答え(P);答(P);応え | [こたえ(P);いらえ(応え), kotae (P); irae ( kotae )] (n) response; reply; answer; solution; (P) #3,272 [Add to Longdo] |
えへらえへら | [eheraehera] (adv) meaninglessly (laugh); (laugh) hollowly [Add to Longdo] |
くそ食らえ;糞食らえ | [くそくらえ, kusokurae] (exp) (uk) fuck off!; eat shit; up yours!; up your arse (ass) [Add to Longdo] |
ちゃんばら映画 | [ちゃんばらえいが, chanbaraeiga] (n) samurai movie [Add to Longdo] |
なずらえ歌;準え歌 | [なずらえうた, nazuraeuta] (n) (See 六義・2) allusive form (of waka) [Add to Longdo] |
悪祓 | [あしはらえ, ashiharae] (n) (arch) (obsc) purification to cleanse one of sin [Add to Longdo] |
意味を捉える | [いみをとらえる, imiwotoraeru] (exp, v1) to grasp the meaning [Add to Longdo] |
井戸浚え | [いどさらえ, idosarae] (n) well cleaning [Add to Longdo] |
引っ捕える | [ひっとらえる, hittoraeru] (v1, vt) to seize [Add to Longdo] |
引っ捕らえる | [ひっとらえる, hittoraeru] (v1) to arrest; to capture; to seize [Add to Longdo] |
永らえる;長らえる | [ながらえる, nagaraeru] (v1, vi) to have a long life; to live a long time [Add to Longdo] |
下拵え;下ごしらえ | [したごしらえ, shitagoshirae] (n, vs) preliminary arrangements; preparation; spadework; pre-cooking [Add to Longdo] |
仮拵え | [かりごしらえ, karigoshirae] (n, vs) makeshift; temporary building [Add to Longdo] |
夏越の祓;夏越しの祓;名越しの祓 | [なごしのはらえ, nagoshinoharae] (n) (See 茅の輪) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) [Add to Longdo] |
荷拵え | [にごしらえ, nigoshirae] (n, vs) packing [Add to Longdo] |
堪え性 | [こらえしょう, koraeshou] (n) endurance; perseverance; patience [Add to Longdo] |
急拵え;急ごしらえ | [きゅうごしらえ, kyuugoshirae] (adj-na, n) hastily made; improvised preparation [Add to Longdo] |
言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる | [ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo] |
御誂え向き;お誂え向き;おあつらえ向き | [おあつらえむき, oatsuraemuki] (adj-no) (See 誂え向き) perfect; just right; ideal [Add to Longdo] |
荒夷 | [あらえびす, araebisu] (n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country; wild man [Add to Longdo] |
桜海老;桜えび;桜エビ;桜蝦 | [さくらえび(桜海老;桜えび;桜蝦);さくらエビ(桜エビ);サクラエビ, sakuraebi ( sakura ebi ; sakura ebi ; sakura ebi ); sakura ebi ( sakura ebi ); saku] (n) sakura shrimp (Sergia lucens) [Add to Longdo] |
仕拵え | [しこしらえ, shikoshirae] (n) preparation (e.g. of land for tilling); ground clearance; clearing [Add to Longdo] |
準える(P);擬える;准える | [なぞらえる(P);なずらえる, nazoraeru (P); nazuraeru] (v1, vt) to pattern after; to liken to; to imitate; (P) [Add to Longdo] |
笑える | [わらえる, waraeru] (v1) to be made to laugh [Add to Longdo] |
心を捉える | [こころをとらえる, kokorowotoraeru] (exp, v1) to impress; to charm [Add to Longdo] |
身拵え | [みごしらえ, migoshirae] (n, vs) dress; outfit; equipment [Add to Longdo] |
人笑え | [ひとわらえ, hitowarae] (adj-na, n) something people would laugh at [Add to Longdo] |
水無月祓;六月祓 | [みなづきばらえ, minadukibarae] (n) (See 夏越しの祓) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month) [Add to Longdo] |
生き長らえる | [いきながらえる, ikinagaraeru] (v1, vi) to live long; to survive [Add to Longdo] |
設え | [しつらえ, shitsurae] (n) (uk) equipment; installation; facilities; arrangements [Add to Longdo] |
設える | [しつらえる, shitsuraeru] (v1, vt) to provide; to arrange; to install [Add to Longdo] |
善祓 | [よしはらえ, yoshiharae] (n) (arch) (obsc) purification to invite good fortune [Add to Longdo] |
蔵浚 | [くらざらえ, kurazarae] (n, vs) clearance sale [Add to Longdo] |
捉え所の無い;捉え所のない;捕らえ所の無い;捕らえ所のない | [とらえどころのない, toraedokorononai] (adj-i) subtle; elusive; slippery [Add to Longdo] |
足拵え;足ごしらえ | [あしごしらえ, ashigoshirae] (n, vs) footwear [Add to Longdo] |
多くの中から選ぶ | [おおくのなかからえらぶ, ookunonakakaraerabu] (exp, v5b) to choose among many things [Add to Longdo] |
耐える(P);堪える(P);怺える | [たえる(耐える;堪える)(P);こらえる(堪える;怺える)(P);こたえる(堪える)(P), taeru ( tae ru ; kotae ru )(P); koraeru ( kotae ru ; eru )(P); kotaeru ( kotae ru )] (v1, vi, vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1, vi) (2) (たえる only) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) (たえる only) to be fit for; to be equal to; (P) [Add to Longdo] |
大祓;大祓い | [おおはらい;おおはらえ(大祓), ooharai ; ooharae ( dai futsu )] (n) form of Shinto purification [Add to Longdo] |
大祓の詞 | [おおはらえのことば, ooharaenokotoba] (n) (obsc) (See 祝詞・のりと, 大祓) norito read at a grand purification event [Add to Longdo] |
棚浚え | [たなざらえ, tanazarae] (n, vs) clearance sale [Add to Longdo] |
竹杷;杷 | [さらい;さらえ, sarai ; sarae] (n) (See 熊手) farmer's rake [Add to Longdo] |
中臣祓;中臣の祓 | [なかとみのはらえ, nakatominoharae] (n) (arch) (See 大祓) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) [Add to Longdo] |
盗人を捕らえて見れば我が子也 | [ぬすびとをとらえてみればわがこなり, nusubitowotoraetemirebawagakonari] (exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son [Add to Longdo] |
扉絵 | [とびらえ, tobirae] (n) frontispiece [Add to Longdo] |
復習える | [さらえる, saraeru] (v1, vt) to review; to rehearse; to practise; to practice [Add to Longdo] |
腹ごしらえ;腹拵え | [はらごしらえ, haragoshirae] (n, vs) having a meal (before doing something); fortifying oneself with a meal [Add to Longdo] |
腹を拵える;腹をこしらえる | [はらをこしらえる, harawokoshiraeru] (exp, v1) to have a meal (before doing something); to fortify oneself with a meal [Add to Longdo] |
別誂え | [べつあつらえ, betsuatsurae] (n, vs) special order [Add to Longdo] |
捕らえる(P);捕える(P);捉える | [とらえる, toraeru] (v1, vt) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to grasp; to perceive; to treat (as); (P) [Add to Longdo] |
捕らえ処 | [とらえどころ, toraedokoro] (n) clue; vital point [Add to Longdo] |