ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*婉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -婉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wǎn, ㄨㄢˇ] amiable, graceful, tactful; restrained
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  宛 [wǎn, ㄨㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 2798

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: graceful
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: うつく.しい, したが.う, utsuku.shii, shitaga.u
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wǎn, ㄨㄢˇ, ] graceful; tactful #13,663 [Add to Longdo]
委婉[wěi wǎn, ㄨㄟˇ ㄨㄢˇ,  ] tactful; euphemistic #20,880 [Add to Longdo]
婉转[wǎn zhuǎn, ㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] sweet and agreeable; mild and indirect #27,150 [Add to Longdo]
凄婉[qī wǎn, ㄑㄧ ㄨㄢˇ,  ] doleful; piteous #60,828 [Add to Longdo]
婉辞[wǎn cí, ㄨㄢˇ ㄘˊ,   /  ] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) #129,927 [Add to Longdo]
委婉词[wěi wǎn cí, ㄨㄟˇ ㄨㄢˇ ㄘˊ,    /   ] euphemism [Add to Longdo]
委婉语[wěi wǎn yǔ, ㄨㄟˇ ㄨㄢˇ ㄩˇ,    /   ] euphemism [Add to Longdo]
婉称[wǎn chēng, ㄨㄢˇ ㄔㄥ,   /  ] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) [Add to Longdo]
婉词[wǎn cí, ㄨㄢˇ ㄘˊ,   /  ] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) [Add to Longdo]
谐婉[xié wǎn, ㄒㄧㄝˊ ㄨㄢˇ,   /  ] mild and harmonious [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
艶美;婉美[えんび, enbi] (adj-na, n) beauty; charm [Add to Longdo]
柔婉[じゅうえん, juuen] (adj-na) simple; plain; honest; unaffected; frank; unpretentious [Add to Longdo]
優婉[ゆうえん, yuuen] (adj-na, n) elegant; grand [Add to Longdo]
婉曲[えんきょく, enkyoku] (adj-na, n) euphemistic; circumlocution; roundabout; indirect; (P) [Add to Longdo]
婉曲迂遠[えんきょくうえん, enkyokuuen] (n, adj-na) being euphemistic and circumlocutory [Add to Longdo]
婉曲表現[えんきょくひょうげん, enkyokuhyougen] (n) euphemism; euphemistic expression [Add to Longdo]
婉曲法[えんきょくほう, enkyokuhou] (n) euphemism; periphrasis; circumlocution [Add to Longdo]
婉然[えんぜん, enzen] (adv-to, adj-t) graceful; beautiful [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wanda used to come from Venice on purpose.[CN] 婉达习惯特意从威尼斯赶来 A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda?[CN] 婉达? A Quiet Place in the Country (1968)
- We'll summon Wanda.[CN] - 我们会召唤婉达 A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda, give us a sign.[CN] 婉达 给我们一个迹象 A Quiet Place in the Country (1968)
It must not sound like advice.[CN] 但你得委婉地建议 The King and I (1956)
Or... whatever euphemism you'd find.[JP] 何時もの婉曲表現で I'll Fly Away (2012)
Who's Wanda?[CN] 谁是婉达? A Quiet Place in the Country (1968)
When we demonstrate, we're now relegated to what's euphemistically called "free speech zones".[JP] デモ参加者は、言論自由ゾーンという婉曲的な名前の場所に追いやられます。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Mr Keller would like to fly as low as possible over the island. "She whispers such pretty lies."[CN] 凯勒先生想在岛上方飞得尽可能低 "她婉鸣如此美丽的谎言" Deadlier Than the Male (1967)
Look, everything I have regarding Wanda is here.[CN] 看 这是我有的关于婉达的一切 A Quiet Place in the Country (1968)
- Di Verney could be a problem, Madam.[CN] - 德·婉妮可能是个问题 夫人 House of Whipcord (1974)
Er, Di Verney.[CN] 德·婉妮 House of Whipcord (1974)
Wanda, many of us met you when you were alive, and they still remember you.[CN] 婉达 我们许多人你在世时见过 他们仍然记得你 A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda liked this place.[CN] 婉达喜欢这地方 A Quiet Place in the Country (1968)
Look, Fräulein, haben Sie eine tattoo on your, um... glockenspiel?[CN] 听着,小姐,有纹身在你的,呃... 大钟(委婉指乳房)上吗? One, Two, Three (1961)
Wanda, if it's you, strike twice.[CN] 婉达 如果是你 敲两次 A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda, would you give us another sign?[CN] 婉达 你给我们另一个迹象好吗? A Quiet Place in the Country (1968)
Is that your subtle way of trying to tell me I'm "swacked"?[CN] 你是委婉的说我 "喝多了"吗? A Face in the Crowd (1957)
It's Willie.[CN] 你该叫[婉莉] Patton (1970)
DEADLY LOVE STORY. HIM AND HER ON THE RUN.[CN] 凄婉爱情故事 他和她私奔 So Sweet, So Dead (1972)
Wanda, are you still there?[CN] 婉达 你还在吗? A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda, please, tell us who's not to your liking, using the table.[CN] 婉达 请告诉我们谁是你不喜欢的人 用桌子 A Quiet Place in the Country (1968)
I couldn't imagine that it would be the little Countess... but it was, Wanda.[CN] 我不敢想象是那个小女伯爵... 但就是她 婉达 A Quiet Place in the Country (1968)
- I think... Wanda.[CN] - 我想是婉达 A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda was a beautiful creature and that's that![CN] 婉达是个佳人 就是这样! A Quiet Place in the Country (1968)
More feminine... younger.[CN] 更温婉 更年轻 One Hour with You (1932)
- Ann-Marie Di Verney.[CN] - 安玛莉·德·婉妮 House of Whipcord (1974)
Wanda, is there anything you wish to explain?[CN] 婉达 你有什么想说清的事吗? A Quiet Place in the Country (1968)
Break it to him gently. He's liable to keel over from shock.[CN] 你最好委婉的告诉他 免得他一下子受不了昏倒 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
But Wanda did.[CN] 但是婉达知道 A Quiet Place in the Country (1968)
- Is it true that you're going to invoke Wanda's spirit?[CN] - 是真的吗 你要召唤婉达的灵魂? A Quiet Place in the Country (1968)
I got to find some way to... to break it to her gentle.[CN] 我必须找个法子 委婉地告诉她 Lifeboat (1944)
Your name is Ann-Marie Di Verney age 19, born in Avignon, France, but resident in London.[CN] 你叫安玛莉·德·婉妮... 19岁 生于法国阿维侬 但在伦敦居留 House of Whipcord (1974)
Wanda, what did you want to tell us?[CN] 婉达 你想告诉我们什么? A Quiet Place in the Country (1968)
You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play. "[CN] 老兄 我有种强烈的感觉 不出一天 有些人将会 用婉转的方式表达一般所说的"谋杀" Rebecca (1940)
- That's hardly a direct answer.[CN] 答得真婉转 别无他法,失陪 To Catch a Thief (1955)
- She turns them all down. - Nobody ever turns me down.[CN] 她婉拒所有的邀约—没有人能拒绝我 The Band Wagon (1953)
Wanda helped me to clean everything up.[CN] 婉达帮我清洗了一切 A Quiet Place in the Country (1968)
Yes, sir. Indirectly.[CN] 是的,先生,婉转的说 Bring Me the Head of Alfredo Garcia (1974)
- Wanda.[CN] - 婉达 A Quiet Place in the Country (1968)
that day I had no rendez-vous with Wanda.[CN] 那天我没有约婉达 A Quiet Place in the Country (1968)
-That's a euphemism for "fat."[CN] 这是一种委婉的说法为"脂肪"。 Death Wish (1974)
To me, being so euphemistic... it's, um, makes it sound like you're doing something wrong.[JP] あまりに婉曲的だと 悪いことでもしてるように聞こえるだろう? Internal Audit (2013)
- Wanda Valier.[CN] - 婉达・瓦丽儿 A Quiet Place in the Country (1968)
Wanda was really a beautiful creature...[CN] 婉达真是个佳人... A Quiet Place in the Country (1968)
- You said Wanda?[CN] - 你说叫婉达? A Quiet Place in the Country (1968)
- I gently suggested to Aunt Susan that the millions could go screw.[CN] - 我婉言建议苏珊姨妈... - 一百万的事可以免提 Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Today Wanda would be 40.[CN] 婉达到今天40岁了 A Quiet Place in the Country (1968)
Jungle Lad should be silent and mighty, not a groveling ant creeping across the melodious moat.[CN] 丛林小子应该沉默强大 而不是卑躬屈膝的蚂蚁 匍匐着婉转呻吟 Beyond the Valley of the Dolls (1970)
So I'm clear... these are just euphemisms you're using here, right?[JP] これではっきりしたわ これはただの婉曲表現なのね あなたはこれを 利用しているのね? Rabid Dog (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top