Search result for

-机车-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -机车-, *机车*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
机车[jī chē, ㄐㄧ ㄔㄜ,   /  ] locomotive; train engine car; scooter #13,551 [Add to Longdo]
内燃机车[nèi rán jī chē, ㄋㄟˋ ㄖㄢˊ ㄐㄧ ㄔㄜ,     /    ] automobile #67,916 [Add to Longdo]
蒸汽机车[zhēng qì jī chē, ㄓㄥ ㄑㄧˋ ㄐㄧ ㄔㄜ,     /    ] steam locomotive #68,248 [Add to Longdo]
伟士牌机车[Wěi shì pái jī chē, ㄨㄟˇ ㄕˋ ㄆㄞˊ ㄐㄧ ㄔㄜ,      /     ] Vespa (scooter) [Add to Longdo]
电力机车[diàn lì jī chē, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄔㄜ,     /    ] electric locomotive [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That stunt almost cost me my ride, boy.[CN] 机车小子,你差点害我撞车 Torque (2004)
A flower?[CN] "机车"? Little Black Book (2004)
"Victory! I've finally found the roaming Poux."[CN] "奉主耶稣之名,奉哈雷机车之名... A Very Long Engagement (2004)
That was the third car he totaled.[CN] 这是他干掉的第三辆车了 他甚至毁了一辆那种带装甲的机车 Taxi (2004)
You really want them or what's inside them?[CN] 你真的想要那些机车? 还是那里面的货? Torque (2004)
Sebastian was exceptionally irritating.[CN] 我不想去 赛巴是个超机车的男生 Dear Wendy (2005)
You've got till sundown to hand over my bikes.[CN] 限你在日落前交出我的机车 Torque (2004)
- My brother's scooter...[CN] 我弟的机车... The Rundown (2003)
Yeah, once we're in the clear, I'm gonna tell Henry where he can pick up his shit.[CN] 等风头过了,我会说出机车下落 Torque (2004)
Not a ride, just an escort.[CN] 不是机车队, 只要个护卫队就行. Confidence (2003)
Where are my goddamn bikes?[CN] 我的机车呢? Torque (2004)
He did a particularly annoying thing with his eyebrows.[CN] 赛巴很机车 他看我时会挑眉,很讨厌 Dear Wendy (2005)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top