|
| | | A.S.P... Applications, Services, Products. | ASP, Applications Services Products. Riverrun Dry (2016) | - Yeah. What I need you two fellas to do is take those cleaning products... and clean the inside of the car- I'm talkin' fast, fast, fast. | - ใช่ ภายใต้อ่างล้างจาน Pulp Fiction (1994) | The big chemical companies send samples of toxic products to the camps, or they buy a batch of inmates to try them out on. | บริษัทเคมีภัณฑ์ใหญ่ๆ ต่างก็ส่งตัวอย่างของพิษมาที่แคมป์ หรือไม่ก็กว้านซื้อนักโทษ เพื่อมาเป็นหนูลองยา Night and Fog (1956) | Also, Supperware products are ideal for storing leftovers to help stretch your food dollar. | และผลิตภัณฑ์ซุปเปอร์แวร์ ก็สำหรับเก็บอาหารที่เหลือด้วย เพื่อช่วยคงคุณค่าอาหารของคุณ Airplane! (1980) | No. They're not products of their environments. | ไม่ นั้นเป็นผล ของสิ่งแวดล้อมของพวกมัน American History X (1998) | The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market. | ดูเหมือนว่า บริษัทแฮปปี้ โก ลัคกี้ ที่เมืองโควฮ็อก รัฐโร็ด ไอร์แลนด์ ได้หลุดสินค้าที่เป็นอันตรายอย่างยิ่งมายังตลาด Death Has a Shadow (1999) | He spits when he talks about products liability. | เขาชอบน้ำลายกระเด็นเวลาสอน Legally Blonde (2001) | Nine out of every ten homes contain its products. | ทุกๆ 9 ครอบครัวใน10 ใช้สินค้าของบริษัท Resident Evil (2002) | In public, it is the world's leading supplier... of computer technology, medical products and health care. | สำหรับคนทั่วไป แอมเบลล่า คอร์ปอเรชั่น คือทุกสิ่งที่ต้องการ เป็นผู้นำการส่งออก เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ เวชภัณฑ์ และการดูแลสุขภาพ Resident Evil (2002) | Okay, so just to clarify, I'm sorry 10 purchases of Healthy Choice products equals 500 miles. | โอเค แค่อยากรู้ให้ชัดเจน โทษที... ถ้าซื้อสินค้าของเฮลธีช๊อยส์ 10ชิ้น เท่ากับไมล์สะสม 500ไมล์ Punch-Drunk Love (2002) | If you buy any 10 of Healthy Choice products they'll award you 500 frequent flyer miles. | ถ้าซื้อสินค้าของเฮลธีช๊อยส์ 10ชิ้น... พวกเขาจะให้ไมล์สะสมกับคุณ 500ไมล์ Punch-Drunk Love (2002) | The system is basically the same system producing more sophisticated products today. | ระบบที่ผลิตสินค้าได้ซับซ้อนมากขึ้นในปัจจุบัน โดยพื้นฐานแล้วก็ยังเป็นระบบเดียวกันนี้แหละ The Corporation (2003) | To make this stuff concrete as possible we purchased all of the products from the factories that we're talking about. | เพื่อทำให้คนเห็นปัญหาเป็นรูปธรรมมากที่สุด เราซื้อสินค้าทั้งหมดมาจากโรงงาน ที่เรากำลังจะพูดถึง The Corporation (2003) | The data initially were trivial anecdotal but gradually a body of data started accumulating to the extent that we now know that the synthetic chemicals which have permeated our workplace our consumer products our air our water produced cancer and also birth defects | ข้อมูลในตอนแรกยังประปรายและดูเหมือนไม่สำคัญ แต่ค่อย ๆ สะสมมากขึ้นเรื่อย ๆ จนเดี๋ยวนี้เรารู้แล้วว่าสารเคมีสังเคราะห์ The Corporation (2003) | Factory farm cows have not been the only victims of Monsanto products. | ผู้ตกเป็นเหยื่อของผลิตภัณฑ์มอนซานโต ไม่ได้มีแค่วัวในอุตสาหกรรมเกษตรเท่านั้น The Corporation (2003) | The typical company of the 20th century extractive wasteful abusive linear in all of its processes taking from the earth making wasting sending its products back to the biosphere waste to a landfill... | บริษัทต้นแบบของศตวรรษที่ 20 มีกระบวนการผลิต ที่ขูดรีดธรรมชาติ The Corporation (2003) | I never gave a thought to what we were taking from the earth or doing to the earth in the making of our products. | ผมไม่เคยฉุกคิดเลยว่า เราเอาอะไรไปจากโลกหรือทำอะไรกับโลก เพื่อผลิตสินค้าของเราออกมา The Corporation (2003) | Some products ought not to be made at all. | ผลิตภัณฑ์บางอย่างไม่ควรสร้างขึ้นมาเลย The Corporation (2003) | Unless we can make carpets sustainably you know perhaps we don't have a place in a sustainable world but neither does anybody else making products unsustainably. | ถ้าหากเราไม่สามารถผลิตพรมอย่างยั่งยืนต่อสิ่งแวดล้อม เราก็คงไม่มีที่ยืนในโลกที่ยั่งยืนเลย ไม่ว่าใครก็ตามก็เหมือนกัน The Corporation (2003) | It's not that products themselves are bad or good. | ตัวผลิตภัณฑ์เองไม่ได้ดีหรือเลว The Corporation (2003) | It's the notion of manipulating children into buying the products. | xxxx แต่ที่แย่คือแนวคิดในการปั่นหัวเด็ก ๆ ให้ซื้อสินค้า The Corporation (2003) | It was to help corporations help children nag for their products more effectively. | แต่เพื่อช่วยให้บรรษัทหาทางกระตุ้นให้เด็กเซ้าซี้พ่อแม่ ให้ซื้อสินค้าได้มีประสิทธิภาพมากขึ้น The Corporation (2003) | You can manipulate consumers into wanting and therefore buying your products. | คุณสามารถปั้นแต่งให้ผู้บริโภคเกิดความต้องการ และซื้อสินค้าของคุณ The Corporation (2003) | I also think its important to distinguish between psychologists who work on products for children to help you know toy corporations make toys that are developmentally appropriate. | ฉันคิดว่าเป็นเรื่องสำคัญที่ต้องแยกแยะ ระหว่างนักจิตวิทยาที่พัฒนาสินค้าเพื่อเด็ก เช่น ช่วยบริษัทของเล่นผลิตของเล่น The Corporation (2003) | But our role at initiative is to move products | แต่บทบาทของเราที่บริษัทนี้คือผลักดันยอดขายสินค้า The Corporation (2003) | And if we know you move products with a certain creative execution placed in a certain type of media vehicle then we've done our job. | และถ้าเรารู้ว่าคุณผลักดันยอดขายสินค้าได้ ด้วยการบริหารอย่างสร้างสรรค์ ด้วยสื่อสารมวลชนบางอย่าง The Corporation (2003) | Corporations don't advertise products particularly; | การบริหารภาพพจน์ - บรรษัทไม่ได้โฆษณาสินค้าเพียงอย่างเดียว (ริชาร์ด กรอสแมน ผู้ร่วมก่อตั้งโครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) The Corporation (2003) | The very successful corporations the corporations of the future do not produce products. | บรรษัทที่ประสบความสำเร็จมาก ๆ บรรษัทยุคอนาคตไม่ได้ผลิตสินค้า The Corporation (2003) | For Round Up Aspartame Nutra Sweet and other products. | นูทราสวีทและผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ดังนั้น เราจึงต้องออกสู่สนามรบ The Corporation (2003) | If we don't like certain products if we don't like Pepsi-Cola Bank of America well if you don't like what they do don't use them. | ถ้าเราไม่ชอบสินค้าไหน (ซุกชูคิม เจ้าของกิจการ) ถ้าเราไม่ชอบเป๊ปซี-โคลา ธนาคารแห่งอเมริกา ถ้าคุณไม่ชอบการกระทำของบรรษัทพวกนี้ The Corporation (2003) | Tops and mops. 50% off all women's shirts and hair products. | ลด 50% สำหรับเสื้อ และผลิตภัณฑ์บำรุงผมของผู้หญิง คุณจะไม่ผิดหวัง ที่ฮัคคาบี้ส์ I Heart Huckabees (2004) | - Hair products. | ผลิตภัณฑ์บำรุงผมไง? Mean Girls (2004) | - Yes, Mr. Ribbon I would love to have the opportunity to discuss some of our products. | - คุณริบบิน... ผมอยากขอโอกาส คุยเรื่องผลิตภัณฑ์ของเรา The Pursuit of Happyness (2006) | And I have some products. Mason Pearson hairbrushes. | ยังมีของอื่นๆ แปรงผมของเมสัน เพียร์สัน The Devil Wears Prada (2006) | We're both products of fuckups, aren't we? | เราทั้งคู่ต่างก็เป็นผลิตผล แห่งความระยำ ใช่หรือไม่ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | And you were desperate to sell your products. | ว่าเขาน่ะอ้วน แล้วคุณอยากจะเสนอ... ...ขายสินค้าของคุณแทบแย่แล้ว 200 Pounds Beauty (2006) | We are in a cage inside the car trunk awaiting a future in frozen food products. | เราติดอยู่ในกรง ขังอยู่ท้ายรถยนต์ รอคอยอนาคต ในรูปของผลิตภัณฑ์อาหารแช่แข็ง Ratatouille (2007) | I don't use any Chinese products even at home. | ฉันไม่ใช้ของที่มาจากจีน แม้กระทั่งที่บ้าน A Good Day to Have an Affair (2007) | It's before I knew about styling products. | นั่นมันก่อนที่ฉันจะรู้จักการจัดแต่งทรงผม Zack and Miri Make a Porno (2008) | If Olympus were to boycott our products, other countries would follow your lead. | ถ้าหากว่าโอลิมปัสจะต่อต้านผลิตภัณฑ์ของเรา นานาประเทศก็จะปฏิบัติเช่นเดียวกับคุณ Appleseed Ex Machina (2007) | Oh! Ladies' feminine products. That's not good. | สินค้าคุณผู้หญิง ไม่ดีแน่ๆ Chuck Versus the Marlin (2008) | For everything smoothly ... Did the King with a bag full of products. | เพื่อให้ทุกอย่างลื่นไหล ราชาจึงมากับของเต็มกระเป๋า Meet the Spartans (2008) | Now we compare the crystalline powder's chemical composition with a list of known products. | ตอนนี้เราเปรียบเทียบองค์ประกอบ ทางเคมีของผลึกแป้ง กับรายชื่อของผลิตภัณฑ์ที่เรามี Chuck Versus the Fat Lady (2008) | On the condition that we can sell our company's new products too, let's allow him to sell the creme puffs. | ตามเงื่อนใขของบริษัทเราที่อนุญาตให้ขายสินค้าตัวใหม่ได้เนี่ย งั้นเรามาขายชูครีมกันนะครับ Absolute Boyfriend (2008) | The three-Year rate of return on extenzalife products... Well, mr. | ผลตอบแทนใน 3 ปีของผลิตภัณฑ์ เอกซ์เทนซ่าไลฟ์ The Dreamscape (2008) | Well, it is illegal to transport petroleum products over state lines now, isn't it? | ดีีมาก มันเป็นการขนส่งสิ่งผิดกฎหมาย ผลิตภัณฑ์ปิโตรเลียม ข้ามเขตไปรัฐอื่นตอนนี้ อย่างนั้นสินะ AK-51 (2008) | so-- and he's got fishing gear and boots and hair products. | แล้วเขาก็มีอุปกรณ์คกปลา รองเท้าบู๊ทส์ ผลิตภัณฑ์แต่งผม Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) | And paper products go in the white container. | พวกกระดาษ ทิ้งถังสีขาว Nothing But the Blood (2009) | And that will Oozaru products. | ทำให้โอซารู ศิษย์เอกของเขาปรากฎตัว Dragonball: Evolution (2009) | I read the "Wall Street Journal ' and was a medical products company against, who wanted to expand out. | แล้วบังเอิญอ่านเจอบริษัทขายของทางการแพทย์ ที่กำลังมีแผนขยายกิจการ แต่ขาดเงินทุน Drag Me to Hell (2009) |
| | พืชผล | (n) crops, See also: fruits, agricultural products, Syn. ผลผลิต, ผลิตผล, Example: อากาศแห้งแล้งจะทำให้พืชผลที่ชาวนาปลูกไว้ล้มตายหมด, Count Unit: ต้น, ชนิด, Thai Definition: ผลอันเกิดจากพืช | พืชไร่ | (n) farm plants, See also: farm products, agricultural plants, dry crops, Example: ในฤดูแล้งส่วนใหญ่จะไม่มีน้ำเพียงพอเพื่อใช้ในการปลูกพืชไร่, Count Unit: ต้น, ชนิด, Thai Definition: พืชและต้นไม้ที่ปลูกอยู่บนไหล่เขาหรือในที่ดอนคู่กับนา | ระบายสินค้า | (v) release products, See also: release commodity, dump, Example: ภาวะเศรษฐกิจของอเมริกาขยายตัวในอัตราที่ชะลอลง เนื่องจากอเมริการะบายสินค้าคงคลังที่ค้างอยู่มากจากปลายปีก่อน, Thai Definition: ขายสินค้าที่ตกค้างให้มากที่สุด | สั่งของ | (v) order goods, See also: order products, Syn. สั่งสินค้า, Example: ร้านของผมสั่งของมาจากบริษัทแม่ทั้งนั้น |
| ของเน่าเปื่อยง่าย | [khøng naopeūay ngāi] (n, exp) EN: perishable products FR: produit périssable [ m ] | ของพื้นบ้าน | [khøng pheūnbān] (n, exp) EN: local products FR: produits locaux [ mpl ] | ผลิตภัณฑ์ใช้แล้วทิ้ง | [phalittaphan chāi laēo thing] (n, exp) EN: disposable products | ผลิตภัณฑ์สิ่งทอ | [phalittaphan singthø] (n, exp) EN: textile products | พืชผล | [pheūtphon] (n, exp) EN: crops ; fruits ; agricultural products FR: plante agricole [ f ] | ระบายสินค้า | [rabāi sinkhā] (v, exp) EN: release products ; release commodity ; dump | สาธิตสินค้า | [sāthit sinkhā] (v, exp) EN: demonstrate products | สินค้า | [sinkhā] (n) EN: goods ; merchandise ; products ; commodity ; stock ; stuff ; cargo ; article of trade FR: marchandise [ f ] ; produits [ mpl ] ; articles [ mpl ] ; cargaison [ f ] ; produit commercial [ m ] | สินค้าอุตสาหกรรมส่งออก | [sinkhā utsāhakam song-øk] (n, exp) EN: exports oriented products | ต่อต้านสินค้าไทย | [tøtān sinkhā Thai] (v, exp) EN: ban Thai products |
| | | | 用品 | [yòng pǐn, ㄩㄥˋ ㄆㄧㄣˇ, 用 品] articles for use; products; goods #4,894 [Add to Longdo] | 制品 | [zhì pǐn, ㄓˋ ㄆㄧㄣˇ, 制 品 / 製 品] products; goods #5,272 [Add to Longdo] | 倾销 | [qīng xiāo, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠ, 倾 销 / 傾 銷] to dump (goods, products) #8,619 [Add to Longdo] | 半成品 | [bàn chéng pǐn, ㄅㄢˋ ㄔㄥˊ ㄆㄧㄣˇ, 半 成 品] semi-manufactured goods; semi-finished articles; semi-finished products #22,658 [Add to Longdo] | 乳制品 | [rǔ zhì pǐn, ㄖㄨˇ ㄓˋ ㄆㄧㄣˇ, 乳 制 品 / 乳 製 品] dairy Products #23,997 [Add to Longdo] | 废料 | [fèi liào, ㄈㄟˋ ㄌㄧㄠˋ, 废 料 / 廢 料] waste products; refuse; garbage #26,494 [Add to Longdo] | 畜产品 | [xù chǎn pǐn, ㄒㄩˋ ㄔㄢˇ ㄆㄧㄣˇ, 畜 产 品 / 畜 產 品] domesticated animal products #28,632 [Add to Longdo] | 物产 | [wù chǎn, ㄨˋ ㄔㄢˇ, 物 产 / 物 產] products #30,812 [Add to Longdo] | 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出 笼 / 出 籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") #33,955 [Add to Longdo] | 转产 | [zhuǎn chǎn, ㄓㄨㄢˇ ㄔㄢˇ, 转 产 / 轉 產] to change production; to move over to new products #36,564 [Add to Longdo] | 次品 | [cì pǐn, ㄘˋ ㄆㄧㄣˇ, 次 品] substandard products; defective; seconds #39,377 [Add to Longdo] | 印刷品 | [yìn shuā pǐn, ㄧㄣˋ ㄕㄨㄚ ㄆㄧㄣˇ, 印 刷 品] printed products #40,459 [Add to Longdo] | 还魂 | [huán hún, ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ, 还 魂 / 還 魂] to return from the grave; to recycle (waste products) #54,691 [Add to Longdo] | 次货 | [cì huò, ㄘˋ ㄏㄨㄛˋ, 次 货 / 次 貨] inferior goods; substandard products #63,046 [Add to Longdo] | 纸品 | [zhǐ pǐn, ㄓˇ ㄆㄧㄣˇ, 纸 品 / 紙 品] paper products; stationery #63,223 [Add to Longdo] | 滥竽充数 | [làn yú chōng shù, ㄌㄢˋ ㄩˊ ㄔㄨㄥ ㄕㄨˋ, 滥 竽 充 数 / 濫 竽 充 數] lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (成语 saw); fig. to make up the numbers with inferior products; to masquerade as having an ability; token member of a group #64,503 [Add to Longdo] | 酥油花 | [sū yóu huā, ㄙㄨ ㄧㄡˊ ㄏㄨㄚ, 酥 油 花] butter sculpture (Tibetan art form using paint derived from milk products) #116,612 [Add to Longdo] | 国家军品贸易局 | [guó jiā jūn pǐn mào yì jú, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄩㄣ ㄆㄧㄣˇ ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄐㄩˊ, 国 家 军 品 贸 易 局 / 國 家 軍 品 貿 易 局] State Bureau of Military Products Trade (SBMPT) [Add to Longdo] | 国家军品贸易管理委员会 | [guó jiā jūn pǐn mào yì guǎn lǐ wěi yuán huì, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄩㄣ ㄆㄧㄣˇ ㄇㄠˋ ㄧˋ ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧˇ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 国 家 军 品 贸 易 管 理 委 员 会 / 國 家 軍 品 貿 易 管 理 委 員 會] State Administration Committee on Military Products Trade (SACMPT) [Add to Longdo] | 血制品 | [xuè zhì pǐn, ㄒㄩㄝˋ ㄓˋ ㄆㄧㄣˇ, 血 制 品 / 血 製 品] blood products [Add to Longdo] | 裂变产物 | [liè biàn chǎn wù, ㄌㄧㄝˋ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄢˇ ㄨˋ, 裂 变 产 物 / 裂 變 產 物] fission products [Add to Longdo] | 军品出口领导小组 | [jūn pǐn chū kǒu lǐng dǎo xiǎo zǔ, ㄐㄩㄣ ㄆㄧㄣˇ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄌㄧㄥˇ ㄉㄠˇ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˇ, 军 品 出 口 领 导 小 组 / 軍 品 出 口 領 導 小 組] Military Products Leading Small Group [Add to Longdo] | 农产 | [nóng chǎn, ㄋㄨㄥˊ ㄔㄢˇ, 农 产 / 農 產] agriculture products; farm produce [Add to Longdo] | 非农产品 | [fēi nóng chǎn pǐn, ㄈㄟ ㄋㄨㄥˊ ㄔㄢˇ ㄆㄧㄣˇ, 非 农 产 品 / 非 農 產 品] nonagricultural products [Add to Longdo] |
| | 物 | [もの(P);もん, mono (P); mon] (n) (1) (uk) (sl) stock; products; (2) stolen goods; loot; spoils #417 [Add to Longdo] | 調 | [ちょう, chou] (n) (1) pitch; tone; key; (2) time; tempo; (3) mood; tendency; (4) (arch) tax on products #3,936 [Add to Longdo] | 水産 | [すいさん, suisan] (n) aquatic products; fisheries; (P) #5,437 [Add to Longdo] | 消化 | [しょうか, shouka] (n, vs, adj-no) (1) digestion; (2) thorough understanding; (3) selling accumulated (excess) products; dealing with a large amount of work; (4) losing one's form and turning into something else; (P) #7,384 [Add to Longdo] | 国産 | [こくさん, kokusan] (n, adj-no) domestic products; (P) #8,636 [Add to Longdo] | モニター(P);モニタ | [monita-(P); monita] (n) (1) { comp } (computer) monitor; (n, vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes); (3) { comp } (See カウンター・4, モニ) program or utility that monitors a program or activity; (P) #9,792 [Add to Longdo] | アンテナショップ | [antenashoppu] (n) (1) (See パイロットショップ) shop used for testing sales of new products (wasei [Add to Longdo] | クロスセル | [kurosuseru] (n) cross-selling (selling other products to a customer); cross sell [Add to Longdo] | コンシューマ向け製品 | [コンシューマむけせいひん, konshu-ma mukeseihin] (n) consumer products [Add to Longdo] | コンシューマ製品 | [コンシューマせいひん, konshu-ma seihin] (n) consumer goods; consumer products [Add to Longdo] | セットメーカー | [settome-ka-] (n) manufacturer of assembled products (wasei [Add to Longdo] | パイロットショップ | [pairottoshoppu] (n) (See アンテナショップ) shop used for testing sales of new products (wasei [Add to Longdo] | パラダイス鎖国 | [パラダイスさこく, paradaisu sakoku] (n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition) [Add to Longdo] | プロダクツ | [purodakutsu] (n) products [Add to Longdo] | 一次産品 | [いちじさんぴん, ichijisanpin] (n) primary products [Add to Longdo] | 下手物 | [げてもの, getemono] (n) low-quality products; strange thing; strange combination [Add to Longdo] | 加工交易 | [かこうこうえき, kakoukoueki] (n) processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company) [Add to Longdo] | 海幸 | [うみさち, umisachi] (n) marine products [Add to Longdo] | 海産物 | [かいさんぶつ, kaisanbutsu] (n) marine products; (P) [Add to Longdo] | 革製品 | [かわせいひん, kawaseihin] (n) leather goods (products) [Add to Longdo] | 関連製品 | [かんれんせいひん, kanrenseihin] (n) { comp } related product; related products [Add to Longdo] | 牛製品 | [ぎゅうせいひん, gyuuseihin] (n) beef products [Add to Longdo] | 魚介(P);魚貝 | [ぎょかい, gyokai] (n) marine products; seafood; fish and shellfish; (P) [Add to Longdo] | 魚介類(P);魚貝類 | [ぎょかいるい, gyokairui] (n) marine products; seafood; fish and shellfish; (P) [Add to Longdo] | 京物 | [きょうもの, kyoumono] (n) Kyoto products [Add to Longdo] | 金融商品 | [きんゆうしょうひん, kinyuushouhin] (n) financial products; financial instruments [Add to Longdo] | 経験価値 | [けいけんかち, keikenkachi] (n) experienced value (marketing term used for valuing products on customer subjective basis) [Add to Longdo] | 結城紬;結城つむぎ | [ゆうきつむぎ, yuukitsumugi] (n) silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye); Yuuki pongee [Add to Longdo] | 血液製剤 | [けつえきせいざい, ketsuekiseizai] (n) blood products [Add to Longdo] | 黒物家電 | [くろものかでん, kuromonokaden] (n) black goods; consumer electronics products [Add to Longdo] | 最高級品 | [さいこうきゅうひん, saikoukyuuhin] (n) top quality products [Add to Longdo] | 産品 | [さんぴん, sanpin] (n) products; (P) [Add to Longdo] | 紙製品 | [かみせいひん, kamiseihin] (n) paper products [Add to Longdo] | 自前 | [じまえ, jimae] (n, adj-no) (1) taking care of one's responsibilities by oneself; one's own efforts; one's own expense; (2) going into business for oneself (selling one's own products); entrepreneur of such a business; (P) [Add to Longdo] | 主製品 | [しゅせいひん, shuseihin] (n) main products [Add to Longdo] | 重厚長大 | [じゅうこうちょうだい, juukouchoudai] (n, adj-na) heavy, thick, long, and big (products); massive and heavy (products); heavy (manufacturing) [Add to Longdo] | 純正品 | [じゅんせいひん, junseihin] (n) { comp } genuine products [Add to Longdo] | 新製品 | [しんせいひん, shinseihin] (n) new product; new line (of products) [Add to Longdo] | 新登場 | [しんとうじょう, shintoujou] (n) a new product joining a group of other products [Add to Longdo] | 水産加工品 | [すいさんかこうひん, suisankakouhin] (n) processed marine products [Add to Longdo] | 水産品 | [すいさんひん, suisanhin] (n) fishery products [Add to Longdo] | 水産物 | [すいさんぶつ, suisanbutsu] (n) marine products; (P) [Add to Longdo] | 水平展開 | [すいへいてんかい, suiheitenkai] (n) (1) involvement of peer groups (Quality Assurance term); (2) application to similar products; (3) grassroots (organization, development, movement) [Add to Longdo] | 生り物 | [なりもの, narimono] (n) farm products (fruit, berries, etc.) [Add to Longdo] | 生絹 | [すずし, suzushi] (n) raw silk products [Add to Longdo] | 生産物 | [せいさんぶつ, seisanbutsu] (n) products [Add to Longdo] | 精密化学品 | [せいみつかがくひん, seimitsukagakuhin] (n) fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products) [Add to Longdo] | 石油製品 | [せきゆせいひん, sekiyuseihin] (n) petroleum products; petrochemical products [Add to Longdo] | 総合スーパー | [そうごうスーパー, sougou su-pa-] (n) hypermarket; large store that contains many different products [Add to Longdo] | 即売会 | [そくばいかい, sokubaikai] (n) display and sale of new products [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |