Search result for

*send f*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: send f, -send f-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
send for(phrv) ช่วยส่งมาให้
send from(phrv) ส่งมาจาก, See also: ส่งจาก
send forth(phrv) ส่งไปปฏิบัติภารกิจ, See also: ส่งไปทำหน้าที่, Syn. come over
send flying(phrv) ชนล้มลง, See also: กระแทกจนล้มลง
send forward(phrv) ส่งไปก่อน, See also: ส่งไปล่วงหน้า, Syn. send ahead, send on

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, Harvey, the suit-- it's a little dated for court, don't you think?Oh, Harvey, der Anzug... ist etwas unpassend für das Gericht, meinst du nicht? Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Every occasion is an occasion, so might as well dress for it.Jeder Anlass ist ein Anlass, also kleide dich passend für ihn. Big in Japan (2014)
I got my friend's blood on my hands, and you think you can buy off for 50 grand? !Ich habe das Blut meines Freundes an meinen Händen, und Sie glauben, Sie können sich mit fünfzig Tausend freikaufen? The Pugilist Break (2014)
Over the decades, it's become quite a catch-all for an assortment of odd birds of the witchy variety.Über die Jahrzehnte wurde es ziemlich allumfassend für eine Auswahl abwegiger Vögelchen der hexischen Varietät. The Map of Moments (2014)
It still fits me.Er ist immer noch passend für mich. Blood for Blood (2014)
Claude, Lord Narcisse is completely unsuitable for you.Claude, Lord Narcisse ist völlig unpassend für dich. Acts of War (2014)
I didn't want you to assail me with questions.Damit du mich nicht mit tausend Fragen löcherst. Béatrice et la thérapie (2014)
That swill they bring me... hardly fit for the mother of the King.Die Brühe, die ich hier serviert bekomme... kaum passend für die Mutter des Königs. The Hunter Games (2015)
3000 for three weeks work.Dreitausend für drei Wochen. Free Jimmy (2006)
I'm a friend. But tomorrow, when you're officially recognized, you're going to wake up to a thousand enemies.Doch Morgen, sobald ihr offiziell anerkannt seid, wirst du aufwachen und dich tausend Feinden gegenübersehen. Gifts (2015)
"The Flash. Speeding his way into our lives.""The Flash, rasend führt sein Weg in unser Leben." Rogue Time (2015)
A fire devours before him.Fressend Feuer gehet vor ihm her..." Every Beast (2015)
"A fire devours before him, "and around him a tempest rages."Ein fressend Feuer geht her vor ihm und um ihn her ist ein mächtiges Unwetter. Todos Santos (2015)
There are fewer than a thousand cases in the U.S.Es gibt weniger als tausend Fälle in den USA. The Illustrious Client (2015)
I got a thousand FBI agents on my side, and I will take those odds any day.Ich habe tausend FBI-Agents auf meiner Seite und ich werde diese Chancen eines Tages nutzen. Kill the Messenger (2015)
And even if they didn't, you wouldn't be a good fit for the team.Und selbst, wenn nicht, Sie wären nicht passend für das Team. Flash of Two Worlds (2015)
I'm sorry, the furniture in this room is inappropriate for the crown prince and princess.Es tut mir leid, die Möbel in diesem Raum ... sind unpassend für das Kronprinzenpaar. The New World (2015)
I can get you a head... fit for a king.Ich kann Ihnen einen bringen. Passend für einen König. The Husbands of River Song (2015)
And, you, that's a good one for you.Und der ist passend für Sie. Ghostbusters (2016)
In 1, 000 years of peace, what have you accomplished?Tausend friedvolle Jahre und was hast du erreicht? Gods of Egypt (2016)
Fine, 50, 000 accepted. Besides the jewelry and clothes, I want 10, 000 on top of that.Zu den Fünfzig, die Kleider, den Schmuck und nochmal hunderttausend für mich. The Handmaiden (2016)
Is an unfortunate one for your argument...Aber Ihr Beispiel ist unpassend für Ihre Behauptung... The Bottoms (2016)
Sorry my dreams are inconvenient for you, Donna!Tut mir leid, wenn meine Träume unpassend für dich sind, Donna! Pilot (2016)
I find the sentiment oddly applicable to you, too.Ich empfinde die Aussage auch eigentümlich passend für Sie. Smoke and Mirrors (2016)
$100 for eyelash extensions, 640 at a store called Pump Me, Pumps, six grand for a Vespa...100 Dollar für Wimpernverlängerungen, 640 in einem Geschäft namens "Pimp meine Pumps", sechstausend für eine Vespa... Pour Some Sugar, Zombie (2016)
I think that's very fitting for this scenario, no?Ich denke, dass ist sehr passend für dieses Szenario, nicht wahr? Safeword (2016)
Is this very inconvenient for you?Ist es sehr unpassend für dich? Fix Everything (2016)
We equip with Harpoon and Ropes Steel, Passend für die heutige Mission. Guardians (2017)
1, 000! And you get the full monty.- Tausend fürs volle Programm. Angel-A (2005)
My head's buzzing with questions.Mir schwirren auch tausend Fragen im Kopf. Red Istanbul (2017)
A hero's mantle... sized to your tiny proportions.Der Umhang eines Helden. Passend für deine winzige Größe. The Tick (2017)
Only after answering a thousand questions, all of them on the record.Erst nach der Beantwortung von tausend Fragen, die alle aufgezeichnet wurden. Catherine (2017)
There must be a thousand barrels.Es müssen tausend Fässer sein. Over a Barrel (2017)
I've always wondered how the 1%'s offspring amuse themselves.Ich wollte schon immer wissen, wie der Nachwuchs der oberen Zehntausend feiert. Chapter IV (2017)
Then arose, purple glowing, veils shimmering in a thousand colourings, shining mists like eerie heralds came along, announcing its approach: the sun...Da stieg auf, purpurn glÜhend, Schleier in tausend Farben leuchtend, leuchtende Nebel, gespenstischen Herolden gleich, zogen ihr Nahen kÜndend voran: die Sonne... Die Gezeichneten (1922)
What you call sin, Headmistress I call the great spirit of love which takes a thousand formsWas Sie Sünde nennen, Frau Oberin, das nenne ich den großen Geist der Liebe, der tausend Formen hat. Mädchen in Uniform (1931)
-But you ask a guy named Nick Townsend---Aber wenn Sie Nick Townsend fragen... Blonde Venus (1932)
In the film, the invisibility experiments are reduced to Griffin talking about trying "a thousand experiments, a thousand failures", and mentioning "a mixture of drugs".Die Erläuterung der Experimente beschränkt sich im Film darauf, dass Griffin von "tausend Experimenten und tausend Fehlschlägen" The Invisible Man (1933)
A thousand experiments, a thousand failures, and then at last the great, wonderful day.Tausend Experimente, tausend Fehlschläge, und dann endlich kam der große, wunderbare Tag. The Invisible Man (1933)
It's still all yours to grant me or take away as you see fit.Es seid immer noch Ihr, die mir gibt oder nimmt, wie sie's passend findet. The Private Lives of Elizabeth and Essex (1939)
Now out of my way, you masters of a thousand fleas.Geht mir jetzt aus dem Weg, ihr Meister der tausend Flöhe. The Thief of Bagdad (1940)
- Nothing much. Money. A few thousand francs, a German permit to travel and a passport.Ein paar Tausend Franc, eine deutsche Reisegenehmigung und einen Reisepass. Uncertain Glory (1944)
Is it proper for me to go to Sister Elizabeth's party?Ist es passend für mich, auf die Gesellschaft zu gehen? The Heiress (1949)
There are several thousand questions I'd like to ask you.Ich hätte da mehrere tausend Fragen an Sie. The Day the Earth Stood Still (1951)
Who goes first? What odds, now, that all met at the once. Everyone's got a right to take care of themselves, he always did.Auf tausend Fahnen zu Deiner Seite und Zehntausend Fahnen zu Deiner Rechten, so wird es Dich doch nicht treffen. A Christmas Carol (1951)
Fit for a dream of a girl, one who is different.Passend für die Traumfrau. Sirocco (1951)
A thousand for every year that I spent in a stinking, slimy dungeon.Tausend für jedes Jahr, die ich in dieser stickigen, dreckigen Zelle verbracht habe. House of Frankenstein (1944)
You had better send for Dr. Kenneth.ไปตามตัวหมอ เคนเนิธ Wuthering Heights (1992)
But Hotu Matu'a will send for us before they're gone. At least that's what grandfather says. You believe all that?เขาว่าแผ่นดินนี้เคยมีต้นไม้เต็ม แต่เทพเจ้าจะมาก่อนมันหมดท่านปู่บอกไว้อย่างนั้น Rapa Nui (1994)
Send for Schultz.ตาม ชูลท์ซ มา The Great Dictator (1940)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
send fDo you think we should send for the doctor?
send fHe proposed to send for the doctor.
send fIf her temperature goes up, send for the doctor.
send fI'm sick. Will you send for a doctor?
send fI must send for the doctor.
send fI must send for the doctor at once.
send fI shall send for a doctor at once.
send fLet's send for the doctor.
send fPlease send for help.
send fSend for a doctor at once.
send fSend for the baggage immediately.
send fSend for the doctor.
send fSend for the doctor at once.
send fSend for the doctor at once, or the patient may get worse.
send fSend for the doctor at once, or the patient will get worse.
send fThe doctor must be send for at once.
send fWe'd better send for help.
send fWill you send for a doctor?
send fYou'd better send for a doctor.
send fYou had better send for the doctor at once.
send fYou must send for the doctor.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตาม(v) invite, See also: engage, send for, Syn. เชิญ, เรียกตัว, Example: เขารีบไปตามคุณหมอมาดูอาการคุณตาที่ป่วยหนัก, Thai Definition: เรียกตัวมา, เชิญมา
กระอวล(v) send forth, See also: give out, Syn. อวล, หอมตลบ, Example: ในห้องครัวหอมกระอวลด้วยกลิ่นอาหาร

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บัญชาให้[banchā hai] (v, exp) EN: send for
ตาม[tām] (v) EN: send for ; fetch  FR: faire venir

WordNet (3.0)
call(v) order, request, or command to come, Syn. send for

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
延请[yán qǐng, ㄧㄢˊ ㄑㄧㄥˇ,   /  ] to employ; to send for sb promising employment #94,766 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
herbeirufen | herbeirufend | herbeigerufento send for | sending for | sent for [Add to Longdo]
jdn. holen lassento send for sb. [Add to Longdo]
kommen lassento send for [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
招く[まねく, maneku] (v5k, vt) (1) to invite; to ask; (2) to beckon; to wave someone in; to gesture to; (3) to call in; to send for; to summon; (4) to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in; (P) #8,189 [Add to Longdo]
呼びにやる;呼びに遣る[よびにやる, yobiniyaru] (v5r) to send for (doctor, etc.) [Add to Longdo]
呼び寄せる;呼寄せる[よびよせる, yobiyoseru] (v1, vt) to call; to summon; to send for; to call together [Add to Longdo]
呼び迎える[よびむかえる, yobimukaeru] (v1, vt) to send for [Add to Longdo]
召す[めす, mesu] (v5s, vt) (1) (hon) to call; to invite; to send for; to summon; (2) to eat; to drink; (3) to put on; to wear; (4) to ride; (5) to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); (6) (See 召される・1) to do; (7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb; (P) [Add to Longdo]
打っ飛ばす;ぶっ飛ばす[ぶっとばす, buttobasu] (v5s, vt) (1) to strike (as to send flying); to beat; to knock; (2) to jump with force; to leap; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive at full speed (e.g. a car) [Add to Longdo]
張り飛ばす[はりとばす, haritobasu] (v5s, vt) to knock down; to send flying [Add to Longdo]
吐く[はく, haku] (v5k, vt) (1) to vomit; to throw up; to spit up; (2) to emit; to send forth; to breathe out; (3) to give (an opinion); to make (a comment); to express; to tell; (4) to confess; (P) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top