ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -垣-, *垣*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yuán, ㄩㄢˊ] low wall
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  亘 [gèn, ㄍㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 2948

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hedge; fence; wall
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: かき, kaki
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1539

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuán, ㄩㄢˊ, ] wall #25,149 [Add to Longdo]
[Cháng yuán, ㄔㄤˊ ㄩㄢˊ,   /  ] (N) Changyuan (place in Henan) #97,347 [Add to Longdo]
[Huā yuán, ㄏㄨㄚ ㄩㄢˊ,  ] (N) Huayuan (place in Hunan) #133,542 [Add to Longdo]
[Xiāng yuán, ㄒㄧㄤ ㄩㄢˊ,  ] (N) Xiangyuan (place in Shanxi) #146,060 [Add to Longdo]
[Yuán qǔ, ㄩㄢˊ ㄑㄩˇ,  ] (N) Yuanqu (place in Shanxi) #153,207 [Add to Longdo]
断瓦残[duàn wǎ cán yuán, ㄉㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄘㄢˊ ㄩㄢˊ,     /    ] the tiles are broken, the walls dilapidated [Add to Longdo]
[shěng yuán, ㄕㄥˇ ㄩㄢˊ,  ] a provincial capital [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かき, kaki] (n) fence; (P) #10,641 [Add to Longdo]
間見る(P);かいま見る[かいまみる, kaimamiru] (v1, vt) to take a peep at; to catch a glimpse of; (P) [Add to Longdo]
間聞く;かいま聞く[かいまきく, kaimakiku] (v5k, vt) (col) (obsc) (See 間見る・かいまみる) to get wind of [Add to Longdo]
[かきね, kakine] (n) hedge; fence; (P) [Add to Longdo]
根越し[かきねごし, kakinegoshi] (adv) (1) over the fence (e.g. looking, conducting a conversation); (adj-no) (2) back-fence [Add to Longdo]
根越しに見る[かきねごしにみる, kakinegoshinimiru] (exp, v1) to look over the fence [Add to Longdo]
[えんしょう, enshou] (n) (arch) hedge; fence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But no reason why hedges can't become art.[JP] 生けはバクハツだ Mannequin (1987)
Life breaks free. Expands to new territories and it crashes through barriers, painfully, maybe even dangerously, but there it is.[JP] 生命を抑えつける事は できない 生命は危険をおかしてでも 根を壊し─ Jurassic Park (1993)
Well, Mr Kakihara...[CN] 那么 原先生 三年前你自己强抢了鬼船组的铃木 Ichi the Killer (2001)
It seems that Ichi's next target is you, brother Kakihara.[CN] 阿一的下一个目标是你 原大哥 Ichi the Killer (2001)
- I live here. - Where? On the fence?[JP] ―住まいです ―根が? The Mirror (1975)
If you're going to kill me anyway just get it over with, brother Kakihara.[CN] 我很了解你的办事手法 快动手吧 原大哥 Ichi the Killer (2001)
Why's it up to me? I took the trouble to fly to Okinawa![JP] 私は わざわざ行ったんですよ 石まで! Hero (2007)
Didn't find him yet.[JP] デラ富樫は? (太田) あっ まだ見つかりません The Magic Hour (2008)
Unless we can draw them up the main road between the buildings, where all the rubble makes a bit of a bottleneck[CN] 但我们要把他们引到这条大路 颓败瓦形成瓶颈地带 Saving Private Ryan (1998)
The Okinawa branch was short on staff.[JP] ! だから 石支部っていうのは 人手が足りないわけでさあ Hero (2007)
You were in Okinawa, then Sapporo and then...?[JP] 行って・・・ 札幌行って・・・ Hero (2007)
Between each lot there's a no-man's land strip... disguised by a hedge or by a ditch.[JP] 家と家の間は 立ち入り禁止地帯 一見 生けや溝だが Wings of Desire (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[かき, kaki] Zaun, Hecke, Mauer [Add to Longdo]
[かきね, kakine] -Zaun, -Hecke [Add to Longdo]
間見る[かいまみる, kaimamiru] neugierig_blicken, heimlich_blicken [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top