“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*呂*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -呂-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǚ, ㄌㄩˇ] a musical note; surname
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: -
Variants:
[, gōng, ㄍㄨㄥ] palace; surname
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  呂 [, ㄌㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Variants:
[, lǚ, ㄌㄩˇ] a musical note; surname
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [ideographic] Two mouths 口 in harmony
Variants: , Rank: 1716
[, lǚ, ㄌㄩˇ] companion; associate with
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  呂 [, ㄌㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: spine; backbone
On-yomi: ロ, リョ, ro, ryo
Kun-yomi: せぼね, sebone
Radical: , Decomposition:     丿  
Rank: 2055
[] Meaning: occupation; camp; perform; build; conduct (business)
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: いとな.む, いとな.み, itona.mu, itona.mi
Radical: , Decomposition:   𭕄    
Variants: , , Rank: 303
[] Meaning: Shinto shrine; constellations; palace; princess
On-yomi: キュウ, グウ, ク, クウ, kyuu, guu, ku, kuu
Kun-yomi: みや, miya
Radical: , Decomposition:     
Rank: 367
[] Meaning: hemp-like plant; taro; herb
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: いも, imo
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: companion; follower
On-yomi: リョ, ロ, ryo, ro
Kun-yomi: とも, tomo
Radical: , Decomposition:     
[麿] Meaning: I; you; (kokuji)
Kun-yomi: まろ, maro
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: camp; perform; build; conduct (business)
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: いとな.む, いとな.み, itona.mu, itona.mi
Radical: , Decomposition:       
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lǚ, ㄌㄩˇ, / ] pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system #8,966 [Add to Longdo]
[Lǚ, ㄌㄩˇ, / ] surname Lü #8,966 [Add to Longdo]
吕布[Lǚ Bù, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ,   /  ] Lü Bu (161-198), champion fighter in the early part of Three Kingdoms #13,092 [Add to Longdo]
吕不韦[Lǚ Bù wéi, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ,    /   ] Lü Buwei (-235 BC), merchant and politician in Qin kingdom, financial sponsor (and in fiction father) of King Ying Zhen 嬴政, who subsequently became the first emperor #34,780 [Add to Longdo]
吕梁[Lǚ liáng, ㄌㄩˇ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] Lǚlíang prefecture level city in Shānxī 山西 #40,472 [Add to Longdo]
吕蒙[Lǚ Méng, ㄌㄩˇ ㄇㄥˊ,   /  ] Lü Meng (178-219), general of the southern state of Wu #56,448 [Add to Longdo]
吕梁市[Lǚ liáng shì, ㄌㄩˇ ㄌㄧㄤˊ ㄕˋ,    /   ] Lǚlíang prefecture level city in Shānxī 山西 #67,950 [Add to Longdo]
律吕[lǜ lǚ, ㄌㄩˋ ㄌㄩˇ,   /  ] tuning; temperament #127,310 [Add to Longdo]
吕贝克[Lǚ bèi kè, ㄌㄩˇ ㄅㄟˋ ㄎㄜˋ,    /   ] Lübeck, Germany #158,060 [Add to Longdo]
萨尔布吕肯[Sà ěr bù lǚ kěn, ㄙㄚˋ ㄦˇ ㄅㄨˋ ㄌㄩˇ ㄎㄣˇ,      /     ] Saarbrücken #397,834 [Add to Longdo]
吕布戟[lǚ bù jǐ, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧˇ,    /   ] snake halberd [Add to Longdo]
吕氏春秋[Lǚ shì chūn qiū, ㄌㄩˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,     /    ] Mr Lü's Annals, a historical miscellany from the point of view of Qin kingdom politician Lü Buwei 不韋|吕不韦 [Add to Longdo]
吕览[Lǚ lǎn, ㄌㄩˇ ㄌㄢˇ,   /  ] Mr Lü's Annals, same as 氏春秋|吕氏春秋 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[りょ, ryo] (n) (1) (abbr) (See 甲・かん) bass range (in Japanese music); (2) (See 十二律, 律) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale; (3) (See 旋) Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode (corresponding to #4,294 [Add to Longdo]
[ふろ, furo] (n) (1) (See お風) bath; bathtub; (2) bathroom; bathhouse; (3) room for drying lacquerware; (4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle); (P) #10,803 [Add to Longdo]
麿;麻[まろ, maro] (n) (1) (arch) I; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suf) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets #11,868 [Add to Longdo]
いろは歌;伊波歌[いろはうた, irohauta] (n) iroha poem [Add to Longdo]
いろは歌留多(ateji);伊波ガルタ;伊波歌留多(ateji);以波歌留多(ateji)[いろはガルタ, iroha garuta] (n) playing cards bearing proverbs in the traditional ordering of the Japanese syllabary [Add to Longdo]
お風;御風[おふろ, ofuro] (n) (See 風) bath [Add to Longdo]
お風に入る[おふろにはいる, ofuronihairu] (exp, v5r) to take a bath [Add to Longdo]
ろれつが回らない;律が回らない[ろれつがまわらない, roretsugamawaranai] (exp, adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.) [Add to Longdo]
サウナ風[サウナぶろ, sauna buro] (n) sauna (bath) [Add to Longdo]
トルコ風[トルコぶろ, toruko buro] (n) (1) Turkish bath; (2) (sens) (See ソープランド) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes) [Add to Longdo]
波紅葉[いろはもみじ;イロハモミジ, irohamomiji ; irohamomiji] (n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum) [Add to Longdo]
[いろは(P);イロハ, iroha (P); iroha] (n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary; (2) fundamentals; the ABCs of ...; (P) [Add to Longdo]
波順;いろは順;色は順;イロハ順[いろはじゅん(伊呂波順;いろは順;色は順);イロハじゅん(イロハ順), irohajun ( i ro nami jun ; iroha jun ; shoku ha jun ); iroha jun ( iroha jun )] (n) (See 五十音順) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem [Add to Longdo]
波楓[いろはかえで, irohakaede] (n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum) [Add to Longdo]
一番風[いちばんぶろ, ichibanburo] (n) freshly drawn bath; (taking) a bath before anyone else [Add to Longdo]
一風[ひとふろ, hitofuro] (n) (a) bath [Add to Longdo]
塩風;潮風[しおぶろ, shioburo] (n) (hot) saltwater bath [Add to Longdo]
釜風;竈風[かまぶろ, kamaburo] (n) (See 蒸し風・むしぶろ) steam bath (often using brine) [Add to Longdo]
岩盤風[がんばんぶろ, ganbanburo] (n) (See 岩盤浴) stone sauna; facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock [Add to Longdo]
岩風[いわぶろ, iwaburo] (n) (See 温泉) bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks [Add to Longdo]
戸棚風[とだなぶろ, todanaburo] (n) type of public bath from the Edo period [Add to Longdo]
五右衛門風[ごえもんぶろ, goemonburo] (n) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one) [Add to Longdo]
;語路[ごろ, goro] (n) sound (of a sentence); euphony [Add to Longdo]
のよさ;語の良さ[ごろのよさ, goronoyosa] (exp) euphony [Add to Longdo]
合わせ;語路合わせ;語合せ;語路合せ;ごろ合せ[ごろあわせ, goroawase] (n) rhyming game; play on words; pun [Add to Longdo]
砂風[すなぶろ, sunaburo] (n) sand bath [Add to Longdo]
循環風[じゅんかんぶろ, junkanburo] (n) hot springs bath with simulated natural water supply and drainage; closed-loop hot springs bath [Add to Longdo]
初風[はつぶろ, hatsuburo] (n) (See 初湯) first bath of the New Year [Add to Longdo]
蒸し風;蒸風[むしぶろ, mushiburo] (n) steam bath [Add to Longdo]
真秀場(ateji)[まほろば, mahoroba] (n) (1) (uk) great and splendid land (of Yamato); (2) spiritual center of the land; one's spiritual home; (3) excellent location; splendid place [Add to Longdo]
水風[みずぶろ, mizuburo] (n) (ant [Add to Longdo]
水風[みずぶろ, mizuburo] (n) cold bath [Add to Longdo]
据え風;居え風;据風;居風[すえふろ, suefuro] (n) (See すいふろ) deep bathtub with a water-heating tank; bathtub heated from below [Add to Longdo]
石風[いしぶろ, ishiburo] (n) (1) stone bathtub; (2) steam bath taken inside a cavern or stone chamber [Add to Longdo]
貸切風[かしきりぶろ, kashikiriburo] (n) bath, often at ryokan, where you can reserve time for private bathing [Add to Longdo]
大風[おおぶろしき, ooburoshiki] (n) (1) large furoshiki; (2) big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade [Add to Longdo]
大風敷を広げる[おおぶろしきをひろげる, ooburoshikiwohirogeru] (exp, v1) to talk big; to be bombastic [Add to Longdo]
[たいりょ;たいろ, tairyo ; tairo] (n) (1) (See 十二律, 断吟) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp); (2) twelfth lunar month [Add to Longdo]
丹前風[たんぜんぶろ, tanzenburo] (n) famous bathhouse with prostitutes from the early Edo period [Add to Longdo]
男風[おとこぶろ, otokoburo] (n) (public) baths for men [Add to Longdo]
;中[ちゅうりょ;ちゅうろ, chuuryo ; chuuro] (n) (1) (See 十二律, 双調) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G); (2) fourth lunar month [Add to Longdo]
朝風[あさぶろ, asaburo] (n) (See 朝湯) morning bath [Add to Longdo]
長風[ながぶろ, nagaburo] (n, vs) (See 長湯) long bath; staying in the bath for a long time [Add to Longdo]
辻風[つじぶろ, tsujiburo] (n) bathtub placed on the roadside and rented to customers [Add to Longdo]
鉄砲風[てっぽうぶろ, teppouburo] (n) bath with a metal pipe [Add to Longdo]
湯女風[ゆなぶろ, yunaburo] (n) (See 湯女・2) bathhouse used for prostitution (Edo period) [Add to Longdo]
内風[うちぶろ, uchiburo] (n) indoor bath; bath for family (not public) use [Add to Longdo]
[なんりょ, nanryo] (n) (1) (See 十二律, 盤渉) (in China) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B); (2) eighth month of the lunar calendar [Add to Longdo]
から上がる[ふろからあがる, furokaraagaru] (exp, v5r) to step out of the bath [Add to Longdo]
[ふろや, furoya] (n) (1) public bathhouse; (2) (sens) bathhouse proprietor; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
How often in a week do you take a bath?1週間に何回お風に入りますか。
Oww! Oww! Oww! The bath water is too hot.あっちっち!このお風、熱くて入れないよ。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風に入っていたのです。
The Inca took baths more often than Europeans.インカ人はヨーロッパ人よりも多く風へ入った。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風につかっていることほどくつろげるものはない。
Taking a bath makes me relax.お風に入るとくつろぐね。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風に入っているとき、電話がなった。
It's time to take a bath.お風に入る時間です。
Your bath is ready.お風の用意ができました。
There was no bathroom.お風はありませんでした。
The bath is ready.お風はいたわよ。 [ F ]
Is the bath ready?お風はいてる?
Mother bathed the baby.お母さんは赤ん坊を風に入れた。
As long as you'll here, you better take a bath.ここにいるからには風に入ったほうがいい。
The outdoor spa at this hot-spring is wonderful.この旅館は露天風がすばらしいのよ。 [ F ]
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風がついている。
They are much better than Western baths.それらは西洋の風よりずっといいです。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.ベスは、クリスがお風に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。
Most Japanese take a bath every day.ほとんどの日本人が毎日、風に入ります。
I was taking a bath, when the telephone rang.わたしが風に入っていると、電話がかかってきた。
I felt quite refreshed after taking a bath.一風浴びてさっぱりした。
There's nothing like a good hot bath.温かい風ほどよいものはありません。
The fire started in the bathhouse.火事は風屋からでた。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風は彼が入れるほどぬるくなりました。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風桶で全員の衣類を洗いました。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風のお湯いっぱいになる?
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風を用意した。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風に入ったとたんに電話が鳴った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風に入った途端に電話がなった。
I am taking a bath now.私はお風には行っているんだ。
I sometimes hear my father singing in the bathroom.私はときどき父が風で歌っているのを聞きます。
I take a bath almost every day.私はほとんど毎日お風に入ります。
I feel like taking a bath now.私は今、風に入りたい気がする。
I warmed myself in the bath.私は風で暖まった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I take a bath every day.私は毎日お風に入ります。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風に入るのが好きです。
How often do you take a bath a week?週に何回風に入りますか。
Will you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風浴びませんか。
Bath the baby, won't you?赤ちゃんをお風に入れてくれない。
Why don't you have your bath now?早くお風に入りなさい。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風に入っていたら手がふやけてしまった。
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire.土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風に次々に入りました。
The hot bath relaxed her.熱い風が彼女をくつろいだ気分にさせた。
I refreshed myself with a hot bath.熱い風で生き返った。
I feel all the better for a hot bath.熱い風に入ったので、それだけいっそう気分がいい。
A hot bath and then bed.熱い風に入ってから寝よう。
The hot bath relaxed my muscles.熱い風は私の筋肉を和らげた。
I was taking a bath when he come.彼が来たとき、私は風に入っていました。
He is always talking big.彼の大風敷はいつものこと。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You look like a little boy in the bathtub.[JP] お風だと 子供みたい Buffalo '66 (1998)
- Jordan, go immediately at Mr. Lumire's and take Mme Bovary's IOUs.[CN] 喬丹,現在馬上去米爾先生家裏 把包法利小姐的經營借據 Madame Bovary (1969)
It was a Sunday afternoon, and there wasn't a cloud in the sky.[CN] -- 蕁香 卓為水蒙 蜀山天狼 Yancey 黎 校對: The Bucket List (2007)
Get me Rüdiger![CN] 狄格叫過來! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Seishin girls' academy, yes. - A little lady.[CN] 在學校他們說她像廣松子. Love & Pop (1998)
Lady Kriemhild, Margrave Rüdiger, wishes to speak with you after evensong![CN] 克裏米爾特夫人! 狄格侯爵想要在晚禱之後跟您們談談! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
You can take a bath. You'll feel better.[JP] お風に入れば 気分よくなるわ Buffalo '66 (1998)
You idiot![JP] -風に入りたくない! Four Flies on Grey Velvet (1971)
Commander Lui, I have a question.[CN] Sir,我想請問你 Always on My Mind (1993)
- The bath's ready now.[JP] の用意ができた The Manster (1959)
How I'd love to have a bath![JP] 一風浴びたいな Tikhiy Don (1957)
I'm in the tub, all right?[JP] だぞ? Buffalo '66 (1998)
She's having a bath right now.[JP] 今お風 Chinatown (1974)
I'm in the tub.[JP] に入ってるのに Buffalo '66 (1998)
My model, he's got a very, very wide face.[CN] 這是希波特 一位亞馬遜女神 All That Glitters (2015)
I don't take baths with people.[JP] 誰かと風になんか 入らない Buffalo '66 (1998)
You have my word, Lord Margrave Rüdiger![CN] 我跟您一言為定,狄格侯爵! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- There are two baths, Mr. Stanford.[JP] が二つあるわ The Manster (1959)
- Bath?[JP] - 風 Punk Is Dead (2015)
Don't fall asleep in there.[JP] ーお風に寝ないで A Nightmare on Elm Street (1984)
Would you like to take another bath?[JP] 別の風にでも入るかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Lu Bu, I'm here to save you[CN] 布,我來救你呀 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
Choose for yourself a kingdom from my lands, Rüdiger, in gratitude for this woman![CN] 狄格,從我的帝國疆土中選一塊領土來賜予這位女士! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
It sure feels good to be clean again.[JP] ですっきりしたわ Detour (1945)
I just gotta get in a hot bath.[JP] 熱い風に入りたい Buffalo '66 (1998)
No peeking at tub time.[JP] お風は のぞき ナシよ The Fabulous Baker Boys (1989)
I tell of Hercules' twelve labors, like the nemean lion, the apples of the hesperides, the belt of hippolyta with its buxom naked Amazons and exciting bondage.[CN] 我會給你們說說他十二試煉的故事 像尼米亞獅子 赫斯帕理得斯的金蘋果 還有希波特的腰帶 Hercules (2014)
King Gunther, Margrave Rüdiger von Bechlarn asks for an audience![CN] 龔特爾國王,來自貝赫拉恩的狄格侯爵求見! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I haven't had a hot bath...[JP] 熱い風なんて 久しぶりだぜ Soylent Green (1973)
This oil bath is going to feel so good.[JP] このオイル風は最高です Star Wars: A New Hope (1977)
One should look into the future. Even Li Long zheng (an emperor of the Ming Dynasty) used to be a monk.[CN] 人要往遠處看, 蒙正當年還要過飯呢 The Herdsman (1982)
How I'd love to have a bath![JP] 一風浴びたいな Tikhiy Don II (1958)
- I'll run a bath for you.[JP] - 風を用意するよ Roman Holiday (1953)
Rüdiger and his men are dead![CN] 狄格跟他的部下也死了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Lord Margrave Rüdiger, I demand from you Siegfried's murderer![CN] 狄格侯爵,我想讓你把殺害齊格弗裏德的兇手交給我! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
But Commander Lui, what about the morale of my boys?[CN] Sir,我的兄弟都要士氣的,是嗎? 你們只是做旁述而己 Always on My Mind (1993)
I guess we must have your bath here.[JP] に入ったほうがいい The Manster (1959)
I'm gonna take a bath.[JP] お風に入る Straw Dogs (1971)
Autolycus?[CN] 奧托科斯 Hercules (2014)
Commander Lui, you got quite a set-up here. What's the action?[CN] 警官,今天大場面呀 Always on My Mind (1993)
I'll be washing my hair-- out of the country.[JP] お風か─ 外国かもよ Can't Buy Me Love (1987)
Stay out of it, Rüdiger![CN] 別捲進這場戰亂,狄格! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Matthis and his son moved to Lübeck[CN] Matthis和他的兒子搬到了貝克 (位於德國北部石荷州) The Tunnel (2001)
He wants to go to the Turkish Baths.[JP] 彼は何を言っていいるの? トルコ風に行きたがっています La Grande Vadrouille (1966)
- You mean everybody together, same bath?[JP] まさか皆で? 一緒に同じ風に? The Manster (1959)
Autolycus.[CN] 奧托科斯 Hercules (2014)
I'm just going to go... clean myself up a bit.[JP] 私もちょっと... 綺麗にしなくちゃ お風に入るわ The Bridges of Madison County (1995)
You don't drink it.[JP] 水など飲まんだろ 風にも入らんし Chinatown (1974)
When you arrived, did you use a guide named Lu Bu?[CN] 你們是不是找了一個帶路的 叫布呀 Flying Swords of Dragon Gate (2011)
What's he saying?[JP] トルコ式風に行かねばなりません La Grande Vadrouille (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top