ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*経*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -経-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sutra; longitude; pass thru; expire; warp
On-yomi: ケイ, キョウ, キン, kei, kyou, kin
Kun-yomi: へ.る, た.つ, たていと, はか.る, のり, he.ru, ta.tsu, tateito, haka.ru, nori
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 79
[] Meaning: classic works; pass through
On-yomi: ケイ, キョウ, kei, kyou
Kun-yomi: へ.る, た.つ, たていと, はか.る, のり, he.ru, ta.tsu, tateito, haka.ru, nori
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jīng, ㄐㄧㄥ, ] Japanese variant of 經|经 #110,545 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[けいど, keido] (n) เส้นแวง, Ant. 緯度
[けいれき, keireki] (n) ประวัติส่วนตัว
済学[けいざいがく, keizaigaku] (n) เศรษฐศาสตร์
[けいけん, keiken] (n) ประสบการณ์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
三蔵[さんぞうけい, sanzoukei] (n) พระไตรปิืฏก
[いきさつ, ikisatsu] (n) ที่มาที่ไป, ความเป็นมา, เรื่องราวความเป็นมา<br> บางกรณีอ่านแบบ 音読み=けいい ก็ได้
営工学[けいえいこうがく, keieikougaku] (n) วิศวกรรมการบริหาร
法華[ほけきょう, hokekyou] (n) สัทธรรมปุณฑรีกสูตร The Lotus Sutra คัมภีร์ของพุทธศาสนานิกายมหายาน มี 28 บท
[けいゆ, keiyu] (prep) โดย, ผ่าน
[しんけいしつ, shinkeishitsu] ขี้กังวล
国家済・社会開発計画[こっかけいざい・しゃかいかいはつけいかく, kokkakeizai . shakaikaihatsukeikaku] แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ
国際[こくさいけいざい, kokusaikeizai] (n) เศรษฐกิจระหว่างประเทศ
験者[けいけんしゃ, keikensha] (n) ผู้มีประสบการณ์
法華[けいけんしゃ, hokekyou] (n) พระสัทธรรมปุณฑริกสูตร
自律神[じりつしんけいけい, jiritsushinkeikei] ระบบประสาทอัตโนมัติ, See also: R. autonomic nervous system
[しんけいけい, shinkeikei] (n) ระบบประสาท, See also: R. nervous system
中枢神[ちゅうすうしんけいけい, chuusuushinkeikei] (n) ระบบประสาทส่วนกลาง, See also: R. central nervous system

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[へる, heru] TH: ผ่าน  EN: to pass
[へる, heru] TH: มีประสบการณ์  EN: to experience
[けいろ, keiro] TH: ความเป็นมา ที่มาที่ไป  EN: course
[けいろ, keiro] TH: เส้นทาง ทางผ่าน  EN: route
[けいろ, keiro] TH: ช่องทาง  EN: channel
[けいえい, keiei] TH: การบริหาร  EN: administration
[たつ, tatsu] TH: ออกเดินทาง  EN: to depart
[たつ, tatsu] TH: (เวลา)ผ่านไป  EN: to pass
[たつ, tatsu] TH: ผ่านไป  EN: to lapse
[けいざい, keizai] TH: เศรษฐกิจ  EN: economics
[けいざい, keizai] TH: ธุรกิจการค้า  EN: business

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょう, kyou] (n) sutra; Buddhist scriptures; (P) #663 [Add to Longdo]
[けいざい, keizai] (n, vs) economics; business; finance; economy; (P) #556 [Add to Longdo]
[けいえい, keiei] (n, vs) management; administration; (P) #1,002 [Add to Longdo]
[けいれき, keireki] (n, vs) personal history; career; (P) #1,137 [Add to Longdo]
[けいど, keido] (n) longitude; (P) #1,410 [Add to Longdo]
[けいけん, keiken] (n, vs) experience; (P) #1,431 [Add to Longdo]
[けいゆ(P);けいゆう, keiyu (P); keiyuu] (n-adv) (1) through; by way of; via; (vs) (2) to go via; to go by way of; (P) #1,812 [Add to Longdo]
[いきさつ(P);けいい;たてぬき;たてよこ(ok), ikisatsu (P); keii ; tatenuki ; tateyoko (ok)] (n) (1) (いきさつ, けいい only) details; particulars; whole story; sequence of events; chronology; circumstances; how it started; how things got this way; (2) (けいい only) longitude and latitude; (3) (けいい, たてぬき, たてよこ only) (orig. meaning of けいい) (See 縦横・たてよこ・4) warp and weft; warp and woof; (P) #2,320 [Add to Longdo]
[けいか, keika] (n, vs) passage; expiration; progress; transition; (P) #2,694 [Add to Longdo]
[しんけい, shinkei] (n) nerve; sensitivity; (P) #3,336 [Add to Longdo]
[にっけい, nikkei] (n) (abbr) (abbr. of 日本済新聞) Nikkei (newspaper, share index); (P) #3,446 [Add to Longdo]
新聞[さんけいしんぶん, sankeishinbun] (n) Sankei newspaper #3,666 [Add to Longdo]
[とうけい, toukei] (n) east longitude; (P) #4,345 [Add to Longdo]
路(P);径路;逕路[けいろ, keiro] (n) (1) course; route; path; channel; (2) process; means; (P) #4,492 [Add to Longdo]
縦(P);竪;[たて, tate] (n) (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (n, adj-no) (4) vertical (relationship); hierarchy; (n) (5) (See 糸・たていと) (weaving) warp; (P) #4,501 [Add to Longdo]
西[せいけい, seikei] (n) west longitude #4,955 [Add to Longdo]
済学部[けいざいがくぶ, keizaigakubu] (n) economics department; economics school #5,675 [Add to Longdo]
直径(P);直[ちょっけい, chokkei] (n) diameter; (P) #5,774 [Add to Longdo]
[けいじょう, keijou] (adj-no) ordinary; (P) #8,182 [Add to Longdo]
[けいり, keiri] (n, vs) management; accounting; (P) #11,568 [Add to Longdo]
[けいひ, keihi] (n) expenses; cost; outlay; (P) #13,262 [Add to Longdo]
脳神[のうしんけい, noushinkei] (n) cranial nerves; cerebral nerves #14,550 [Add to Longdo]
[きょうてん;けいてん, kyouten ; keiten] (n) sacred books; sutras; scriptures; Bible #16,493 [Add to Longdo]
[けいこう, keikou] (n, adj-no) oral #18,901 [Add to Longdo]
いつまでっても;何時までっても[いつまでたっても, itsumadetattemo] (exp) no matter how much time passes [Add to Longdo]
[おきょう, okyou] (n) { Buddh } (See ) Buddhist sutra [Add to Longdo]
[をへて, wohete] (exp) (See る) via; passing through [Add to Longdo]
アジア太平洋済協力会議[アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ, ajia taiheiyoukeizaikyouryokukaigi] (n) Asia-Pacific Economic Cooperation; APEC [Add to Longdo]
イギリス験論[イギリスけいけんろん, igirisu keikenron] (n) British empiricism [Add to Longdo]
チベット大蔵[チベットだいぞうきょう, chibetto daizoukyou] (n) Tibetan Buddhist canon [Add to Longdo]
ノーベル済学賞[ノーベルけいざいがくしょう, no-beru keizaigakushou] (n) Nobel Prize in Economics [Add to Longdo]
バブル[バブルけいざい, baburu keizai] (n) bubble economy [Add to Longdo]
バブル済時代[バブルけいざいじだい, baburu keizaijidai] (n) bubble economy era [Add to Longdo]
ピック[ピックけいろ, pikku keiro] (n) { comp } pick path [Add to Longdo]
マクロ済学[マクロけいざいがく, makuro keizaigaku] (n) macro-economics [Add to Longdo]
マルクス済学[マルクスけいざいがく, marukusu keizaigaku] (n) Marxian economics [Add to Longdo]
ミクロ済学[ミクロけいざいがく, mikuro keizaigaku] (n) micro-economics [Add to Longdo]
阿呆陀羅[あほだらきょう, ahodarakyou] (n) mock Buddhist sutra [Add to Longdo]
阿弥陀[あみだきょう, amidakyou] (n) (See 浄土三部) Sukhavati sutra [Add to Longdo]
[えききょう, ekikyou] (n) (See 五) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics [Add to Longdo]
維摩[ゆいまきょう, yuimakyou] (n) Vimalakirti Sutra [Add to Longdo]
胃腸神[いちょうしんけいしょう, ichoushinkeishou] (n) gastrointestinal neurosis [Add to Longdo]
一切[いっさいきょう, issaikyou] (n) complete Buddhist scriptures [Add to Longdo]
運営[うんえいけいひ, un'eikeihi] (n) operating expenses; budget [Add to Longdo]
運動神[うんどうしんけい, undoushinkei] (n, adj-no) motor nerves; reflexes [Add to Longdo]
営業[えいぎょうけいひ, eigyoukeihi] (n) operation cost [Add to Longdo]
遠心性神[えんしんせいしんけい, enshinseishinkei] (n) (See 求心性神) efferent neuron; efferent nerve; efferent [Add to Longdo]
応力路;応力径路[おうりょくけいろ, ouryokukeiro] (n) stress path [Add to Longdo]
欧州済共同体[おうしゅうけいざいきょうどうたい, oushuukeizaikyoudoutai] (n) European Economic Community; EEC [Add to Longdo]
[こうけい;おうけい, koukei ; oukei] (n) ecliptic longitude; celestial longitude [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により済が従来のハードやモノづくり中心の実体済から知識、情報、ソフトを主体とした済に移行し、そこから生まれる新しい産業や済活動にある。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な済成長をとげた。
I'll be back in an hour.1時間過すれば戻ってきます。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 [ M ]
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は済力を基盤とするようになるだろう。
Welcome to the management team at ABC Japan.ABCジャパンの営チームにようこそ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A man like that gets on my nerves.ああいう人は神にさわる。
What you have said reminds me of strange a experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に験した奇妙な事を思い出させます。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな験を避けるかもしれない。
You will have to go through hardship.あなたは困難を験しなければならないでしょう。
You've only been on the job for about 15 minutes.あなたは働き始めてまだ15分ぐらいしかっていないよ。
That country's economic situation changes from day to day.あの国の済状態は日ごとに変化する。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も験もある。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい験だった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折をて解決した。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる験だった。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本済の中に活動の場を見いだそうとしています。
The U.S. is a service economy.アメリカはサービス済の国だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を由してアジアから米大陸へ渡った。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.アメリカ済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
The American economy is in solid shape.アメリカ済はしっかりしていますよ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ済は順調ですよ。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ済は世界で一番大きな済だ。
He went to Europe by way of America.アメリカ由でヨーロッパへ行った。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の済力は昔日のようではない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Straits.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を由してアジアから大陸へ渡った。
I think a part-time job is a good experience.アルバイトはいい験になるの。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを験することができなければならない。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の済にインフレの影響をもたらす。
That was a valuable experience.あれは貴重な験だった。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Even the best fish smell when they are three days old.いくら良い魚でも3日つと腐る。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い験となるでしょう。 [ M ]
I'm always very nervous.いつも神が高ぶっています。
I didn't know that Mr Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を験しているってこと知りませんでした。
Let's cut down our expenses.うちの費を切りつめよう。
My uncle runs a hotel.おじはホテルを営している。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神が鈍い。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを営しているのよ。 [ F ]
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は済学の領域をはるかに越えている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神だから私は彼が嫌いなの。 [ F ]
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を験していない初のドイツ首相です。
Experience talks in these cases.こういう場合には験が物を言う。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・済的利害関係がみられる。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ピック[ぴっくけいろ, pikkukeiro] pick path [Add to Longdo]
感染[かんせんけいろ, kansenkeiro] source of infection [Add to Longdo]
営情報システム[けいえいじょうほうシステム, keieijouhou shisutemu] Management Information System, MIS [Add to Longdo]
過計時機構[けいかとけいきこう, keikatokeikikou] elapsed timer [Add to Longdo]
過時間[けいかじかん, keikajikan] elapsed time [Add to Longdo]
時優先[けいじゆうせん, keijiyuusen] elapsed aging [Add to Longdo]
[けいろ, keiro] path [Add to Longdo]
路制御[けいろせいぎょ, keiroseigyo] routing control [Add to Longdo]
路選択[けいろせんたく, keirosentaku] routing [Add to Longdo]
計量済学[けいりょうけいさいがく, keiryoukeisaigaku] econometrics [Add to Longdo]
最長[さいちょうけいろ, saichoukeiro] critical path [Add to Longdo]
参照[さんしょうけいろ, sanshoukeiro] reference path [Add to Longdo]
証明証[しょうめいしょうけいろ, shoumeishoukeiro] certification path [Add to Longdo]
伝送路遅延[でんそうけいろちえん, densoukeirochien] transmission path delay, one-way propagation time [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しんけい, shinkei] Nerven [Add to Longdo]
[けい, kei] SUTRA [Add to Longdo]
[けい, kei] GEOGRAPHISCHE_LAENGE, VERLAUF [Add to Longdo]
[へる, heru] vergehen, voruebergehen, passieren [Add to Longdo]
[けいえい, keiei] Betrieb, Verwaltung, Leitung [Add to Longdo]
[けいれき, keireki] Lebenslauf, Vergangenheit [Add to Longdo]
[けいざい, keizai] Wirtschaft, Oekonomie [Add to Longdo]
済企画庁[けいざいきかくちょう, keizaikikakuchou] Wirtschaftsplanungsamt [Add to Longdo]
[けいり, keiri] Rechnungsfuehrung, Verwaltung [Add to Longdo]
[けいい, keii] Laengen-und_Breitengrad, Einzelheiten, Umstaende [Add to Longdo]
[けいひ, keihi] Unkosten, Kosten, Spesen, Ausgaben [Add to Longdo]
[けいろ, keiro] -Kurs, -Weg, -Route, -Verlauf [Add to Longdo]
[けいけん, keiken] Erfahrung [Add to Longdo]
自律神[じりつしんけい, jiritsushinkei] vegetatives_Nervensystem [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top