ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*芥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -芥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiè, ㄐㄧㄝˋ] mustard, broccoli
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  介 [jiè, ㄐㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 4002

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mustard; rape; dust; trash; rubbish
On-yomi: カイ, ケ, kai, ke
Kun-yomi: からし, ごみ, あくた, karashi, gomi, akuta
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1929

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiè, ㄐㄧㄝˋ, ] mustard #31,612 [Add to Longdo]
[jiè mo, ㄐㄧㄝˋ ㄇㄛ˙,  ] mustard #27,898 [Add to Longdo]
[jiè cài, ㄐㄧㄝˋ ㄘㄞˋ,  ] mustard (Brassica juncea) #45,082 [Add to Longdo]
[gài lán, ㄍㄞˋ ㄌㄢˊ,   /  ] Chinese broccoli or Chinese kale; (bot.) cabbage mustard #84,056 [Add to Longdo]
[gài lán, ㄍㄞˋ ㄌㄢˊ,   /  ] Chinese broccoli or Chinese kale; (bot.) cabbage mustard; variant of 蘭|#93,433 [Add to Longdo]
子气[jiè zǐ qì, ㄐㄧㄝˋ ㄗˇ ㄑㄧˋ,    /   ] mustard gas #93,976 [Add to Longdo]
[shí jiè, ㄕˊ ㄐㄧㄝˋ,  ] to pick up cress; fig. sth easy to do; a piece of cake #378,789 [Add to Longdo]
[dàn jiè qì, ㄉㄢˋ ㄐㄧㄝˋ ㄑㄧˋ,    /   ] nitrogen mustard [Add to Longdo]
水田[shuǐ tián jiè, ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˋ,   ] watercress [Add to Longdo]
筷子[kuài zi jiè, ㄎㄨㄞˋ ㄗ˙ ㄐㄧㄝˋ,   ] Arabis, a genus of Brassica family including cress [Add to Longdo]
子气伪膜[jiè zǐ qì wěi mò, ㄐㄧㄝˋ ㄗˇ ㄑㄧˋ ㄨㄟˇ ㄇㄛˋ,      /     ] mustard pseudomembrane [Add to Longdo]
子气恶病质[jiè zǐ qì è bìng zhì, ㄐㄧㄝˋ ㄗˇ ㄑㄧˋ ㄜˋ ㄅㄧㄥˋ ㄓˋ,       /      ] mustard cachexia [Add to Longdo]
子气水疱[jiè zǐ qì shuǐ pào, ㄐㄧㄝˋ ㄗˇ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄟˇ ㄆㄠˋ,      /     ] mustard vesicle [Add to Longdo]
菜籽[jiè cài zǐ, ㄐㄧㄝˋ ㄘㄞˋ ㄗˇ,   ] mustard seed [Add to Longdo]
兰牛肉[jiè lán niú ròu, ㄐㄧㄝˋ ㄌㄢˊ ㄋㄧㄡˊ ㄖㄡˋ,     /    ] beef with broccoli [Add to Longdo]
视如土[shì rú tǔ jiè, ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄊㄨˇ ㄐㄧㄝˋ,     /    ] to regard as useless; to view as no better than weeds [Add to Longdo]
[qīng jiè là, ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄚˋ,   ] horseradish; wasabi; green mustard [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
塵(P);[ごみ(P);ゴミ(P);あくた(芥), gomi (P); gomi (P); akuta ( kai )] (n) (uk) rubbish; trash; garbage; refuse; (P) #16,966 [Add to Longdo]
ごみ箱;塵箱;[ごみばこ, gomibako] (n) garbage can; garbage box; rubbish bin; trash can; dust bin; dustbin [Add to Longdo]
ゴミ袋;ごみ袋;塵袋;[ゴミぶくろ(ゴミ袋);ごみぶくろ(ごみ袋;塵袋;芥袋), gomi bukuro ( gomi fukuro ); gomibukuro ( gomi fukuro ; chiri fukuro ; kai fukuro )] (n) garbage bag [Add to Longdo]
子;罌粟[けし, keshi] (n) poppy [Add to Longdo]
子菜[からしな, karashina] (n) leaf mustard; mustard plant [Add to Longdo]
子色[からしいろ, karashiiro] (n) mustard (color) [Add to Longdo]
子漬け[からしづけ, karashiduke] (n) vegetables pickled in mustard [Add to Longdo]
子油[からしゆ, karashiyu] (n) mustard oil [Add to Longdo]
子粒;ケシ粒;けし粒;罌粟粒[けしつぶ(芥子粒;けし粒;罌粟粒);ケシつぶ(ケシ粒), keshitsubu ( karashi tsubu ; keshi tsubu ; ou awa tsubu ); keshi tsubu ( keshi tsub] (n) (1) poppy seed; (adj-f) (2) pinhead-like; small as ants [Add to Longdo]
川賞[あくたがわしょう, akutagawashou] (n) Akutagawa Prize; Akutagawa Award [Add to Longdo]
虫;塵虫;歩行虫[ごみむし;ゴミムシ, gomimushi ; gomimushi] (n) (1) (uk) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle) [Add to Longdo]
[くろがらし;クロガラシ, kurogarashi ; kurogarashi] (n) (uk) black mustard (Brassica nigra) [Add to Longdo]
細頸[ほそくびごみむし;ホソクビゴミムシ, hosokubigomimushi ; hosokubigomimushi] (n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae) [Add to Longdo]
三井寺歩行虫;三井寺[みいでらごみむし;ミイデラゴミムシ, miideragomimushi ; miideragomimushi] (n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle) [Add to Longdo]
秋の野[あきののげし;キノノゲシ, akinonogeshi ; kinonogeshi] (n) Indian lettuce (Lactuca indica) [Add to Longdo]
春の野[はるののげし;ハルノノゲシ, harunonogeshi ; harunonogeshi] (n) (uk) (See 野子) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle [Add to Longdo]
子(ateji)[こけし, kokeshi] (n) (uk) limbless wooden doll; kokeshi doll [Add to Longdo]
辛子(P);子(oK)[からし, karashi] (n) mustard; (P) [Add to Longdo]
辛子味噌;子味噌[からしみそ, karashimiso] (n) miso mixed with mustard [Add to Longdo]
[じんかい;ちりあくた;ごみあくた, jinkai ; chiriakuta ; gomiakuta] (n) rubbish; trash; garbage; refuse [Add to Longdo]
塵溜め;溜め[ごみため, gomitame] (n) dump; rubbish dump [Add to Longdo]
[ちゅうかい, chuukai] (n) kitchen waste [Add to Longdo]
雛罌粟;雛[ひなげし;ヒナゲシ, hinageshi ; hinageshi] (n) (uk) (See コクリコ) red poppy (Papaver rhoeas); common poppy; coquelicot [Add to Longdo]
;田[たがらし;タガラシ, tagarashi ; tagarashi] (n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus); cursed buttercup; (2) (See 種漬花) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress [Add to Longdo]
唐辛子(P);唐子;蕃椒[とうがらし(P);トウガラシ;とんがらし(唐辛子);ばんしょう(蕃椒), tougarashi (P); tougarashi ; tongarashi ( tougarashi ); banshou ( ban shou )] (n) (1) (See ピーマン) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (ばんしょう only) Guinea pepper; (P) [Add to Longdo]
[しろがらし;シロガラシ, shirogarashi ; shirogarashi] (n) (uk) white mustard (Sinapis alba) [Add to Longdo]
子;野罌粟;苦菜[のげし;ノゲシ, nogeshi ; nogeshi] (n) (uk) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle [Add to Longdo]
[ようがらし, yougarashi] (n) mustard [Add to Longdo]
練りからし;練りがらし;練り辛子;練り辛し;煉り辛子(oK);煉り子(oK)[ねりからし(練りからし;練り辛子;練り辛し;煉り辛子;煉り芥子);ねりがらし(練りがらし;練り辛子;練り辛し;煉り辛子;煉り芥子), nerikarashi ( neri karashi ; neri karashi ; neri tsurashi ; neri karashi ; neri kar] (n) mustard paste; English mustard [Add to Longdo]
[あざみげし;アザミゲシ, azamigeshi ; azamigeshi] (n) (uk) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
May I excuse myself from receiving the Akutagawa Prize?川賞の受賞を辞退したいのですが。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mustard it?[CN] 末嗎? Hra o jablko (1977)
Mr. Akutagawa![CN] 川先生,真巧在这里碰见你 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Mr. Akutagawa! Boat People (1982)
Sit down and have a coffee, Mr. Akutagawa.[CN] 川先生,为什么不坐下来 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Sit down Mr. Akutagawa. Boat People (1982)
I madeyou bologna and mustard with the edges cut off... just thewayyou like it.[CN] 我madeyou博洛尼亚和末 与边缘切断. 只是thewayyou喜欢它。 My Boyfriend's Back (1993)
You're fine. - Really? There's no problem between us?[CN] 我们两个之间没有蒂? Trapped in Paradise (1994)
- Give me your neaf, M. Mustardseed![CN] 把您的小手儿给我,子先生。 La settima donna (1978)
Uh, 2 hot dogs, mustard and relish, 2 orange drinks, a bag of potato chips, fries.[CN] 288) }二條熱狗加 Star 80 (1983)
Akutagawa has been with her a lot this week.[CN] 川这个礼拜都跟她在一起 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Akutagawa has been with her a lot this week. Boat People (1982)
Some mustard for you![CN] 同你加啲辣! Huo wu feng yun (1988)
- Where is M. Mustardseed?[CN] - 子先生在哪儿? La settima donna (1978)
The Geneva Convention forbids the use of mustard gas.[CN] 不,不,俄国人可能会以为是子气 Cross of Iron (1977)
- That's mustard![CN] 那是末 什麼 The Deer Hunter (1978)
We may compete in eating wasabi, pepper or compete in pissing[CN] 要不然就加料,加胡椒粉 比吃日本辣 痾尿比遠 Qiu ai ye jing hun (1989)
Oh, for goodness sakes, Miss Hunter, under no pretext set foot across this threshold at night;[CN] 这样它才能像末那样火辣 看在上帝的份上 亨特小姐 晚上千万不要以任何借口跨过那道门槛 The Copper Beeches (1985)
Mr. Akutagawa has invited for western food.[CN] 川请我们吃西餐 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Mr. Akutagawa has invited for western food. Boat People (1982)
My name is Akutagawa.[CN] 我叫川汐见 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My name is Akutagawa. Boat People (1982)
I can sell my wardrobe, pride of my life.[CN] ир︾狝 ウ琌и晋藕镀 Born to Be King (1983)
If I had been with you... it would never have happened.[CN] 假如我一直都陪着川先生的话 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }If I had been with you... 就不会发生这种事了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }it would never have happened. Boat People (1982)
Mr. Akutagawa![CN] 川先生! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Mr. Akutagawa! Boat People (1982)
French mustard, sir.[CN] 法式末 先生 谢谢 French mustard, sir. Jobs for the Boys (1980)
You want some ketchup and mustard?[CN] 你要不要也试试 番茄酱加末酱? Dumb and Dumber (1994)
I hope we can all follow his example... and show the same devotion to our own work.[CN] 我希望我们从川先生这里 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I hope we can all follow his example... 学到一种伟大的同志之爱 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }and show the same devotion 和献身工作的精神 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }to our own work. Boat People (1982)
A hot dog. No mustard.[CN] 來跟熱狗 不要 The Simple-Minded Murderer (1982)
Now we've seen how well Mr. Akutagawa works... and how muck he loves us.[CN] 川先生对工作的热惰 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Now we've seen 和对我们的热爱 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }how well Mr. Akutagawa works... Boat People (1982)
You've got mustard on your lapel.[CN] 你领口有一点 Superman III (1983)
Mr. Akutagawa is a world-famous photo-journalist.[CN] 川汐见先生 是世界著名的摄影记者 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Mr. Akutagawa is a world -famous photo Boat People (1982)
Maybe they all like Mr. Akutagawa.[CN] 也许他们喜欢川先生吧 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Maybe they all like Mr. Akutagawa. Boat People (1982)
Who's the deviled egg on white toast?[CN] 谁的末蛋烤面包? Starman (1984)
Music by YASUSHI AKUTAGAWA[CN] 音樂 川也寸志 The Demon (1978)
God damn it, Kern![CN] 日内瓦公约禁止使用子气 Cross of Iron (1977)
I get thirsty after I run.[CN] 愚蠢家伙 跟校长的一点 Ranma ½ (1989)
Some French mustard, please?[CN] 我要点法式末 Some French mustard, please? Jobs for the Boys (1980)
- Mustard.[CN] - Big (1988)
Greet our Japanese friend Mr. Akutagawa.[CN] 欢迎我们的日本朋友,川汐见先生 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Greet our Japanese friend Mr. Akutagawa. Boat People (1982)
You got to put the mustard underneath first.[CN] 你要先放点末在下面。 The Crow (1994)
I hope I can make you just as happy... when we get back to Danang tomorrow.[CN] I hope I can make you 不知道我有没有办法 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }just as happy... 使川先生一样的开心 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }when we get back to Danang tomorrow. Boat People (1982)
He put mustard on his Twink--[CN] 你把這個和末一起吃! The Deer Hunter (1978)
You can tell me. I can take it.[CN] 加橄榄油,不要 Flashdance (1983)
Vegetable without vegetable[CN] 咸魚炒蘭有沒有蘭? Lao biao ni hao ye! (1991)
This is Akutagawa.[CN] 夫人,川汐见先生 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }This is Akutagawa. Boat People (1982)
Now let's ask Mr. Akutagawa to sing us a song![CN] 各位,请川先生 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Now let's ask Mr. Akutagawa 给我们唱首歌好吗? Boat People (1982)
Akutagawa-san![CN] 川先生 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Akutagawa -san! Boat People (1982)
Let's show Mr. Akutagawa our highest respect.[CN] 我们向川先生致最高的敬意 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Let's show Mr. Akutagawa our highest respect. Boat People (1982)
Eating mustard will ulcer[CN] 末會潰瘍 Hra o jablko (1977)
Two plain, rare, tomato and onions.[CN] 一份熏牛肉,加橄榄油,不要 Flashdance (1983)
And watch out for the hot dog. Don't spill that mustard.[CN] 小心热狗 不要把末撒出来了 Hard to Kill (1990)
Of course, mustard too![CN] 末也是! Run, Waiter, Run! (1981)
They sat your head is hurt.[CN] 川先生,听说你的头受伤了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }They sat your head is hurt. Boat People (1982)
And don't forget the mustard.'[CN] 另外别忘了子酱。" King of the Hill (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top