดเจนอยู่แล้ว ว่าสิ่งที่เกิดขึ้น คือความสับสนในห้องนั้น An American Haunting (2005) | She has arrived, but there was some confusion at the agency. | เธอเพิ่งมาถึง, แต่ว่ารู้สึก จะมีความสับสนกับเอเย่นต์ของเรา. V for Vendetta (2005) | # Disorder and confusion everywhere # | Disorder and confusion everywhere Mr. Monk and the Other Detective (2005) | The search is on hold right now until they sort out the confusion. | การค้นหาถูกระงับไปก่อนจนกว่า จะแก้ข้อสับสนได้น่ะครับ The British Invasion (2007) | - Confusion, huh? | - ข้อสับสนหรือ The British Invasion (2007) | Confusion requires fire trucks? | ความสับสนต้องใช้รถดับเพลิงด้วยรึ The British Invasion (2007) | - Confusion, chaos... | - ความสับสน ยุ่งเหยิง That Night, a Forest Grew (2007) | So there's no confusion I'll go over the ground rules. | เราจะมีกฏกันนิดหน่อย เพื่อไม่ให้เกิดความวุ่นวาย Chuck Versus the Crown Vic (2007) | You must have imagined it in all the confusion. | คุณอาจจะตาฝาดไปก็ได้ค่ะ The Orphanage (2007) | - No, we need you - Too much confusion. | ไม่นะ เราต้องการคุณ มันยุ่งยากเกินไป There Will Be Blood (2007) | - Thank you for your time. - No, no, no, there's no confusion. | ขอบคุณที่สละเวลามา ไม่ ไม่ได้ยุ่งยากอะไรเลย There Will Be Blood (2007) | Jasmeet, I speak better english than you... but you see I'm Punjabi at heart, I didn't want any confusion about that. | จัสมีท ผมพูดอังกฤษ ได้ดีกว่าคุณ... แต่ว่า หัวใจผมเป็นปันจาบ กลัวคนอื่นจะสับสนเรื่องนั้น Namastey London (2007) | And four, the ongoing confusion over the fact | และข้อสี่ The Ten (2007) | There's mass confusion... | -แตกตื่นวุ่นวายมากเลย Shooter (2007) | Ok, your confusion is one thing... | โอเค นายสับสนนั่นก็อีกเรื่องนึง Shelter (2007) | Turn to page 65, chapter 9, para 4, line 2. Confusion. | เปิดไปหน้า 65 บทที่ 9 ย่อหน้า 4 บรรทัดที่ 2 สับสนแน่นอน Like Stars on Earth (2007) | To avoid future confusion, I love you, and I want to spend the rest of my life with you. | เพื่อให้ขจัดความสงสัย ฉันรักคุณ และต้องการใช้ชีวิตร่วมกับคุณ Sunday (2008) | bouts of confusion, general edginess, and at lunch, | เขาเริ่มสับสน โมโหง่าย และตอนมื้อเที่ยง Chuck Versus the Ex (2008) | Hi. Somehow my job got mixed up with Jenny's, and I want to make sure there's no more confusion. | โทษนะคะ ดูเหมือนว่างานของฉันจะซ้อนกับงานของเจนนี่ The Serena Also Rises (2008) | Pretending to be drunk and vomiting to use the guy in a state of confusion. | แกล้งทำเป็นเมาอ๊วก แล้วหลอกใช้ผู้ชายที่มาติดกับ My Sassy Girl (2008) | That is an all new level of confusion. | เธอรู้สึกยังไงเหรอ -มึนหัว The Eye (2008) | /Yes, it is. Sorry about that Ferrari /confusion the other night. | ขอโทษเรื่องเฟอร์รารี่เมื่อคืนก่อนด้วยนะครับ Bedtime Stories (2008) | But there's been some confusion | แต่ว่า นายคงจะปฎิเสธอันนี้ไม่ได้นะ Under & Out (2008) | # once I rose above the noise and confusion # | . Lucifer Rising (2009) | I see your guilt, your anger, confusion. | ข้าเห็นความละอาย ความโกรธ ความสับสน ของเจ้า Lucifer Rising (2009) | No more confusion? | งั้น ไม่มีอาการสับสนอีกใช่ไหมครับ Breakage (2009) | Ain't got no confusions and interpretations as to who we work for. | ยุ่ง นั่นเจ๋งว่ะ Negro Y Azul (2009) | And in private, fear and confusion permeated even the most sacred sanctuaries. | ฉันรู้ว่าการพูดต่อต้านผู้มาเยือน ขัดคำสั่งโดยตรงจากวาติกัน V (2009) | My god, where are we? [ shouts of pain and confusion ] Get them off the gate! | พระเจ้าช่วย , เราอยู่ที่ไหนเนี่ย ? ออกไปให้ห่างจากเกต! Air: Part 1 (2009) | [ stammering ] well, I-- [ engines whine to life ] [ people shout in confusion ] [ engines drone and surge, then fade ] What in the hell was that? | เอาล่ะ, ฉัน... นั่นมัน นรกอะไร อีก มันคืออะไรว่ะ! Air: Part 1 (2009) |
| | ไม่เป็นระเบียบ | (v) be not in order, See also: be in disorder, be in a mess, be in confusion, Syn. ไม่มีระเบียบ, ไม่เรียบร้อย, ไม่เข้าที่, ไม่เข้าที่เข้าทาง, ไร้ระเบียบ, Example: หนังสือที่ชั้นไม่เป็นระเบียบเหมือนอย่างที่แม่จัดให้เลย, Thai Definition: มีลักษณะไม่เรียบร้อยหรือไม่ตรงตามแบบแผนที่กำหนดไว้ | ไม่เป็นระเบียบ | (adv) in disorder, See also: in a mess, in confusion, Syn. ไม่มีระเบียบ, ไม่เรียบร้อย, ไม่เข้าที่, ไม่เข้าที่เข้าทาง, ไร้ระเบียบ, Example: ทำไมวันนี้รถจอดกันไม่เป็นระเบียบเลย, Thai Definition: อย่างไม่เรียบร้อยหรือไม่ตรงตามแบบแผนที่กำหนดไว้ | ความอลเวง | (n) tumult, See also: turmoil, uproar, chaos, confusion, Syn. ความสับสนวุ่นวาย, ความวุ่นวาย, ความไม่เป็นระเบียบ | พล่าน | (v) be in tumult, See also: be in disorder, be in confusion, run excitedly, Syn. ป่วน, ปั่นป่วน, สับสน, ลนลาน, วุ่นวาย, Example: นักศึกษาและผู้ฟังในห้องสัมมนาเริ่มพล่านเมื่อฝนเริ่มตก, Thai Definition: อาการเป็นไปในลักษณะป่วน วุ่น สับสน ลนลาน | อุตลุด | (adv) in mess, See also: in haste, in confusion, Syn. ชุลมุนวุ่นวาย, พัลวัน, สับสน, Example: ซาอุดีอาระเบียประกาศไม่เข้าร่วมการแข่งขันบอลโลก ทำเอาฝ่ายจัดการแข่งขันต้องสับเปลี่ยนรายการกันอุตลุด | ฉุกละหุก | (adv) in a hurry, See also: in confusion, in haste, hastily, hurriedly, Syn. รวดเร็ว, ฉับไว, ด่วน, เร่งด่วน, ทันที, กะทันหัน, Example: รัฐบาลถูกพลังประชาชนโค่นล้มต้องระเห็จหนีออกจากทำเนียบกันอย่างฉุกละหุก | โมหันธ์ | (n) delusion, See also: illusion, confusion, false impression, Thai Definition: ความมืดมนด้วยความหลง, Notes: (บาลี) | ความตะขิดตะขวงใจ | (n) embarrassing, See also: hesitation, fluster, confusion, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น | ความทุลักทุเล | (n) tangle, See also: disorderliness, confusion, chaos, Syn. ความยากลำบาก, Example: เขาขับรถมาตามถนนดินลูกรังด้วยความทุลักทุเล, Thai Definition: อาการที่เป็นไปอย่างขลุกขลัก ยุ่งยาก วุ่นวาย ไม่เป็นระเบียบ | ความระส่ำระสาย | (n) disorganization, See also: turbulence, turmoil, unrest, state of chaos, disorder, confusion, riot, disarray, Syn. ความสับสน, ความไม่เป็นระเบียบ, ความวุ่นวาย, Example: การวางมือของหัวหน้าพรรคสร้างความระส่ำระสายให้กับบรรดาลูกพรรค | อลเวง | (v) be chaotic, See also: be confused, be disordered, be in turmoil, be in noisy confusion, Syn. ปั่นป่วน, วุ่นวาย, ชุลมุน, อลวน, Example: ในเวลานั้นทางด้านการเมืองกำลังอลเวงเป็นอันมาก, Thai Definition: ไม่เป็นระเบียบ | ความไขว้เขว | (n) misunderstanding, See also: confusion, misinterpretation, Syn. ความสับสน, ความเข้าใจผิด, Ant. ความชัดเจน, ความกระจ่าง, Example: การให้ข้อมูล 2 ทางจะทำให้ผู้ฟังเกิดความไขว้เขว | ความปั่นป่วน | (n) confusion, See also: disorder, turbulence, commotion, Syn. ความยุ่งเหยิง, ความวุ่นวาย, ความโกลาหล, ความสับสน, Ant. ความเรียบร้อย, ความเป็นระเบียบ, ความสงบ, Example: ความปั่นป่วนของสถานการณ์ทำให้ประชาชนสับสนกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น | ความวุ่นวาย | (n) disorder, See also: confusion, jumble, Syn. ความอลหม่าน, ความยุ่งเหยิง, ความสับสน, Ant. ความเรียบร้อย, ความสงบ, Example: ข่าวเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวทางการเมือง ดูเหมือนจะเต็มไปด้วยความวุ่นวาย | ความโกลาหล | (n) confusion, See also: commotion, uproar, disorder, upheaval, tumult, chaos, Syn. ความวุ่นวาย, ความปั่นป่วน, Ant. ความสงบ, ความเงียบสงบ, Example: เมืองฮิโรชิมาอยู่ในความโกลาหลหลังจากถูกทำลายด้วยลูกระเบิดปรมาณู | ความไม่มีระเบียบ | (n) disorder, See also: confusion, riot, turmoil, chaos, jumble, Syn. ความยุ่งเหยิง, ความไม่เป็นระเบียบ, Ant. ความสงบ, ความสงบสุข, ความสงบเรียบร้อย |
| จลาจล | [jalājon] (n) EN: riot ; disturbance ; insurgence ; insurrection ; uprising ; disorder ; great confusion FR: émeute [ f ] ; désordres [ mpl ] ; troubles [ mpl ] ; insurrection [ f ] ; révolte [ f ] ; soulèvement [ m ] ; grande confusion [ f ] | เกะกะ | [keka] (adv) EN: jumblingly ; disorderly ; untidily ; obstructedly ; roughly ; in confusion ; in disorder ; in a mess ; in the way FR: en désordre | ความโกลาหล | [khwām kōlahon] (n) EN: confusion ; chaos ; anarchy FR: chaos [ m ] ; confusion [ f ] ; anarchie [ f ] | ความวุ่นวาย | [khwām wunwāi] (n) EN: disorder ; confusion ; jumble FR: remue-ménage [ m ] ; confusion [ f ] | โกลาหล | [kōlāhon] (n) EN: commotion ; confusion ; tumult ; uproar FR: tumulte [ m ] ; confusion [ f ] | เลอะ | [loe] (adv) EN: in a mess ; in disorder ; in confusion FR: en désordre | โมหันธ์ | [mōhan] (n) EN: delusion ; illusion ; confusion ; false impression | พล่าน | [phlān] (v) EN: be in tumult ; be in disorder ; be in confusion ; run excitedly FR: être obsédé ; être monomaniaque | ยุ่ง | [yung] (v) EN: be disheveled ; be tousled ; be entangled ; be in disorder ; be in a mess ; be in confusion | ยุ่ง | [yung] (x) EN: messy ; in disorder ; in a mess ; in confusionj FR: en désordre |
| | | confusion | (n) disorder resulting from a failure to behave predictably | confusion | (n) a mental state characterized by a lack of clear and orderly thought and behavior, Syn. muddiness, disarray, confusedness, mental confusion | confusion | (n) a feeling of embarrassment that leaves you confused, Syn. discombobulation | confusion | (n) an act causing a disorderly combination of elements with identities lost and distinctions blended | confusion | (n) a mistake that results from taking one thing to be another, Syn. mix-up | head over heels | (adv) in disorderly haste, Syn. topsy-turvily, heels over head, in great confusion, topsy-turvy |
| Confusion | n. [ F. confusion, L. confusio. ] 1. The state of being mixed or blended so as to produce indistinctness or error; indistinct combination; disorder; tumult. [ 1913 Webster ] The confusion of thought to which the Aristotelians were liable. Whewell. [ 1913 Webster ] Moody beggars starving for a time Of pellmell havoc and confusion. Shak. [ 1913 Webster ] 2. The state of being abashed or disconcerted; loss self-possession; perturbation; shame. [ 1913 Webster ] Confusion dwelt in every face And fear in every heart. Spectator. [ 1913 Webster ] 3. Overthrow; defeat; ruin. [ 1913 Webster ] Ruin seize thee, ruthless king, Confusion on thy banners wait. Gray. [ 1913 Webster ] 4. One who confuses; a confounder. [ Obs. ] Chapmen. [ 1913 Webster ] Confusion of goods (Law), the intermixture of the goods of two or more persons, so that their respective portions can no longer be distinguished. Blackstone. Bouvier. [ 1913 Webster ]
| Inconfusion | pos>n. Freedom from confusion; distinctness. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ] |
| 乱 | [luàn, ㄌㄨㄢˋ, 乱 / 亂] in confusion; disorderly #1,487 [Add to Longdo] | 混乱 | [hùn luàn, ㄏㄨㄣˋ ㄌㄨㄢˋ, 混 乱 / 混 亂] confusion; chaos #4,103 [Add to Longdo] | 攘 | [rǎng, ㄖㄤˇ, 攘] throw into confusion #22,139 [Add to Longdo] | 手忙脚乱 | [shǒu máng jiǎo luàn, ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ, 手 忙 脚 乱 / 手 忙 腳 亂] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered #23,040 [Add to Longdo] | 解惑 | [jiě huò, ㄐㄧㄝˇ ㄏㄨㄛˋ, 解 惑] to dispel doubts; to clear up confusion #34,152 [Add to Longdo] | 缤 | [bīn, ㄅㄧㄣ, 缤 / 繽] helter-skelter; mixed colors; in confusion #36,390 [Add to Longdo] | 迷乱 | [mí luàn, ㄇㄧˊ ㄌㄨㄢˋ, 迷 乱 / 迷 亂] confusion #51,268 [Add to Longdo] | 一哄而散 | [yī hòng ér sàn, ㄧ ㄏㄨㄥˋ ㄦˊ ㄙㄢˋ, 一 哄 而 散] to disperse in confusion (成语 saw) #68,550 [Add to Longdo] | 眩惑 | [xuàn huò, ㄒㄩㄢˋ ㄏㄨㄛˋ, 眩 惑] confusion; unable to escape from infatuation or addiction #161,918 [Add to Longdo] | 羼 | [chàn, ㄔㄢˋ, 羼] confusion; sheep crowding #196,772 [Add to Longdo] | 烽火四起 | [fēng huǒ sì qǐ, ㄈㄥ ㄏㄨㄛˇ ㄙˋ ㄑㄧˇ, 烽 火 四 起] the fire of war in all four directions (成语 saw); the confusion of war #269,036 [Add to Longdo] | 学而不思则罔,思而不学则殆 | [xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài, ㄒㄩㄝˊ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄙ ㄗㄜˊ ㄨㄤˇ, ㄙ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˊ ㄗㄜˊ ㄉㄞˋ, 学 而 不 思 则 罔 , 思 而 不 学 则 殆 / 學 而 不 思 則 罔 , 思 而 不 學 則 殆] To learn without thinking is blindness; to think without learning is idleness (Confucius).; Learning without reasoning leads to confusion; thinking without learning is wasted effort. [Add to Longdo] | 烽烟四起 | [fēng yān sì qǐ, ㄈㄥ ㄧㄢ ㄙˋ ㄑㄧˇ, 烽 烟 四 起 / 烽 煙 四 起] lit. fire beacons in all four directions (成语 saw); the confusion of war [Add to Longdo] | 烽烟四起,战火纷飞 | [fēng yān sì qǐ, zhàn huǒ fēn fēi, ㄈㄥ ㄧㄢ ㄙˋ ㄑㄧˇ, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄛˇ ㄈㄣ ㄈㄟ, 烽 烟 四 起 , 战 火 纷 飞 / 烽 煙 四 起 , 戰 火 紛 飛] lit. fire beacons in all four directions (成语 saw); the confusion of war [Add to Longdo] | 趁乱逃脱 | [chèn luàn táo tuō, ㄔㄣˋ ㄌㄨㄢˋ ㄊㄠˊ ㄊㄨㄛ, 趁 乱 逃 脱 / 趁 亂 逃 脫] to run away in the confusion; to take advantage of the confusion to escape [Add to Longdo] |
| | 混乱 | [こんらん, konran] (n, vs) disorder; chaos; confusion; mayhem; (P) #3,258 [Add to Longdo] | 混同 | [こんどう, kondou] (n, vs) confusion; mixing; merger; (P) #4,771 [Add to Longdo] | 動 | [どう, dou] (n) motion; change; confusion; (P) #5,826 [Add to Longdo] | 混雑 | [こんざつ, konzatsu] (n, vs) confusion; congestion; (P) #12,903 [Add to Longdo] | 取り込み(P);取込み | [とりこみ, torikomi] (n) (1) taking in; capturing; (2) confusion; bustle; (P) #18,793 [Add to Longdo] | ごたごた | [gotagota] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) trouble; confusion [Add to Longdo] | ごった | [gotta] (adj-na) confusion; mess; mix; huddle [Add to Longdo] | ごった返す | [ごったがえす, gottagaesu] (v5s, vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people [Add to Longdo] | とぎまぎ | [togimagi] (n, vs) confusion; bewilderment; embarrassment [Add to Longdo] | どさくさ | [dosakusa] (n, adv) confusion; turmoil [Add to Longdo] | どさくさ紛れに | [どさくさまぎれに, dosakusamagireni] (exp, adv) in the confusion of the moment; taking advantage of the confused state of affairs [Add to Longdo] | コンフュージョン | [konfuyu-jon] (n) confusion [Add to Longdo] | 引っ掻き回す;引掻き回す | [ひっかきまわす, hikkakimawasu] (v5s, vt) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with [Add to Longdo] | 右往左往 | [うおうさおう, uousaou] (n, vs) move about in confusion; go every which way; going right and left; this way and that; (P) [Add to Longdo] | 怨敵退散 | [おんてきたいさん, ontekitaisan] (exp) invoking disaster upon one's mortal enemy; Confusion to the enemy! [Add to Longdo] | 狂い | [くるい, kurui] (n) deviation; confusion; disorder [Add to Longdo] | 戸惑い | [とまどい, tomadoi] (n, vs) being at sea; losing one's bearings; confusion; wonderment; (P) [Add to Longdo] | 昏迷 | [こんめい, konmei] (n, vs, adj-no) stupefaction; stupor; unconsciousness; confusion [Add to Longdo] | 混線 | [こんせん, konsen] (n, vs) crossed wires or lines (of communication); confusion [Add to Longdo] | 混迷 | [こんめい, konmei] (n, vs) turmoil; chaos; confusion; (P) [Add to Longdo] | 混乱状態 | [こんらんじょうたい, konranjoutai] (n) state of confusion [Add to Longdo] | 錯乱 | [さくらん, sakuran] (n, vs) confusion; distraction; derangement; (P) [Add to Longdo] | 錯乱状態 | [さくらんじょうたい, sakuranjoutai] (n, adj-no) state of (mental) confusion (agitation) [Add to Longdo] | 雑然 | [ざつぜん, zatsuzen] (n, adj-t, adv-to) disorderliness; confusion; jumble; mess [Add to Longdo] | 雑駁 | [ざっぱく, zappaku] (adj-na, n) confusion [Add to Longdo] | 市塵 | [しじん, shijin] (n) city dust; city confusion [Add to Longdo] | 取り込み事 | [とりこみごと, torikomigoto] (n) confusion; bustle [Add to Longdo] | 取り込む(P);取込む;取りこむ | [とりこむ, torikomu] (v5m, vt) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) { comp } to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m, vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble; (P) [Add to Longdo] | 取り紛れる;取紛れる | [とりまぎれる, torimagireru] (v1, vi) to be in confusion; to be busy [Add to Longdo] | 首をかしげる;首を傾げる | [くびをかしげる, kubiwokashigeru] (exp, v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled [Add to Longdo] | 上を下への大騒ぎ | [うえをしたへのおおさわぎ, uewoshitahenooosawagi] (exp) to be in a state of confusion [Add to Longdo] | 精神錯乱 | [せいしんさくらん, seishinsakuran] (n, adj-no) mental derangement; mental confusion; alienation [Add to Longdo] | 当惑 | [とうわく, touwaku] (n, vs) bewilderment; perplexity; embarrassment; confusion; (P) [Add to Longdo] | 独壇場 | [どくだんじょう, dokudanjou] (n) (word borne of confusion between the kanji 擅 and 壇) (See 独擅場) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly [Add to Longdo] | 紛々;紛紛 | [ふんぷん, funpun] (adj-na, n) confusion; scattering [Add to Longdo] | 紛れ | [まぐれ, magure] (suf) confusion [Add to Longdo] | 紛糾 | [ふんきゅう, funkyuu] (n, vs) complication; confusion; disorder; (P) [Add to Longdo] | 紛然 | [ふんぜん, funzen] (n, adj-t, adv-to) confusion; disorder [Add to Longdo] | 紛乱 | [ふんらん, funran] (n, vs) confusion; disorder [Add to Longdo] | 無秩序 | [むちつじょ, muchitsujo] (adj-na, n) disorder; chaos; confusion; (P) [Add to Longdo] | 目茶苦茶(P);滅茶苦茶 | [めちゃくちゃ, mechakucha] (adj-na, n) (1) (uk) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (2) extreme; senseless; reckless; wanton; (3) (See 乱す) disorder; confusion; mess; wreck; (P) [Add to Longdo] | 落花紛々;落花紛紛 | [らっかふんぷん(uK), rakkafunpun (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) blossoms falling in confusion [Add to Longdo] | 乱雑 | [らんざつ, ranzatsu] (adj-na, n) clutter; disorder; promiscuity; affray; confusion; muddle; (P) [Add to Longdo] | 乱調 | [らんちょう, ranchou] (n) confusion; (P) [Add to Longdo] | 乱調子 | [らんちょうし, ranchoushi] (n) confusion [Add to Longdo] | 乱脈 | [らんみゃく, ranmyaku] (adj-na, n) disorder; confusion; chaos [Add to Longdo] | 狼狽 | [ろうばい, roubai] (n, vs) confusion; dismay; consternation; panic [Add to Longdo] | 狼藉 | [ろうぜき, rouzeki] (n, adj-no) violence; outrage; riot; confusion; disorder [Add to Longdo] | 惑乱 | [わくらん, wakuran] (n, vs) bewilderment; confusion [Add to Longdo] | 猥雑 | [わいざつ, waizatsu] (adj-na, n) confusion; disorder [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |