ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 該, -該- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [該, gāi, ㄍㄞ] should, ought to, must Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 亥 [hài, ㄏㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 该, Rank: 6639 | | [该, gāi, ㄍㄞ] should, ought to, must Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 亥 [hài, ㄏㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 該, Rank: 319 |
|
| 該 | [該] Meaning: above-stated; the said; that specific On-yomi: ガイ, gai Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 亥 Rank: 1648 |
| 该 | [gāi, ㄍㄞ, 该 / 該] that; the above-mentioned; most likely; to deserve; should; ought to; owe #105 [Add to Longdo] | 应该 | [yīng gāi, ㄧㄥ ㄍㄞ, 应 该 / 應 該] ought to; should; must #234 [Add to Longdo] | 不该 | [bù gāi, ㄅㄨˋ ㄍㄞ, 不 该 / 不 該] should not; to owe nothing #4,253 [Add to Longdo] | 该死 | [gāi sǐ, ㄍㄞ ㄙˇ, 该 死 / 該 死] expression of anger; Damn it! #9,309 [Add to Longdo] | 活该 | [huó gāi, ㄏㄨㄛˊ ㄍㄞ, 活 该 / 活 該] (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should #15,729 [Add to Longdo] | 合该 | [hé gāi, ㄏㄜˊ ㄍㄞ, 合 该 / 合 該] ought to; should #85,689 [Add to Longdo] | 亚该亚 | [yà gāi yà, ㄧㄚˋ ㄍㄞ ㄧㄚˋ, 亚 该 亚 / 亞 該 亞] Achaia [Add to Longdo] | 哈该书 | [hā gāi shū, ㄏㄚ ㄍㄞ ㄕㄨ, 哈 该 书 / 哈 該 書] Book of Haggai [Add to Longdo] | 应该说 | [yīng gāi shuō, ㄧㄥ ㄍㄞ ㄕㄨㄛ, 应 该 说 / 應 該 說] it should be mentioned that ... [Add to Longdo] | 撒都该人 | [sā dū gāi rén, ㄙㄚ ㄉㄨ ㄍㄞ ㄖㄣˊ, 撒 都 该 人 / 撒 都 該 人] Sadducees [Add to Longdo] | 米该亚 | [Mǐ gāi yà, ㄇㄧˇ ㄍㄞ ㄧㄚˋ, 米 该 亚 / 米 該 亞] Micah [Add to Longdo] | 该亚 | [Gāi yà, ㄍㄞ ㄧㄚˋ, 该 亚 / 該 亞] Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans [Add to Longdo] | 该应 | [gāi yīng, ㄍㄞ ㄧㄥ, 该 应 / 該 應] should [Add to Longdo] | 该隐 | [Gǎi yín, ㄍㄞˇ ㄧㄣˊ, 该 隐 / 該 隱] Cain (in Genesis 4:1) [Add to Longdo] |
| 該当 | [がいとう, gaitou] (n, vt) ความเกี่ยวข้อง, เกี่ยวข้อง |
| 該 | [がい, gai] (pref) said; matter in question [Add to Longdo] | 当該 | [とうがい, tougai] (adj-no, n) appropriate (authorities); concern; applicability; correlation #643 [Add to Longdo] | 該当 | [がいとう, gaitou] (n, vs) corresponding; answering to; coming under; applying to; (P) #1,348 [Add to Longdo] | 該案 | [がいあん, gaian] (n) the said proposal [Add to Longdo] | 該氏 | [がいし, gaishi] (n) the said person; the target (person) [Add to Longdo] | 該当なし | [がいとうなし, gaitounashi] (adj-f) not applicable; na [Add to Longdo] | 該当事項 | [がいとうじこう, gaitoujikou] (n) relevant (applicable) information (items) [Add to Longdo] | 該当者 | [がいとうしゃ, gaitousha] (n) person concerned; person qualified; person in question; party; litigant (legal) [Add to Longdo] | 該博 | [がいはく, gaihaku] (adj-na, n) profundity; extensive (knowledge) [Add to Longdo] | 該博な知識 | [がいはくなちしき, gaihakunachishiki] (n) profound knowledge [Add to Longdo] | 該問題 | [がいもんだい, gaimondai] (n) the matter in question; the said problem [Add to Longdo] | 格納メッセージ該当数 | [かくのうメッセージがいとうすう, kakunou messe-ji gaitousuu] (n) { comp } stored message summary; MS [Add to Longdo] | 当該官庁 | [とうがいかんちょう, tougaikanchou] (n) proper authorities; authorities concerned [Add to Longdo] | 当該人物 | [とうがいじんぶつ, tougaijinbutsu] (n) the appropriate person; competent person [Add to Longdo] |
| | Cut that shit out! | [CN] 該死! 夠了! Vagabond (1985) | She's a Lee and must be with us Lees Sit down, Mother | [CN] 我的孫子姓李,應該判給李家 媽,你坐下好不好? 坐下 Jin su xin zhong qing (1986) | You must have the murderer killed! | [CN] 你應該把他殺掉! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | How will she get near the target? | [JP] だがどうやって彼女を該しに近くするか? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Madam, you should know that I do not yield to animal instincts. | [CN] 夫人,你應該知道我不屈服於動物本能 Hey Babu Riba (1985) | 60 companies to go... nothing yet. | [JP] 該当者まだありません 残り60社 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | I wouldn't have started this whole thing. | [CN] 我就不應該開始 Dirty Like an Angel (1991) | I know I shouldn't laugh at you. | [JP] 笑っちゃいけないってわかってた 我知道我不該嘲笑你 Cape No. 7 (2008) | Put him with the others when you find them. | [JP] 該当者は彼と一緒に Red Sky (2010) | Shit! | [CN] 該死 Runner Runner (2013) | Unfortunately, there was no match. | [JP] 該当者はなし And My Paralyzing Fear of Death (2007) | Actually, I shouldn't. | [CN] 其實我不該喝的 The Tunnel (2001) | Souvenir, I would guess. | [CN] 我猜應該是紀念品 Trust (1990) | No. You should go. | [CN] 你應該現在就走. The Time Machine (2002) | Usually through the reproductive organs. | [JP] 通常は生殖器がこれに該当 John May (2010) | You are now classified an enemy of the state. | [JP] - 軍人8808 - 敵対行為に該当します Eagle Eye (2008) | An end -! | [CN] 該結束了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Teja, damn it! | [CN] Teja,該死! The Professional (2003) | No need to explain. Just pay. | [CN] 該多少錢 Huo long (1986) | Fuck it. | [CN] 該死 Dirty Like an Angel (1991) | Everyone checks out. | [JP] 該当者はいなかった Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010) | The blade and chalice guarding o'er her gates she lies | [JP] 彼女の門のo'er守っブレードと聖杯 修士 愛する当該技術分野で飾られ、彼女はあります The Da Vinci Code (2006) | I should have told you my heart four years ago! | [CN] 四年前 我該跟你表白才對 And Then (1985) | Nine U.S. importers bought this in the past year, but only one operates on the east coast. | [JP] 該当製品は国内の9社が輸入 うち1社だけが東海岸に Serpent's Tooth (2011) | I'd have used the 200 dollars I've borrowed to pay back my debt but because of moving and sundry expenses... | [CN] 上次借的兩百元應該拿去還債 因為剛搬家,有許多雜項開銷... And Then (1985) | Goddamn convention. | [CN] 該死的會議 Heat (1995) | I think we should have a drink for the peace of her soul. | [CN] 我想,為了她靈魂的安寧, 我們應該喝一杯 Hey Babu Riba (1985) | It's supposed to be a real nice family and younger. | [CN] 應該是一戶不錯的人家, 更年輕 Vagabond (1985) | A woman can have anything she wants. Anything! | [CN] 女人們應該明白這一點 Trust (1990) | Damn! | [CN] 該死! Fu sing (2012) | Shit. | [CN] 該死 Homefront (2013) | Blood shall follow blood! | [CN] 血債就該血來償! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Mirjana would have told you herself if she'd wanted. | [CN] 要是米裏亞娜願意,她應該已經告訴你了 Hey Babu Riba (1985) | To be all alone like that... I should've spoken to her. | [CN] 特別是像她那樣獨自一人... ... 我本該同她講話 Vagabond (1985) | I didn't know if I should. | [CN] 我不知道該不該同她講話 Vagabond (1985) | We are on tracking directly to the location. | [JP] 当該地点に急行中 District 9 (2009) | Five left, boss. | [JP] 該当は5人です Designated Target (2007) | she lies. | [JP] "巨匠" 愛する当該技術分野で飾られ、彼女はあります。 」 The Da Vinci Code (2006) | your company is also involved with them so it should have also effected your company too. | [CN] 你們是日糖的關係企業 應該有受到影響陷入苦境才對 And Then (1985) | I didn't think I'd be taken seriously. I thought "None of the above" was a pretty good idea. | [JP] 「該当者なし」は我ながら 名案だと思ったけどね Brewster's Millions (1985) | It should be "Xian" as in "Sheng Xian" | [CN] 應該是聖賢的賢 Huo long (1986) | I've been running facial recognition through interagency databases, including Interpol, but nothing's shown up. | [JP] 局やインターポールの データを見ても─ 該当者がなかった Alone in the World (2011) | I think it's clean. | [CN] 應該是乾淨的. The Majestic (2001) | Dwayne Jeffrey Corliss, right. | [JP] ドゥエイン・ジェフリー・コーリス みすぼらしいタイプで他に該当しないわ The Lincoln Lawyer (2011) | Goddamn it. | [CN] 該死! The Sweetest Thing (2002) | Now, you would be among a very select group of corporate giants... to bear this logo on your product. | [JP] "オールハート・シンボル"です 厳格に選別された グループです 該当する大企業の商品に このロゴを与えます Hancock (2008) | We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it. | [JP] 通信に支障が起きますが―― 短時間で該当ユニットを交換できます 2001: A Space Odyssey (1968) | It's time for our practice. | [CN] 我們該訓練了 Hey Babu Riba (1985) | - Shit. | [CN] - 該死 Okinawa (2010) | Nothing. no matches on prints, dna, Dental. | [JP] 何も 指紋も DNA 歯型も該当なし The Dark Knight (2008) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |