ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 作, -作- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [作, zuò, ㄗㄨㄛˋ] to make; to write, to compose; to act, to perform Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 乍 [zhà, ㄓㄚˋ] Etymology: [ideographic] A person 亻 making something for the first time 乍; 乍 also provides the pronunciation Rank: 49 |
|
| 作 | [作] Meaning: make; production; prepare; build On-yomi: サク, サ, saku, sa Kun-yomi: つく.る, つく.り, -づく.り, tsuku.ru, tsuku.ri, -duku.ri Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 乍 Rank: 103 |
| 作 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 作] to do; to make; to regard as; to take sb for #268 [Add to Longdo] | 工作 | [gōng zuò, ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ, 工 作] job; work; construction; task #80 [Add to Longdo] | 作为 | [zuò wéi, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟˊ, 作 为 / 作 為] one's conduct; deed; activity; accomplishment; achievement; to act as; as (in the capacity of); qua; to view as; to look upon (sth as); to take sth to be #241 [Add to Longdo] | 作用 | [zuò yòng, ㄗㄨㄛˋ ㄩㄥˋ, 作 用] to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; to play a role; corresponds to English -ity, -ism, -ization #349 [Add to Longdo] | 合作 | [hé zuò, ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ, 合 作] to cooperate; to collaborate; to work together; cooperation #414 [Add to Longdo] | 作品 | [zuò pǐn, ㄗㄨㄛˋ ㄆㄧㄣˇ, 作 品] works (of art) #1,062 [Add to Longdo] | 操作 | [cāo zuò, ㄘㄠ ㄗㄨㄛˋ, 操 作] to work; to operate; to manipulate #1,152 [Add to Longdo] | 作者 | [zuò zhě, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄜˇ, 作 者] author; writer #1,308 [Add to Longdo] | 工作人员 | [gōng zuò rén yuán, ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ, 工 作 人 员 / 工 作 人 員] staff #1,334 [Add to Longdo] | 制作 | [zhì zuò, ㄓˋ ㄗㄨㄛˋ, 制 作 / 製 作] make; manufacture #1,789 [Add to Longdo] | 动作 | [dòng zuò, ㄉㄨㄥˋ ㄗㄨㄛˋ, 动 作 / 動 作] movement; motion; action #1,808 [Add to Longdo] | 创作 | [chuàng zuò, ㄔㄨㄤˋ ㄗㄨㄛˋ, 创 作 / 創 作] to create; to produce; to write; creative work; creation #2,393 [Add to Longdo] | 作业 | [zuò yè, ㄗㄨㄛˋ ㄧㄝˋ, 作 业 / 作 業] school assignment; homework; work; task; operation; to operate #2,579 [Add to Longdo] | 运作 | [yùn zuò, ㄩㄣˋ ㄗㄨㄛˋ, 运 作 / 運 作] thread (computing); operation (e.g. business); operating #2,732 [Add to Longdo] | 作战 | [zuò zhàn, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄢˋ, 作 战 / 作 戰] combat; to fight #2,943 [Add to Longdo] | 作家 | [zuò jiā, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ, 作 家] author #3,646 [Add to Longdo] | 作风 | [zuò fēng, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ, 作 风 / 作 風] style; style of work; way #3,845 [Add to Longdo] | 当作 | [dàng zuò, ㄉㄤˋ ㄗㄨㄛˋ, 当 作 / 當 作] treat as; regard as #4,644 [Add to Longdo] | 著作 | [zhù zuò, ㄓㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, 著 作] to write; literary work; book; article; writings #5,491 [Add to Longdo] | 写作 | [xiě zuò, ㄒㄧㄝˇ ㄗㄨㄛˋ, 写 作 / 寫 作] writing; written works #5,587 [Add to Longdo] | 协作 | [xié zuò, ㄒㄧㄝˊ ㄗㄨㄛˋ, 协 作 / 協 作] cooperation; coordination #5,936 [Add to Longdo] | 作物 | [zuò wù, ㄗㄨㄛˋ ㄨˋ, 作 物] crop #6,102 [Add to Longdo] | 作案 | [zuò àn, ㄗㄨㄛˋ ㄢˋ, 作 案] to commit a crime #6,321 [Add to Longdo] | 发作 | [fā zuò, ㄈㄚ ㄗㄨㄛˋ, 发 作 / 發 作] to flare-up; to break out #6,438 [Add to Longdo] | 作文 | [zuò wén, ㄗㄨㄛˋ ㄨㄣˊ, 作 文] composition #6,691 [Add to Longdo] | 操作系统 | [cāo zuò xì tǒng, ㄘㄠ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ, 操 作 系 统 / 操 作 系 統] operating system #7,254 [Add to Longdo] | 看作 | [kàn zuò, ㄎㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, 看 作] look upon as; regard as #7,791 [Add to Longdo] | 合作社 | [hé zuò shè, ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄜˋ, 合 作 社] cooperative; workers' or agricultural producers' cooperative etc #8,459 [Add to Longdo] | 副作用 | [fù zuò yòng, ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄩㄥˋ, 副 作 用] side effect #8,566 [Add to Longdo] | 工作组 | [gōng zuò zǔ, ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨˇ, 工 作 组 / 工 作 組] a work team; a working group; a task force #10,074 [Add to Longdo] | 工作室 | [gōng zuò shì, ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, 工 作 室] studio; workshop #10,190 [Add to Longdo] | 作弊 | [zuò bì, ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧˋ, 作 弊] fraud; to cheat; to plagiarize #11,416 [Add to Longdo] | 农作物 | [nóng zuò wù, ㄋㄨㄥˊ ㄗㄨㄛˋ ㄨˋ, 农 作 物 / 農 作 物] (farm) crops #11,925 [Add to Longdo] | 作废 | [zuò fèi, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄟˋ, 作 废 / 作 廢] to become invalid; to cancel; to delete; to nullify #12,767 [Add to Longdo] | 工作量 | [gōng zuò liàng, ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄤˋ, 工 作 量] workload; volume of work #13,067 [Add to Longdo] | 作坊 | [zuō fang, ㄗㄨㄛ ㄈㄤ˙, 作 坊] workshop (of artisan) #13,486 [Add to Longdo] | 作证 | [zuò zhèng, ㄗㄨㄛˋ ㄓㄥˋ, 作 证 / 作 證] to bear witness; to testify #13,859 [Add to Longdo] | 大作 | [dà zuò, ㄉㄚˋ ㄗㄨㄛˋ, 大 作] to make sth big of it; sudden big and impressive event (sound, flash, burst, wind); to exaggerate #14,557 [Add to Longdo] | 抑制作用 | [yì zhì zuò yòng, ㄧˋ ㄓˋ ㄗㄨㄛˋ ㄩㄥˋ, 抑 制 作 用] inhibition #14,591 [Add to Longdo] | 装作 | [zhuāng zuò, ㄓㄨㄤ ㄗㄨㄛˋ, 装 作 / 裝 作] to pretend; to feign; to act a part #15,430 [Add to Longdo] | 杰作 | [jié zuò, ㄐㄧㄝˊ ㄗㄨㄛˋ, 杰 作 / 傑 作] masterpiece #16,724 [Add to Longdo] | 工作站 | [gōng zuò zhàn, ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄢˋ, 工 作 站] (computer) workstation #17,343 [Add to Longdo] | 力作 | [lì zuò, ㄌㄧˋ ㄗㄨㄛˋ, 力 作] to put effort into (work, farming, writing etc); a masterpiece #17,369 [Add to Longdo] | 做作 | [zuò zuo, ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛ˙, 做 作] affected; artificial #17,788 [Add to Longdo] | 代表作 | [dài biǎo zuò, ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ ㄗㄨㄛˋ, 代 表 作] representative work (of an author or artist) #17,803 [Add to Longdo] | 振作 | [zhèn zuò, ㄓㄣˋ ㄗㄨㄛˋ, 振 作] encouraged; to summon up (courage); to encourage; to uplift; to stimulate #18,769 [Add to Longdo] | 作曲 | [zuò qǔ, ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩˇ, 作 曲] to compose (music) #18,971 [Add to Longdo] | 弄虚作假 | [nòng xū zuò jiǎ, ㄋㄨㄥˋ ㄒㄩ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˇ, 弄 虚 作 假 / 弄 虛 作 假] to practise fraud (成语 saw); by trickery #19,307 [Add to Longdo] | 耕作 | [gēng zuò, ㄍㄥ ㄗㄨㄛˋ, 耕 作] farming #19,355 [Add to Longdo] | 日常工作 | [rì cháng gōng zuò, ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ, 日 常 工 作] routine #20,242 [Add to Longdo] |
| 不作 | [ふさく, fusaku] (n) การเกษตรกรรมที่ล้มเหลว เก็บเกี่ยวพืชผลไม่ได้ หรือได้ไม่ดี | 作家 | [さっか, sakka] (n) นักประพันธ์, นักเขียน, ผู้แต่ง | 作物 | [さくもつ, sakumotsu] (n) พืชผล, ผลิตผล | 工作員 | [こうさくいん, kousakuin] (n) สารลับ, จารชน | 著作権費用 | [ちょさくけんひよう, chosakukenhiyou] (n) ค่าลิขสิทธิ์ |
| 作況 | [さっきょう, sakkyou] (n) ผลผลิตเก็บเกี่ยว | 作業 | [さぎょう, sagyou] (n) การปฏิบัติในแต่ละขั้นตอน | 操作 | [そうさ, sousa] (n) การควบคุม | 著作権 | [ちょさくけん, chosakuken] (n) ลิขสิทธิ์ | 著作権 | [ちょさくけん, chosakuken] (n) ลิขสิทธิ์ | 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間 | [ちょさくけん] (n, vi, vt, modal, ver) 人間界を作った神の一人アイリスは、堕落した他の神々の陰謀で、人間界(ガイア)へ8人のガーディアンたちと共に追放されてしまいます。彼女は8人のガーディアンたちとともに人間たちの手の届かない所にファンタランドを建国し、平和な日々を送っていました。しかし何十万年の時間が経ち, 平和だったファンタランドのエターナルポイントに原因不明の割れ目(クレック)が突如発生。他のガイアの異邦人たちを引き寄せるきっかけとなってしまいました。ファンタランドに暮す多くの種族たちは、異邦世界の存在に対する不安と疑問が膨らんでいくばかり。結局アイリスはその不安を取り払うために、ファンタテニス大会を開催して、優勝者にはどんな願いでも一つだけ叶えることを約束するのでした。 |
| 作成 | [さくせい, sakusei] TH: จัดทำขึ้น EN: draw up | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ทำ EN: make | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ผลิต EN: producing | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: สร้าง EN: creating | 作成 | [さくせい, sakusei] TH: ร่าง EN: frame (vs) | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: งานที่ทำขึ้นโดยมากหมายถึงงานฝีมือ EN: work | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: การสร้าง EN: construction | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: งานฝีมือ EN: handicraft | 工作 | [こうさく, kousaku] TH: งานที่ทำด้วยฝีมือคน EN: maneuvering | 作る | [つくる, tsukuru] TH: ทำ EN: to make | 作る | [つくる, tsukuru] TH: สร้าง | 作り出す | [つくりだす, tsukuridasu] TH: ผลิตขึ้นมา EN: to manufacture | 作り出す | [つくりだす, tsukuridasu] TH: สร้าง EN: to produce | 作品 | [さくひん, sakuhin] TH: ผลงาน EN: work | 作り上げる | [つくりあげる, tsukuriageru] TH: แต่งขึ้น EN: to make up | 発作 | [ほっさ, hossa] TH: อาการที่เกิดขึ้นแบบกระทันหันและหายเร็ว |
| 作 | [さく, saku] (n, n-suf) a work; a harvest; (P) #314 [Add to Longdo] | 作成 | [さくせい, sakusei] (n, vs) (See 制作) drawing up (e.g. legal document, contract, will, etc.); preparing; writing; framing; making; producing; creating; creation; (P) #113 [Add to Longdo] | 作品 | [さくひん, sakuhin] (n) work (e.g. book, film, composition, etc.); opus; performance; production; (P) #120 [Add to Longdo] | 作曲 | [さっきょく, sakkyoku] (n, vs) composition; setting (of music); (P) #342 [Add to Longdo] | 作業 | [さぎょう, sagyou] (n, vs) work; operation; manufacturing; fatigue duty; (P) #365 [Add to Longdo] | 著作 | [ちょさく, chosaku] (n, vs) writing; book; (P) #411 [Add to Longdo] | 制作 | [せいさく, seisaku] (n, vs) (1) work (film, book); (2) production; creation; (P) #422 [Add to Longdo] | 製作 | [せいさく, seisaku] (n, vs, adj-no) manufacture; production; (P) #496 [Add to Longdo] | 作詞 | [さくし, sakushi] (n, vs) (writing) song lyrics; (P) #553 [Add to Longdo] | 作り上げる(P);造り上げる | [つくりあげる, tsukuriageru] (v1, vt) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct; (P) #671 [Add to Longdo] | 原作 | [げんさく, gensaku] (n, adj-no) original work; (P) #858 [Add to Longdo] | 作家 | [さっか, sakka] (n) author; writer; novelist; artist; (P) #1,058 [Add to Longdo] | 作戦(P);策戦 | [さくせん, sakusen] (n) (1) tactics; strategy; (2) military or naval operations; (P) #1,143 [Add to Longdo] | 操作 | [そうさ, sousa] (n) (1) operation; management; processing; (2) manipulating to one's benefit; (vs) (3) to operate; (4) to manipulate; to fiddle (e.g. the books); (P) #1,644 [Add to Longdo] | 作る(P);造る(P);創る(P) | [つくる, tsukuru] (v5r, vt) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc. 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food); to brew (alcohol); (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.); (P) #1,759 [Add to Longdo] | 前作 | [ぜんさく, zensaku] (n) previous work; preceding work #2,225 [Add to Longdo] | 作画 | [さくが, sakuga] (n, vs) drawing pictures; taking photographs #2,811 [Add to Longdo] | 作り | [つくり, tsukuri] (n) (1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (i.e. attire, make-up); (3) build (i.e. physique); (4) (See 御作り) sashimi; (n-pref) (5) forced (smile, etc.); (P) #2,814 [Add to Longdo] | 作り;造り | [づくり, dukuri] (suf) (1) making; forming; cultivating; growing; (2) form; appearance #2,814 [Add to Longdo] | 作者 | [さくしゃ, sakusha] (n) author; authoress; (P) #2,833 [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] (n) reaction; secondary effect; side effect; (P) #3,091 [Add to Longdo] | 作用 | [さよう, sayou] (n, vs) action; operation; effect; function; (P) #3,381 [Add to Longdo] | 動作 | [どうさ, dousa] (n, vs) action; movements; motions; bearing; behaviour; behavior; execution; actuation; operation; manners; (P) #3,912 [Add to Longdo] | 創作 | [そうさく, sousaku] (n, vs, adj-no) production; literary creation; work; (P) #4,179 [Add to Longdo] | 工作 | [こうさく, kousaku] (n, vs) work; construction; handicraft; maneuvering; manoeuvering; (P) #4,626 [Add to Longdo] | 試作 | [しさく, shisaku] (n, vs) trial manufacture; experiment; test piece; prototype; (P) #4,972 [Add to Longdo] | 新作 | [しんさく, shinsaku] (n, vs) new work; new production; (P) #5,044 [Add to Longdo] | 製作所 | [せいさくしょ;せいさくじょ, seisakusho ; seisakujo] (n) works; factory; plant #7,366 [Add to Longdo] | 作物 | [さくもつ, sakumotsu] (n) literary work #7,501 [Add to Longdo] | 作物 | [さくもつ, sakumotsu] (n) produce (e.g. agricultural); crops; (P) #7,501 [Add to Longdo] | 名作 | [めいさく, meisaku] (n) masterpiece; (P) #7,591 [Add to Longdo] | 傑作 | [けっさく, kessaku] (adj-na, n) (1) masterpiece; best work; (2) blunder (with sarcastic tone); boner; (P) #8,089 [Add to Longdo] | 自作 | [じさく, jisaku] (n, vs, adj-no) one's own work; (P) #8,199 [Add to Longdo] | 作動 | [さどう, sadou] (n, vs) operation; functioning; running; (P) #8,568 [Add to Longdo] | 作風 | [さくふう, sakufuu] (n) literary style; (P) #9,811 [Add to Longdo] | 大作 | [たいさく, taisaku] (n) epic; (P) #11,392 [Add to Longdo] | 合作 | [がっさく, gassaku] (n, vs, adj-no) collaboration; joint work; (P) #11,597 [Add to Longdo] | 作り方 | [つくりかた, tsukurikata] (n) (1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something) #12,853 [Add to Longdo] | 作法 | [さほう, sahou] (n) manners; etiquette; propriety; (P) #12,917 [Add to Longdo] | 発作 | [ほっさ, hossa] (n, vs, adj-no) fit; spasm; (P) #13,062 [Add to Longdo] | 耕作 | [こうさく, kousaku] (n, vs) cultivation; farming; (P) #13,704 [Add to Longdo] | 佳作 | [かさく, kasaku] (n) (1) good piece of work; (2) (abbr) honourable mention (honorable); (P) #15,784 [Add to Longdo] | 作用素 | [さようそ, sayouso] (n) { math } operator #16,830 [Add to Longdo] | 作り出す;造り出す;創り出す | [つくりだす, tsukuridasu] (v5s, vt) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (2) to invent; to dream up #16,952 [Add to Longdo] | 手作り(P);手造り(P);手づくり | [てづくり, tedukuri] (n, adj-no) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade; (P) #18,833 [Add to Longdo] | 連作 | [れんさく, rensaku] (n, vs) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (P) #19,983 [Add to Longdo] | お作り;お造り;御作り;御造り | [おつくり, otsukuri] (n) (1) make-up; (2) (ksb [Add to Longdo] | はい作業主任者 | [はいさぎょうしゅにんしゃ, haisagyoushuninsha] (n) bulk loading safety officer [Add to Longdo] | べそを作る | [べそをつくる, besowotsukuru] (exp, v5r) (uk) (See べそをかく) to be ready to cry; to be on the point of tears [Add to Longdo] | アーチ作用 | [アーチさよう, a-chi sayou] (n, vs) arching [Add to Longdo] |
| "Cut down my trunk and make a boat," said the tree. | 「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。 | Pleased with the Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | Mary received an award for her composition called "secret love". | 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 | Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | Except for a few mistakes, his composition is perfect. | 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 | Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 [ M ] | For three hundred years they have farmed the surrounding land. | 300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。 | When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT. | CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。 | Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | Did your mother make those? | あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。 | Your English composition leaves almost nothing to be desired. | あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。 | Your English composition leaves nothing to be desired. | あなたの英作文は申し分がありません。 | Judging from what you say, he must be a great writer. | あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 | Who is your favorite author? | あなたの好きな作家は誰ですか。 | Who is your favorite composer? | あなたの好きな作曲家は誰ですか。 | It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | Let me sample your cake. | あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 | Would you show us some samples of your work? | あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。 | There are few, if any, errors in your composition. | あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。 | Your composition is far from perfect. | あなたの作文は決して完全ではない。 | Your composition is not altogether bad. | あなたの作文は全然だめだというわけではない。 | When did you finish the work? | あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | By whom did you get this English composition corrected? | あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。 | Did you make it for yourself? | あなたはそれを独力で作ったのですか。 | What did you make? | あなたは何を作りましたか。 | You don't have to write your composition out fair. | あなたは自分の作文を清書する必要がない。 | Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | Which do you like better, fiction or non-fiction? | あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。 | You make a box. | あなたは箱を作ります。 | Do you have to make dinner? | あなたは夕食を作らなければなりませんか。 | That Italian author is little known in Japan. | あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 | That toy is made of wood. | あのおもちゃは木で作られている。 | That painting by Rembrandt is a work of art. | あのレンブラントの絵は芸術作品です。 | That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | Six months have passed since the author was killed in an accident. | あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 | The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | It's easy for that man to compose a good poem. | あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 | He's going to have a heart attack. | あの人心臓発作を起こすわよ。 [ F ] | Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. | あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 | The old man had been making white lightning for 50 years. | あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。 | It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。 | What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | The questionnaires were distributed at random. | アンケート用紙が無作為に配布された。 | Don't take any notice of those rude boys. | あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。 | Yeast acts as an agent in making bread rise. | イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。 | No other English dramatist rivals Shakespeare. | イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。 | Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance. | イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。 | Strawberries are made into jam. | イチゴはジャムに作られる。 | How ever did he succeed in making it? | いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。 |
| - Did you make him? | [JP] 作ったの? Turkish Delight (1973) | As a matter of fact, they've let me know that in no uncertain terms. | [JP] ちゃんとしたのは 作ってなかったから A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | I worked my whole life for this. | [CN] 我工作 我的整个生命这一点。 Babysitter's Black Book (2015) | It's going to go 100percent failure within 72hours. | [JP] 72時間以内に作動不能になる確率が 100%になりました 2001: A Space Odyssey (1968) | All I can make is cold cereal and maybe toast. | [JP] 僕が作れるのは トーストぐらいだ A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | But if Rachel sticks to her statement, we can keep her name out of the media, make sure the DA knows she cooperated, and she'll get a good deal. | [CN] 但是,如果瑞秋棒 她的说法, 我们可以保持她的名字出来 媒体, 确保DA知道 她合作, Babysitter's Black Book (2015) | We ring doorbells and make the posters and build up the candidate's image and then he says something stupid and ruins everything we've done. | [JP] 家を回ってポスター作って イメージを上げて でも候補者が失敗すれば すべてパー You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | And if we don't have talk shows like this that can help us clear up these issues, we cannot really have good government. | [JP] こういう機会がなければ いい政府を― 作ることはできません You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | I don't mean to jump on you, Colonel. It just amazes me at how shoddy this operation is. | [JP] この作戦はばかげている The Crazies (1973) | I know I've made some very poor decisions recently but I can give you my complete assurance that my work will be back to normal. | [JP] 私は最近 誤った判断を下しました しかし 今後は 正常に動作すると―― 確約できます 2001: A Space Odyssey (1968) | The DA wants a formal investigation before making a decision on what charges to file. | [CN] 该DA想要一个正式的 调查 在作出决定前, 什么收费到文件。 Babysitter's Black Book (2015) | You were more successful. | [JP] この作品は成功だ。 Live for Life (1967) | It runs rampant with artists, writers and game designers. | [CN] 这种情绪经常出现在艺术家 It runs rampant with artists, 作家和游戏设计师身上 writers and game designers. Kill Screen (2015) | I've been laying some serious groundwork with Macy from my history class... two dates and counting. | [CN] 老子从历史课跟Macy就在做前期工作... 约了两次会,陆续有来。 Steaming Pile of Guilt (2015) | I think you might stand out as a federal agent. | [CN] 我想作为联邦探员你还是不要掺和了 I think you might stand out as a federal agent. Kill Screen (2015) | I--I'm working my ass off trying to figure out how to pay for college. | [CN] 我 - 我的工作我的屁股 试图找出如何 支付大学。 Babysitter's Black Book (2015) | Dr. Floyd, have you any idea how much longer this cover story will have to be maintained? | [JP] フロイド博士 いつまでこの作り話を 続けなければならないのだろう? 2001: A Space Odyssey (1968) | how nice. It's not everyone that has a friend to serve his breakfast. | [JP] 朝食を作る友だちなんて めったにいないよ You're in Love, Charlie Brown (1967) | Well, you know, I've been working hard and saving my air-conditioning money, so I bought this house. | [CN] 我一直在努力工作 存着我的空调安装工费, 因此,买下了这房子 Steaming Pile of Guilt (2015) | They invited the great Indian chief Massasoit who brought 90 of his brave Indians and a great abundance of food. | [JP] 彼らはマサソイト大首長と― 90人の先住民とー緒に 豊作を祝いました A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | The whole operation is one fat blunder! | [JP] この作戦は悪い冗談だぞ 冗談だと The Crazies (1973) | Handmade, isn't that? | [JP] 手作りだね? Soylent Green (1973) | You cook the first one yourself for your friends and then you go to your grandmother's with your family for the second one. | [JP] 友だち用のは君が作る そのあと おばあちゃんの家に行くんだ A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | Did you have anything to do with the design of this game? | [CN] 你是否曾参与过游戏制作 Did you have anything to do with the design of this game? Kill Screen (2015) | And we put our comedy... | [JP] それがこれからお見せする作品です... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Either he knew where the secret map was and how to access it, or had something to do with the design of this game. | [CN] 要么他知道秘密地图在哪里 破解了它 Either he knew where the secret map was and how to access it, 要么他就是参与过游戏制作 or had something to do with the design of this game. Kill Screen (2015) | What? This, uh, maneuver. | [JP] 作戦 The Crazies (1973) | These spy games can't write themselves. | [CN] 这些间谍游戏的制作可不简单 These spy games can't write themselves. Kill Screen (2015) | No. I mean, no one makes them up. | [JP] でも 誰かが作ったわけじゃない The Graduate (1967) | here you are, sweetie. | [JP] はい 私が作ったの Turkish Delight (1973) | What are you doing? This man is officially invited, he's the artist. | [JP] この人は銅像を作った 芸術家なんです Turkish Delight (1973) | I said his work reminded me of something a dog might deliver after eating old cheese. | [CN] 我说他的作品让我想起 I said his work reminded me of something 狗狗吃了过期芝士会拉的东西 a dog might deliver after eating old cheese. Kill Screen (2015) | Do you know who created the game? | [CN] 你知道是谁制作了这个游戏吗 Do you know who created the game? Kill Screen (2015) | They seem to have made themselves up. | [JP] 彼ら自身が自分で作ったんだ The Graduate (1967) | Explain how this worked. | [CN] 解释一下他会怎么操作 Explain how this worked. Kill Screen (2015) | And the only lead we got to stop nuclear winter isn't talking. | [CN] 可唯一能阻止核武器大量使用的知情人却不合作 and the only lead we got to stop nuclear winter isn't talking. Forget Me Nots (2015) | How do you stand working with them? | [CN] 你怎么忍得了跟他们这种人合作 How do you stand working with them? Forget Me Nots (2015) | -You are still within operational limits? | [JP] まだ作動可能か? 2001: A Space Odyssey (1968) | He noticed an early version of my game online, then offered to come on board as a collaborator. | [CN] 他在网上发现了我游戏的早期版本 He noticed an early version of my game online, 然后提出要作为合作者加入进来 then offered to come on board as a collaborator. Kill Screen (2015) | Oh, so the food is just for show? | [CN] 作爱,直到我们传了出来。 哦,所以食物 是作秀? Babysitter's Black Book (2015) | Calvin would take the hard drives, do revisions. | [CN] 卡尔文会带走硬盘驱动 做修正工作 Calvin would take the hard drives, do revisions. Kill Screen (2015) | Brookmyre said it wasn't an antidote, just a strong antibiotic. | [JP] ただの抗生物質で 解毒作用はないけど The Crazies (1973) | It is written that he who makes the best egg salad shall rule over heaven and earth. | [JP] 最高のエッグサラダを作る者が、天と地を支配すると書かれている。 What's Up, Tiger Lily? (1966) | Deposed medical staff said they put it on the ground | [CN] 他们把箱子放哪了 What did they do with it? 作证的医院员工说他们当时在给病人验伤 Deposed medical staff said they put it on the ground Forget Me Nots (2015) | Finds out he cooperated, they're dead. | [CN] 得知他跟我们合作 他的家人就死定了 finds out he cooperated, they're dead. Forget Me Nots (2015) | You gotta have somebody who will handle things like signs and posters. | [JP] 看板やポスターを 作ってね You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | Somebody well worth reading. | [JP] 読む価値のある作家だよ Straw Dogs (1971) | I kind of want to keep my job. | [CN] 我可不想丢了工作 I kind of want to keep my job. Forget Me Nots (2015) | I'll arrange a little meeting. | [JP] 会う機会を作るから You're in Love, Charlie Brown (1967) | Man, Nate had no idea who he was getting into bed with. | [CN] 天 内特完全不知道跟他合作的是谁 Man, Nate had no idea who he was getting into bed with. Kill Screen (2015) |
| システム管理操作 | [システムかんりそうさ, shisutemu kanrisousa] (systems management) operation [Add to Longdo] | ソフトウェア著作権の侵害 | [ソフトウェアちょさくけんしんがい, sofutouea chosakukenshingai] software piracy [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] Data Manipulation Language, DML [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] DML, Data Manipulation Language [Add to Longdo] | トランザクション記録動作 | [とらんざくしょんきろくどうさ, toranzakushonkirokudousa] transaction logging [Add to Longdo] | ドラム作図装置 | [どらむさくずそうち, doramusakuzusouchi] drum plotter [Add to Longdo] | ファイルストア動作 | [ファイルすとあどうさ, fairu sutoadousa] filestore action [Add to Longdo] | ファイル作成時 | [ファイルさくせいじ, fairu sakuseiji] file creation time [Add to Longdo] | フェールセーフ動作 | [フェールセーフどうさ, fe-ruse-fu dousa] failsafe operation [Add to Longdo] | メッセージ発信抽象操作 | [メッセージはっしんちゅうしょうそうさ, messe-ji hasshinchuushousousa] message-submission abstract-operation [Add to Longdo] | ラスタ作図装置 | [らすたさくずそうち, rasutasakuzusouchi] raster plotter [Add to Longdo] | リモート操作 | [リモートそうさ, rimo-to sousa] remote operation [Add to Longdo] | 一般化作画基本要素 | [いっぱんかさくがきほんようそ, ippankasakugakihonyouso] generalized drawing primitive [Add to Longdo] | 一般自動動作 | [いっぱんじどうどうさ, ippanjidoudousa] general-auto-action [Add to Longdo] | 一覧抽象操作 | [いちらんちゅうしょうそうさ, ichiranchuushousousa] list abstract-operation [Add to Longdo] | 遠隔操作 | [えんかくそうさ, enkakusousa] Remote Operations, remote control [Add to Longdo] | 遠隔操作サービス要素 | [えんかくそうさサービスようそ, enkakusousa sa-bisu youso] Remote Operation Service Element [Add to Longdo] | 遠隔操作プロトコル機械 | [えんかくそうさぷろとこるきかい, enkakusousapurotokorukikai] remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo] | 加減作用素 | [かげんさようそ, kagensayouso] adding operator [Add to Longdo] | 課金動作有効期間 | [かきんどうさゆうこうきかん, kakindousayuukoukikan] accounting regime [Add to Longdo] | 快適な作業環境 | [かいてきなさぎょうかんきょう, kaitekinasagyoukankyou] comfortable work environment [Add to Longdo] | 管理作業 | [かんりさぎょう, kanrisagyou] management task, management function [Add to Longdo] | 計数抽象操作 | [けいすうちゅうしょうそうさ, keisuuchuushousousa] Summarize abstract-operation [Add to Longdo] | 警報抽象操作 | [けいほうちゅうしょうそうさ, keihouchuushousousa] alert abstract-operation [Add to Longdo] | 検索時概念組合せ索引作業 | [けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう, kensakujigainenkumiawasesakuinsagyou] post-coordinated indexing [Add to Longdo] | 現行の作業ディレクトリ | [げんこうのさぎょうディレクトリ, genkounosagyou deirekutori] current working directory [Add to Longdo] | 誤作動 | [ごさどう, gosadou] malfunction [Add to Longdo] | 誤動作 | [ごどうさ, godousa] malfunction (vs) [Add to Longdo] | 最小動作 | [さいしょうどうさ, saishoudousa] minimal simulation [Add to Longdo] | 最大作動正規電圧 | [さいだいさどうせいきでんあつ, saidaisadouseikiden'atsu] maximum operating normal mode voltage [Add to Longdo] | 最大作動同相電圧 | [さいだいさどうどうそうでんあつ, saidaisadoudousouden'atsu] maximum operating common mode voltage [Add to Longdo] | 作業ディレクトリ | [さぎょうディレクトリ, sagyou deirekutori] working directory [Add to Longdo] | 作業域 | [さぎょういき, sagyouiki] work(ing) space, work(ing) area [Add to Longdo] | 作業場所節 | [さぎょうばしょせつ, sagyoubashosetsu] working-storage section [Add to Longdo] | 作業負荷 | [さぎょうふか, sagyoufuka] workload [Add to Longdo] | 作業領域 | [さぎょうりょういき, sagyouryouiki] work(ing) space, work(ing) area [Add to Longdo] | 作図 | [さくず, sakuzu] drafting, drawing [Add to Longdo] | 作図装置 | [さくずそうち, sakuzusouchi] plotter [Add to Longdo] | 作図装置増分量 | [さくずそうちぞうぶんりょう, sakuzusouchizoubunryou] plotter step size [Add to Longdo] | 作成システム | [さくせいシステム, sakusei shisutemu] originating system [Add to Longdo] | 作成者 | [さくせいしゃ, sakuseisha] implementor, author [Add to Longdo] | 作成者語 | [さくせいしゃご, sakuseishago] implementor-name [Add to Longdo] | 作成中 | [さくせいちゅう, sakuseichuu] under construction [Add to Longdo] | 作成日時 | [さくせいにちじ, sakuseinichiji] creation-time [Add to Longdo] | 作動電圧表示器 | [さどうでんあつひょうじき, sadouden'atsuhyoujiki] operating voltage indicator [Add to Longdo] | 作譜 | [さくふ, sakufu] log (i.e. work-file) [Add to Longdo] | 作用対象 | [さようたいしょう, sayoutaishou] operand [Add to Longdo] | 削除抽象操作 | [さくじょちゅうしょうそうさ, sakujochuushousousa] delete abstract-operation [Add to Longdo] | 索引作業 | [さくいんさぎょう, sakuinsagyou] indexing [Add to Longdo] | 索引時概念組合せ索引作業 | [さくいんじがいねんくみあわせさくいんさぎょう, sakuinjigainenkumiawasesakuinsagyou] pre-coordinated indexing [Add to Longdo] |
| 不朽の名作 | [ふきゅうのめいさく, fukyuunomeisaku] unvergaengliches_Meisterwerk [Add to Longdo] | 作り話 | [つくりばなし, tsukuribanashi] erfundene_Geschichte [Add to Longdo] | 作る | [もぐる, moguru] machen, anfertigen [Add to Longdo] | 作品 | [さくひん, sakuhin] Werk [Add to Longdo] | 作家 | [さっか, sakka] Schriftsteller, Dichter [Add to Longdo] | 作戦 | [さくせん, sakusen] militaerische_Operation, Taktik, Manoever [Add to Longdo] | 作曲 | [さっきょく, sakkyoku] Komposition [Add to Longdo] | 佳作 | [かさく, kasaku] gutes_Stueck, gutes_Werk, ausgezeichnete_Arbeit [Add to Longdo] | 傑作 | [けっさく, kessaku] Meisterwerk [Add to Longdo] | 凶作 | [きょうさく, kyousaku] schlechte_Ernte, Missernte [Add to Longdo] | 副作用 | [ふくさよう, fukusayou] Nebenwirkung [Add to Longdo] | 創作 | [そうさく, sousaku] Schoepfung, literarisch [Add to Longdo] | 手作り | [てづくり, tedukuri] handgefertigt, Handarbeit [Add to Longdo] | 操作 | [そうさ, sousa] Verfahren, Handhabung, Behandlung, Bedienung, Operation [Add to Longdo] | 濫作 | [らんさく, ransaku] Ueberproduktion [Add to Longdo] | 盗作 | [とうさく, tousaku] Plagiat [Add to Longdo] | 稲作 | [いなさく, inasaku] Reisernte [Add to Longdo] | 耕作 | [こうさく, kousaku] Ackerbau [Add to Longdo] | 菊作り | [きくづくり, kikudukuri] Chrysanthemenzucht [Add to Longdo] | 製作 | [せいさく, seisaku] Herstellung, Anfertigung [Add to Longdo] | 触媒作用 | [しょくばいさよう, shokubaisayou] katalytische_Wirkung [Add to Longdo] | 試作 | [しさく, shisaku] probeweise_Herstellung, probeweise_Zuechtung [Add to Longdo] | 豊作 | [ほうさく, housaku] gute_Ernte, reiche_Ernte [Add to Longdo] | 駄作 | [ださく, dasaku] schlechte_Arbeit, wertlose_Arbeit, -Mist [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |