ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kir, -kir- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ kirk | (n) โบสถ์, Syn. church | skirt | (sl) หญิงสาวที่มีเสน่ห์ | skirt | (n) กระโปรง, Syn. kilt, fustanella | skirt | (n) คำเรียกผู้หญิง (คำหยาบ) | skirmish | (n) การต่อสู้กันเล็กน้อย, See also: การปะทะกันเล็กน้อย, Syn. encounter, clash, conflict | skirmish | (n) การโต้เถียงเล็กน้อย, See also: การประคารมเล็กน้อย, Syn. encounter, clash, conflict | skirmish | (vi) ต่อสู้กันเล็กน้อย, See also: ปะทะกันเล็กน้อย | skirmish | (vi) โต้เถียงกันเล็กน้อย, See also: ปะทะคารมเล็กน้อย | hara-kiri | (n) การคว้านท้อง, See also: การฆ่าตัวตายโดยคว้านท้องของคนญี่ปุ่น, การทำฮาราคีรี, Syn. seppuku | miniskirt | (n) กระโปรงสั้น, See also: มินิสเกิร์ต, Syn. skirt | outskirts | (n) พื้นที่รอบนอกของเมือง, See also: ชานเมือง | overskirt | (n) กระโปรงชั้นนอก, Syn. apron, pinafore | skirt round | (phrv) หาทางจัดการกับ (อย่างอ้อมๆ หรือเลี่ยงๆ), See also: จัดการทางอ้อม, Syn. skirt around | hem of skirt | (n) ชายกระโปรง | skirt around | (phrv) หาทางจัดการกับ (อย่างอ้อมๆ หรือเลี่ยงๆ), See also: จัดการทางอ้อม, Syn. skirt round |
|
| divided skirt | n. กระโปรงผ่า, กางเกงกระโปรง | hara-kiri | (ฮา'ระคี'รี) n. การฆ่าตัวตายโดยการคว้านท้องตัวเอง., Syn. hari-kari | hobble skirt | กระโปรงรัดก้น | miniskirt | (มิน'นิสเคิร์ท) n. กระโปรงสั้นมาก | outskirt | (เอาทฺ'สเคิร์ท) n. ชานเมือง, เขตภายรอบนอก, ขอบ, ริม | outskirts | (-ซฺ) n. ขอบ, ริม, Syn. border | overskirt | (โอ'เวอะสเคิร์ท) n. กระโปรงนอก, ชายเสื้อนอก, Syn. outerskirt | skirmish | (สเคอ'มิช) vi., n. (การ) ต่อสู้กันประปราย, ต่อสู้กันระหว่างกลุ่มเล็ก ๆ | skirt | (สเคิร์ท) n. กระโปรง, ชายเสื้อชนิดยาว, ชายเสื้อ, ชาย, ขอบ, รอบ, นอก, สิ่งที่ห้อยย้อย, ผู้หญิง, เด็กผู้หญิง vt., vi. อยู่บนขอบ, ตั้งอยู่บนขอบ, เดินรอบ, หลีกเลี่ยง. |
| outskirts | (n) รอบนอก, ขอบเขตภายนอก, ชานเมือง, ริม | skirmish | (n) การประดาบ, การรบกันประปราย, การโต้เถียงเล็กน้อย | skirmish | (vi) ประดาบ, รบกันประปราย, โต้เถียงเล็กน้อย | skirt | (n) กระโปรง, ริม, ชาย, ขอบ, บริเวณ, เด็กผู้หญิง | skirt | (vt) เดินรอบ, หลีกเลี่ยง, อยู่ตามขอบ, อยู่ริม |
| | | | ละแวก | (n) vicinity, See also: outskirt, village, neighborhood, compound, Syn. เขต, บริเวณ, แถว, อาณาเขต, ขอบเขต, Example: เสียงปืนได้สร้างความตกใจต่อชาวบ้านในละแวกนั้น | เลียบ | (v) skirt, See also: go around, walk along the edge of, follow the edge of, Syn. เลาะ, Example: พอพลบค่ำแล้วคุณแม่ก็พาฉันเลียบไปตามป่าละเมาะริมทุ่ง, Thai Definition: ไปตามริม, ไปตามขอบ, เดินเลาะ | เดินเลาะ | (v) walk along, See also: skirt, go around, Syn. เดินเลียบ, Example: ฉันเดินเลาะไปยังอีกฟากหนึ่งของกำแพงเพื่อรับลมเย็น, Thai Definition: เดินไปตามริม, เดินไปขนานกับขอบ | พนสณฑ์ | (n) forest edge, See also: row of tree, forest skirt, edge/skirt of woods, Syn. พนขัณฑ์, แนวป่า, ราวป่า, แนวไพร, Example: เมื่อออกธุดงค์ หลวงพ่อมักจะหาความวิเวกเพื่อฝึกจิตตามพนสณฑ์, Notes: (บาลี), (สันสกฤต) | เราะ | (v) skirt, See also: walk along, Thai Definition: เดินไต่ระไปมาผ่านเสา หรือหลักที่ปักไว้เป็นแถวๆ เพื่อหาหนทางเข้าออก | ละเลียบ | (v) skirt, See also: hug, go/pass along the edge, , Syn. เลียบ, เลาะ, Example: รถทัศนาจรพาผู้โดยสารละเลียบไปตามชายทะเล | เลียบเมือง | (v) go in procession around the city, See also: skirt a city, follow a city wall, Thai Definition: เสด็จพระราชดำเนินประทักษิณรอบพระนครภายหลังบรมราชาภิเษกแล้ว | ตีนจก | (n) part of skirtlive dress woven with silk, Syn. ลายตีนจก, Example: ผ้าต่างๆ ที่นำมาแสดงในงานแสดงถึงศิลปะท้องถิ่น เช่น ผ้ายก ผ้าลายชิด ผ้าลายตีนจก และผ้ามัดหมี่เป็นต้น, Thai Definition: ชื่อเชิงซิ่นที่ทอจากลายโดยใช้ขนเม่นควักและใช้ด้ายหรือไหมสอดลาย แล้วนำมาเย็บติดกับซิ่น | ถุงสำเร็จ | (n) tube skirt, See also: ready-made Thai-styled salong, Example: ในเทศกาลสงกรานต์แม่จะซื้อถุงสำเร็จไปฝากยายทุกครั้ง, Thai Definition: กระโปรงผู้หญิงที่ตัดเย็บแบบผ้านุ่งป้าย | ชานเมือง | (n) outskirts, See also: suburb, Syn. นอกเมือง, ปริมณฑล, Example: หมู่บ้านที่ตั้งอยู่บริเวณชานเมืองรอบกรุงเทพมีบรรยากาศร่มรื่น, Thai Definition: พื้นที่นอกตัวเมือง หรือตัวกำแพงเป็นต้นออกไป | ชายกระโปรง | (n) hem of a skirt, See also: edge of a skirt, Example: ชายกระโปรงของเธอยาวกรอมเท้า | ซิ่น | (n) wrap-around skirt, See also: sarong, skirt, Syn. ผ้าซิ่น, Example: ซิ่นที่ผู้หญิงลาวนุ่งอยู่ในปัจจุบัน โดยทั่วไปมักเป็นซิ่นทอมือ, Count Unit: ผืน, ตัว, ถุง, Thai Definition: ผ้าถุงอย่างหนึ่งที่ผู้หญิงนุ่ง | กระโจมอก | (v) pull up one's lower garment so as to cover the breasts, See also: wear a skirt to cover her breast, Syn. นุ่งกระโจมอก, Example: สาวๆ ในหมู่บ้านต่างพากันกระโจมอกว่ายน้ำในคลอง | กระโปรง | (n) skirt, Example: ผู้หญิงสมัยนี้นิยมนุ่งทั้งกระโปรงยาว และกระโปรงสั้น, Count Unit: ตัว | กระโปรงชั้นใน | (n) petticoat, See also: pettiskirt, waist slip, Example: กระโปรงตัวนี้บางมากต้องใส่กระโปรงชั้นในอีกตัวแล้วล่ะ, Count Unit: ตัว | คว้านท้อง | (v) hara-kiri, See also: seppuku, Syn. ฮาราคีรี, Example: ทหารญี่ปุ่นคว้านท้องตนเองเมื่อแพ้สงคราม, Thai Definition: ฆ่าตัวตายแบบญี่ปุ่น โดยใช้มีดแทงที่ท้อง | นอกเมือง | (n) suburb, See also: outlying district, residential district, suburbia, outskirts, Syn. ชานเมือง, Ant. ในเมือง, Example: ในเมืองอุรุมชีไม่มีสิ่งใดน่าสนใจต้องออกไปนอกเมือง, Thai Definition: พื้นที่ที่ห่างออกไปจากตัวเมือง |
| ชานเมือง | [chānmeūang] (n) EN: suburb ; outskirts FR: banlieue [ f ] ; périphérie [ f ] ; faubourg [ m ] | ฟัลเคิร์ก | [Falkhoēk] (tm) EN: Falkirk FR: Falkirk | หอดูดาวเกิดแก้ว | [Hødūdāo Koētkaēo] (n, prop) EN: Kirdkao Observatory | กระโจมอก | [krajōm-ok] (v) EN: wear a skirt to cover her breast | กระโปรง | [kraprōng] (n) EN: skirt FR: jupe [ f ] ; jupon [ m ] | กระโปรงชั้นใน | [kraprōng channai] (n, exp) EN: petticoat ; pettiskirt ; waist slip | กระโปรงสั้น | [kraprōng san] (n, exp) EN: miniskirt FR: minijupe [ f ] | ละแวก | [lawaēk] (n) EN: vicinity ; outskirt ; village ; neighborhood ; compound FR: voisinage [ m ] ; environs [ mpl ] | เลียบ | [līep] (v) EN: walk along the edge of ; follow the edge of ; hug ; skirt ; go around FR: longer ; suivre le bord ; serrer ; contourner | เลียบเมือง | [līepmeūang] (v) EN: go in procession around the city ; skirt a city ; follow a city wall | เลาะ | [lǿ] (v) EN: skirt ; go along the edge (of) FR: longer ; suivre le bord ; contourner | นุ่งกระโปรงกรอมเท้า | [nung kraprōng krøm thāo] (xp) EN: wear an ankle-length skirt ; wear a skirt down to one's ankles | ผ้าถุง | [phāthung] (n) EN: tube skirt | รอบนอก | [ropnøk] (n) EN: periphery ; outskirts ; outside ; outer area FR: périphérie [ f ] ; banlieue [ f ] | ซิ่น | [sin] (n) EN: wrap-around skirt ; sarong ; skirt FR: sarong (de femme) [ m ] |
| | | abukir | (n) a bay on the Mediterranean Sea in northern Egypt, Syn. Abukir Bay | ballet skirt | (n) very short skirt worn by ballerinas, Syn. tutu | dunkirk | (n) a crisis in which a desperate effort is the only alternative to defeat | dunkirk | (n) a seaport in northern France on the North Sea; scene of the evacuation of British forces in 1940 during World War II, Syn. Dunkerque | dunkirk | (n) an amphibious evacuation in World War II (1940) when 330, 000 Allied troops had to be evacuated from the beaches in northern France in a desperate retreat under enemy fire, Syn. Dunkerque | fakir | (n) a Muslim or Hindu mendicant monk who is regarded as a holy man, Syn. faquir, fakeer, faqir | full skirt | (n) a long skirt gathered at the waist | gathered skirt | (n) a skirt whose fabric is drawn together around the waist | grass skirt | (n) a skirt made of long blades of grass | harakiri | (n) ritual suicide by self-disembowelment on a sword; practiced by samurai in the traditional Japanese society, Syn. seppuku, hara-kiri, harikari | hobble skirt | (n) a long skirt very narrow below the knees, worn between 1910 and 1914 | hoopskirt | (n) a skirt stiffened with hoops, Syn. crinoline | kirchhoff | (n) German physicist who with Bunsen pioneered spectrum analysis and formulated two laws governing electric networks (1824-1887), Syn. G. R. Kirchhoff, Gustav Robert Kirchhoff | kirchhoff's laws | (n) (physics) two laws governing electric networks in which steady currents flow: the sum of all the currents at a point is zero and the sum of the voltage gains and drops around any closed circuit is zero | kirchner | (n) German expressionist painter (1880-1938), Syn. Ernst Ludwig Kirchner | kirghiz | (n) a member of a people of Turkic speech and Mongolian race inhabiting vast regions of central Siberia, Syn. Khirghiz, Kirgiz | kirghiz | (n) the Turkic language spoken by the Kirghiz, Syn. Khirghiz, Kirgiz | kiribati | (n) an island republic in the west central Pacific just to the south of the equator, Syn. Republic of Kiribati | kiribati dollar | (n) the basic unit of money in Kiribati | kirk | (n) a Scottish church | kirkia | (n) small genus of tropical South African trees and shrubs, Syn. genus Kirkia | kirkuk | (n) a city in northeastern Iraq; the center of a rich oilfield with pipelines to the Mediterranean | kirpan | (n) a ceremonial four-inch curved dagger that Sikh men and women are obliged to wear at all times | kirsch | (n) from fermented juice of black morello cherries | kirtle | (n) a garment resembling a tunic that was worn by men in the Middle Ages | kirtle | (n) a long dress worn by women | mikir-meithei | (n) Kamarupan languages spoken in the states of Manipur and Assam in northeastern India | miniskirt | (n) a very short skirt, Syn. mini | outskirt | (n) a part of the city far removed from the center, Syn. fringe | outskirts | (n) outlying areas (as of a city or town) | overskirt | (n) an outer skirt worn over another skirt | selkirk | (n) Scottish sailor who was put ashore on a deserted island off the coast of Chile for five years (providing the basis for Daniel Defoe's novel about Robinson Crusoe) (1676-1721), Syn. Alexander Selkirk, Alexander Selcraig, Selcraig | selkirk mountains | (n) a range of the Rocky Mountains in southeastern British Columbia | skirl | (n) the sound of (the chanter of) a bagpipe | skirl | (v) make a shrill, wailing sound | skirl | (v) play the bagpipes | skirmish | (v) engage in a skirmish | skirmisher | (n) someone who skirmishes (e.g., as a member of a scouting party) | skirret | (n) an Asiatic herb cultivated in Europe for its sweet edible tuberous root, Syn. Sium sisarum | skirt | (n) cloth covering that forms the part of a garment below the waist | skirt | (n) a garment hanging from the waist; worn mainly by girls and women | skirt | (v) pass around or about; move along the border | skirt | (v) form the edge of | skirt of tasses | (n) armor plate that protects the body below the waist | annulus | (n) (Fungi) a remnant of the partial veil that in mature mushrooms surrounds the stem like a collar, Syn. skirt | baseboard | (n) a molding covering the joint formed by a wall and the floor, Syn. mopboard, skirting board | brush | (n) a minor short-term fight, Syn. skirmish, encounter, clash | dame | (n) informal terms for a (young) woman, Syn. bird, doll, skirt, chick, wench | hedge | (v) avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues), Syn. duck, fudge, circumvent, skirt, dodge, parry, sidestep, evade, put off, elude | kurosawa | (n) Japanese filmmaker noted for blending Japanese folklore with western styles of acting (1910-1998), Syn. Akira Kurosawa |
| Beakiron | n. [ From Bickern. ] A bickern; a bench anvil with a long beak, adapted to reach the interior surfaces of sheet metal ware; the horn of an anvil. [ 1913 Webster ] | Dakir | { } n. [ See Dicker. ] (O. Eng. & Scots Law) A measure of certain commodities by number, usually ten or twelve, but sometimes twenty; as, a daker of hides consisted of ten skins; a daker of gloves of ten pairs. Burrill. [ 1913 Webster ] Variants: Daker | Dunkirk | prop. n. the name of a town and a battle fought there, in World War II (1940) when 330, 000 Allied troops had to be evacuated from the beaches at Dunkirk in a desperate retreat under enemy fire. Most of the forces were safely evacuated to England. Syn. -- Dunkerque. [ WordNet 1.5 ] | Fakir | n. [ Ar. faqīr poor. ] an Oriental Muslim or Hindu religious ascetic or begging monk who is regarded as a holy man or a wonder worker. [ Written also faquir anf fakeer. ] [ 1913 Webster ] | Fakir | n. [ Prob. confused with Fakir an oriental ascetic. ] See Faker. [ Webster 1913 Suppl. ] | Flowery-kirtled | a. Dressed with garlands of flowers. [ Poetic & Rare ] Milton. [ 1913 Webster ] | Foreskirt | n. The front skirt of a garment, in distinction from the train. [ 1913 Webster ] Honor's train Is longer than his foreskirt. Shak. [ 1913 Webster ] | hara-kiri | n. [ Jap., stomach cutting. ] A ritual form of suicide, by slashing the abdomen, formerly practiced in Japan, and commanded by the government in the cases of disgraced officials; disembowelment; -- also written, but incorrectly, hari-kari. W. E. Griffis. [ 1913 Webster ] Variants: harakiri | Hobble skirt | . A woman's skirt so scant at the bottom as to restrain freedom of movement after the fashion of a hobble. -- Hob"ble-skirt`ed, a. [Webster 1913 Suppl.] | hoopskirt | n. a skirt stiffened with hoops. Syn. -- crinoline. [ WordNet 1.5 ] | Kirghizia | n. A country in Central Asia, formerly an Asian Soviet. It borders on Kazakhstan, Uzbekistan, China, and Tajikistan. Syn. -- Kirghiz, Kyrgyzstan, Kirghizstan. [ WordNet 1.5 ] | Kirk | n. [ Scot.; cf. Icel. kirkja, of Greek origin. See Church. ] A church or the church, in the various senses of the word; esp., the Church of Scotland as distinguished from other reformed churches, or from the Roman Catholic Church. [ Scot. ] Jamieson. [ 1913 Webster ] | Kirked | a. [ Etymol. uncertain. ] Turned upward; bent. [ Obs. ] Rom. of R. [ 1913 Webster ] | Kirkman | n.; pl. Kirkmen [ 1913 Webster ] 1. A clergyman or officer in a kirk. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] 2. A member of the Church of Scotland, as distinguished from a member of another communion. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] | Kirkyard | n. A churchyard. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] | Kirmess | n. [ D. kermis; cf. G. kirmes; prop., church mass. See Church, and Mass a religious service. ] In Europe, particularly in Belgium and Holland, and outdoor festival and fair; in the United States, generally an indoor entertainment and fair combined. [ 1913 Webster ] | Kirschwasser | n. [ G., fr. kirsche cherry + wasser water. ] An alcoholic liquor, obtained by distilling the fermented juice of the small black cherry. [ 1913 Webster ] | Kirsome | a. [ Corrupted from chrisom. ] Christian; christened. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] I am a true kirsome woman. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Kirtle | n. [ OE. kirtel, curtel, AS. cyrtel; skin to Icel. kyrtill, Sw. kjortel, Dan. kiortel, kiole. ] A garment varying in form and use at different times, and worn both by men and women. [ 1913 Webster ] Wearing her Norman car, and her kirtle of blue. Longfellow. [ 1913 Webster ] ☞ The term is still retained in the provinces, in the sense of “an outer petticoat.” Halliwell. [ 1913 Webster ] | Kirtled | a. Wearing a kirtle. Byron. [ 1913 Webster ] | Kirumbo | n. (Zool.) A bird of Madagascar (Leptosomus discolor), the only living type of a family allied to the rollers. It has a pair of loral plumes. The male is glossy green above, with metallic reflections; the female is spotted with brown and black. [ 1913 Webster ] | Outskirt | n. A part remote from the center, and near the outer edge; border; -- usually in the plural; as, the outskirts of a town. Wordsworth. [ 1913 Webster ] The outskirts of his march of mystery. Keble. [ 1913 Webster ] | Overskirt | n. An upper skirt, shorter than the dress, and usually draped. [ 1913 Webster ] | Skirl | v. t. & i. [ Of Scand. origin, and originally the same word as E. shrill. ] To utter in a shrill tone; to scream. [ Prov. Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] | Skirl | n. A shrill cry or sound. [ Prov. Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] | Skirlcock | n. (Zool.) The missel thrush; -- so called from its harsh alarm note. [ Prev. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Skirlcrake | n. The turnstone. [ Prev. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Skirling | n. A shrill cry or sound; a crying shrilly; a skirl. [ Prov. Eng. & Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] When the skirling of the pipes cleft the air his cold eyes softened. Mrs. J. H. Ewing. [ 1913 Webster ] | Skirling | n. (Zool.) A small trout or salmon; -- a name used loosely. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Skirmish | v. i. [ imp. & p. p. Skirmished p. pr. & vb. n. Skirmishing. ] [ OE. skirmishen, scarmishen, OF. escremir, eskermir, to fence, fight, F. escrimer, of German origin; cf. OHG. scirmen to protect, defend, G. schirmen, OHG. scirm, scerm, protection, shield, G. schirm; perhaps akin to Gr. &unr_;&unr_;&unr_;&unr_; a sunshade. Cf. Scaramouch, Scrimmage. ] To fight slightly or in small parties; to engage in a skirmish or skirmishes; to act as skirmishers. [ 1913 Webster ] | Skirmish | n.[ OE. scarmishe, scrymishe. See Skirmish, v. i. ] 1. A slight fight in war; a light or desultory combat between detachments from armies, or between detached and small bodies of troops. [ 1913 Webster ] 2. A slight contest. [ 1913 Webster ] They never meet but there's a skirmish of wit. Shak. [ 1913 Webster ] | Skirmisher | n. One who skirmishes. Specifically: pl. (Mil.) Soldiers deployed in loose order, to cover the front or flanks of an advancing army or a marching column. [ 1913 Webster ] | Skirr | v. t. [ Cf. Scur, Scurry. ] To ramble over in order to clear; to scour. [ Archaic ] Shak. [ 1913 Webster ] | Skirr | v. i. To scour; to scud; to run. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] | Skirr | n. (Zool.) A tern. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Skirret | n. [ A corrupted form equivalent to sugarwort. ] (Bot.) An umbelliferous plant (Sium Sisarum syn. Pimpinella Sisarum). It is a native of Asia, but has been long cultivated in Europe for its edible clustered tuberous roots, which are very sweet. [ 1913 Webster ] | Skirrhus | n. (Med.) See Scirrhus. [ 1913 Webster ] | Skirt | n. [ OE. skyrt, of Scand. origin; cf. Icel. skyrta a shirt, Sw. skört a skirt, skjorta a shirt. See Shirt. ] 1. The lower and loose part of a coat, dress, or other like garment; the part below the waist; as, the skirt of a coat, a dress, or a mantle. [ 1913 Webster ] 2. A loose edging to any part of a dress. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] A narrow lace, or a small skirt of ruffled linen, which runs along the upper part of the stays before, and crosses the breast, being a part of the tucker, is called the modesty piece. Addison. [ 1913 Webster ] 3. Border; edge; margin; extreme part of anything “Here in the skirts of the forest.” Shak. [ 1913 Webster ] 4. A petticoat. [ 1913 Webster ] 5. The diaphragm, or midriff, in animals. Dunglison. [ 1913 Webster ] | Skirt | v. t. [ imp. & p. p. Skirted; p. pr. & vb. n. Skirting. ] 1. To cover with a skirt; to surround. [ 1913 Webster ] Skirted his loins and thighs with downy gold. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To border; to form the border or edge of; to run along the edge of; as, the plain was skirted by rows of trees. “When sundown skirts the moor.” Tennyson. [ 1913 Webster ] | Skirt | v. t. To be on the border; to live near the border, or extremity. [ 1913 Webster ] Savages . . . who skirt along our western frontiers. S. S. Smith. [ 1913 Webster ] | Skirting | n. 1. (Arch.) A skirting board. [ R. ] [ 1913 Webster ] 2. Skirts, taken collectivelly; material for skirts. [ 1913 Webster ] Skirting board, the board running around a room on the wall next the floor; baseboard. [ 1913 Webster ]
| Steinkirk | { } n. [ So called from the battle of Steinkirk, in 1692, on which occasion the French nobles had no time to arrange their lace neckcloths. ] A kind of neckcloth worn in a loose and disorderly fashion. [ 1913 Webster ] Variants: Steenkirk | Steinkirk | n. Same as Steenkirk. [ 1913 Webster ] | Underskirt | n. A petticoat; the foundation skirt of a draped dress. [ 1913 Webster ] |
| 裙 | [qún, ㄑㄩㄣˊ, 裙] skirt #3,780 [Add to Longdo] | 吉林 | [Jí lín, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ, 吉 林] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 長春|长春; also Jilin prefecture level city, Jilin province #6,997 [Add to Longdo] | 郊区 | [jiāo qū, ㄐㄧㄠ ㄑㄩ, 郊 区 / 郊 區] suburban district; outskirts; suburbs #7,977 [Add to Longdo] | 裙子 | [qún zi, ㄑㄩㄣˊ ㄗ˙, 裙 子] skirt #8,783 [Add to Longdo] | 吉林省 | [Jí lín shěng, ㄐㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄥˇ, 吉 林 省] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 長春|长春 #11,053 [Add to Longdo] | 裳 | [cháng, ㄔㄤˊ, 裳] lower garment; skirts; petticoats; garments #15,357 [Add to Longdo] | 郊外 | [jiāo wài, ㄐㄧㄠ ㄨㄞˋ, 郊 外] outskirts #18,807 [Add to Longdo] | 城郊 | [chéng jiāo, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄠ, 城 郊] suburbs; outskirts of a city #20,566 [Add to Longdo] | 撩 | [liāo, ㄌㄧㄠ, 撩] to lift up (sth hanging down); to raise (hem of skirt); to pull up (sleeve); to sprinkle (water with cupped hands) #21,434 [Add to Longdo] | 近郊 | [jìn jiāo, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄠ, 近 郊] suburbs; outskirts #23,703 [Add to Longdo] | 舍利 | [shè lì, ㄕㄜˋ ㄌㄧˋ, 舍 利] ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira) #35,772 [Add to Longdo] | 超短裙 | [chāo duǎn qún, ㄔㄠ ㄉㄨㄢˇ ㄑㄩㄣˊ, 超 短 裙] miniskirt #40,970 [Add to Longdo] | 迷你裙 | [mí nǐ qún, ㄇㄧˊ ㄋㄧˇ ㄑㄩㄣˊ, 迷 你 裙] miniskirt #53,621 [Add to Longdo] | 百褶裙 | [bái zhě qún, ㄅㄞˊ ㄓㄜˇ ㄑㄩㄣˊ, 百 褶 裙] pleated skirt #60,688 [Add to Longdo] | 舍利子 | [shè lì zi, ㄕㄜˋ ㄌㄧˋ ㄗ˙, 舍 利 子] ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira) #66,939 [Add to Longdo] | 黑泽明 | [Hēi zé Míng, ㄏㄟ ㄗㄜˊ ㄇㄧㄥˊ, 黑 泽 明 / 黑 澤 明] Kurosawa Akira (1910-1998) Japanese movie director #96,657 [Add to Longdo] | 基里巴斯 | [Jī lǐ bā sī, ㄐㄧ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄙ, 基 里 巴 斯] Kiribati (formerly the Gilbert Islands) #110,773 [Add to Longdo] | 四郊 | [sì jiāo, ㄙˋ ㄐㄧㄠ, 四 郊] suburb; outskirts (of town) #139,840 [Add to Longdo] | 塔拉瓦 | [tǎ lā wǎ, ㄊㄚˇ ㄌㄚ ㄨㄚˇ, 塔 拉 瓦] Tarawa (capital of Kiribati) #168,073 [Add to Longdo] | 襆 | [pú, ㄆㄨˊ, 襆] hemless skirt; hood; turban #790,759 [Add to Longdo] | 巴拉基列夫 | [Bā lā jī liè fū, ㄅㄚ ㄌㄚ ㄐㄧ ㄌㄧㄝˋ ㄈㄨ, 巴 拉 基 列 夫] M.A. Balakirev, Russian composer #926,929 [Add to Longdo] | 克孜勒苏河 | [Kè zī lè sū hé, ㄎㄜˋ ㄗ ㄌㄜˋ ㄙㄨ ㄏㄜˊ, 克 孜 勒 苏 河 / 克 孜 勒 蘇 河] Kirzlesu river in Xinjiang [Add to Longdo] | 切腹 | [qiē fù, ㄑㄧㄝ ㄈㄨˋ, 切 腹] harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling [Add to Longdo] | 基里巴斯共和国 | [Jī lǐ bā sī Gòng hé guó, ㄐㄧ ㄌㄧˇ ㄅㄚ ㄙ ㄍㄨㄥˋ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 基 里 巴 斯 共 和 国 / 基 裡 巴 斯 共 和 國] Kiribati [Add to Longdo] | 小冲突 | [xiǎo chōng tū, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄥ ㄊㄨ, 小 冲 突 / 小 衝 突] skirmish [Add to Longdo] | 希尔内科斯 | [Xī ěr niè kē sī, ㄒㄧ ㄦˇ ㄋㄧㄝˋ ㄎㄜ ㄙ, 希 尔 内 科 斯 / 希 爾 內 科 斯] Kirkenes (city in Finnmark, Norway) [Add to Longdo] | 攐 | [qiān, ㄑㄧㄢ, 攐] variant of 褰, to hold up the hem of clothes; to lift up the skirts [Add to Longdo] | 杉山彬 | [Shān Shān bīn, ㄕㄢ ㄕㄢ ㄅㄧㄣ, 杉 山 彬] Tsugiyama Akira, secretary at the Japanese legation killed during the Boxer uprising [Add to Longdo] | 圣母教堂 | [shèng mǔ jiào táng, ㄕㄥˋ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄤˊ, 圣 母 教 堂 / 聖 母 教 堂] Church of Our Lady; Frauenkirche [Add to Longdo] | 襡 | [shú, ㄕㄨˊ, 襡] short skirt or tunic [Add to Longdo] | 踢脚线 | [tī jiǎo xiàn, ㄊㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˋ, 踢 脚 线 / 踢 腳 線] skirting board [Add to Longdo] | 近郊区 | [jìn jiāo qū, ㄐㄧㄣˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄩ, 近 郊 区 / 近 郊 區] suburbs; city outskirts [Add to Longdo] | 迴避 | [huí bì, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧˋ, 迴 避] avoid; sidestep; skirt (an issue) [Add to Longdo] | 迷你 | [mí nǐ, ㄇㄧˊ ㄋㄧˇ, 迷 你] mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) [Add to Longdo] | 长裙 | [cháng qún, ㄔㄤˊ ㄑㄩㄣˊ, 长 裙 / 長 裙] cheong sam (long skirt) [Add to Longdo] | 黑森林蛋糕 | [Hēi sēn lín dàn gāo, ㄏㄟ ㄙㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄢˋ ㄍㄠ, 黑 森 林 蛋 糕] Black forest gateau; schwarzwälder Kirschtorte [Add to Longdo] |
| 一切れ | [ひときれ, hitokire] TH: ชิ้น ๆ EN: a slice | 一切れ | [ひときれ, hitokire] TH: เศษเล็ก ๆ EN: small piece | 嫌う | [きらう, kirau] TH: เกลียด EN: to hate | 嫌う | [きらう, kirau] TH: ไม่ชอบ EN: to dislike | 諦める | [あきらめる, akirameru] TH: ล้มเลิก EN: to give up | 諦める | [あきらめる, akirameru] TH: เลิกรา EN: to abandon | 着る | [きる, kiru] TH: สวมใส่ EN: to wear | 切る | [きる, kiru] TH: ตัด | ぼろ布 | [ぼろきれ, borokire] TH: ผ้าขี้ริ้ว EN: an old rag | 切り離す | [きりはなす, kirihanasu] TH: แยกห่างจากกัน EN: to detach | 飽きる | [あきる, akiru] TH: เบื่อหน่าย EN: to get tired of | 明らか | [あきらか, akiraka] TH: ชัดเจน | 切れる | [きれる, kireru] TH: หมดอายุ EN: to expire (e.g. visa) | 切り取る | [きりとる, kiritoru] TH: ตัดออกมา EN: to cut off | 切り替える | [きりかえる, kirikaeru] TH: สับเปลี่ยน EN: to change | 切り替える | [きりかえる, kirikaeru] TH: เปลี่ยนใหม่ EN: to renew | 生きる | [いきる, ikiru] TH: มีชีวิต EN: to live | 生きる | [いきる, ikiru] TH: ยังเป็น | 乗り切る | [のりきる, norikiru] TH: ฝ่าฟันข้ามอุปสรรค EN: to weather | 乗り切る | [のりきる, norikiru] TH: ผ่านพ้นวิกฤต EN: to get over | 乗り切る | [のりきる, norikiru] TH: ผ่านพ้น EN: to tide over | 近郊 | [きんこう, kinkou] TH: ชานเมือง EN: outskirts | 起きる | [おきる, okiru] TH: ตื่น | 起きる | [おきる, okiru] TH: ตั้งตรง EN: to rise |
| | | 記録 | [きろく, kiroku] (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value; (P) #243 [Add to Longdo] | 周辺 | [しゅうへん, shuuhen] (n) (1) circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of; (2) { comp } (computer) peripheral; (P) #1,142 [Add to Longdo] | 明らか | [あきらか, akiraka] (adj-na, n) obvious; evident; clear; plain; (P) #1,280 [Add to Longdo] | 在 | [ざい, zai] (n) (1) country; countryside; (2) outskirts; suburbs; (pref) (3) situated in; resident in #1,959 [Add to Longdo] | 出来る(P);出來る(oK) | [できる, dekiru] (v1, vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do; to be up to the task; (2) to be ready; to be completed; (3) to be made; to be built; (4) to be good at; to be permitted (to do); (5) to become intimate; to take up (with somebody); (6) to grow; to be raised; (P) #2,154 [Add to Longdo] | 郊外 | [こうがい, kougai] (n, adj-no) suburb; outskirts; (P) #2,690 [Add to Longdo] | キロ | [kiro] (pref) (1) kilo- (fre #2,836 [Add to Longdo] | キリスト教(P);基督教 | [キリストきょう(キリスト教)(P);きりすときょう(基督教), kirisuto kyou ( kirisuto kyou )(P); kirisutokyou ( kirisutokyou )] (n) Christianity; (P) #3,444 [Add to Longdo] | 霧 | [きり, kiri] (n) (1) (See 靄, 霞・1) fog; mist; (2) spray; (P) #3,780 [Add to Longdo] | はっきり | [hakkiri] (adv, adv-to, vs) (on-mim) clearly; plainly; distinctly; (P) #4,259 [Add to Longdo] | 生きる(P);活きる | [いきる, ikiru] (v1, vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.); (P) #5,092 [Add to Longdo] | 近郊 | [きんこう, kinkou] (n) suburbs; outskirts; (P) #5,524 [Add to Longdo] | スキル | [sukiru] (n) skill #5,807 [Add to Longdo] | 嫌い | [きらい, kirai] (adj-na, n) (1) dislike; hate; (suf) (2) suspicion; tendency; smack (of); (P) #6,110 [Add to Longdo] | 外れ | [はずれ, hazure] (n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P) #6,844 [Add to Longdo] | 切り替え(P);切り換え;切替え;切換え;切替(io);切換(io) | [きりかえ, kirikae] (n) exchange; conversion; replacement; switching (to); switchover; (P) #7,172 [Add to Longdo] | 桐 | [きり, kiri] (n) paulownia tree; Paulownia tomentosa; (P) #7,383 [Add to Longdo] | 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo] | 野外 | [やがい, yagai] (n, adj-no) fields; outskirts; open air; suburbs; (P) #7,805 [Add to Longdo] | 打ち切り | [うちきり, uchikiri] (n) end; close; finish; discontinuance; (P) #8,795 [Add to Longdo] | 踏切(P);踏切り(P);踏み切り;踏み切 | [ふみきり, fumikiri] (n) (1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) stepping over the edge of the ring (in sumo); (P) #9,633 [Add to Longdo] | 起きる | [おきる, okiru] (v1, vi) (1) to get up; to rise; (2) to wake up; (3) to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place; (P) #9,678 [Add to Longdo] | 諦め | [あきらめ, akirame] (n) resignation; acceptance; consolation #10,749 [Add to Longdo] | 切る | [きる, kiru] (suf, v5r, vt) (1) (See 噛み切る) to cut (usu. to cut through); (2) (See 縁を切る) to sever (connections, ties); (3) to turn off (i.e. the light); (4) (See 電話を切る) to terminate (i.e. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect; (5) to punch (a ticket); to tear off (a stub); (6) to open (something sealed); (7) to start; (8) to set (a limit); (9) (See 値切る) to reduce; to decrease; to discount; (10) to shake off (water, etc.); to let drip-dry (or drain); (11) to cross; (12) to do (something noticeable); (13) to turn (a vehicle); (14) to cut (the ball); (15) to shuffle (cards); (16) (See 切り札) to trump; (17) (in Go) to isolate (an opponent's stone); (suf, v5r) (18) (See 疲れきる) (after the -masu stem of a verb) to finish; to complete; (P) #11,194 [Add to Longdo] | スカート(P);スコート | [suka-to (P); suko-to] (n) skirt; (P) #11,564 [Add to Longdo] | キラー | [kira-] (n) killer; (P) #11,724 [Add to Longdo] | 皮切り | [かわきり, kawakiri] (n) (sens) beginning; start; (P) #12,068 [Add to Longdo] | 平方キロメートル | [へいほうキロメートル, heihou kirome-toru] (n) square kilometer; square kilometre; (P) #12,266 [Add to Longdo] | 斬る | [きる, kiru] (v5r) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.); to slice (off); to lop (off); to cut (off) #12,376 [Add to Longdo] | 機雷 | [きらい, kirai] (n) (sea) mine; (P) #12,440 [Add to Longdo] | キリスト教徒 | [キリストきょうと, kirisuto kyouto] (n) Christians #13,678 [Add to Longdo] | 麒麟 | [きりん(P);キリン, kirin (P); kirin] (n) (1) (uk) giraffe; (2) qilin (Chinese unicorn); (3) Kirin (brand of beer); (P) #14,100 [Add to Longdo] | 読み切り;読切り | [よみきり, yomikiri] (n, adj-no) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) (See 句読) punctuation #15,281 [Add to Longdo] | 切腹 | [せっぷく, seppuku] (n, vs) ritual suicide; disembowelment; seppuku; harakiri; (P) #17,284 [Add to Longdo] | 嫌う | [きらう, kirau] (v5u, vt) to hate; to dislike; to loathe; (P) #17,558 [Add to Longdo] | 規律(P);紀律 | [きりつ, kiritsu] (n) (1) order; observance; discipline; (2) rules; law; regulations; (P) #17,691 [Add to Longdo] | 切り替える;切替える;切り換える;切換える;切り変える | [きりかえる, kirikaeru] (v1, vt) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over #18,085 [Add to Longdo] | すっきり | [sukkiri] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) #19,379 [Add to Longdo] | キロワット | [kirowatto] (n) kilowatt; (P) #19,560 [Add to Longdo] | 切り札(P);切札 | [きりふだ, kirifuda] (n) trump card; (P) #19,950 [Add to Longdo] | 着る(P);著る | [きる, kiru] (v1, vt) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.); (P) #19,999 [Add to Longdo] | 剕 | [あしきり, ashikiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China) [Add to Longdo] | 劓 | [はなきり, hanakiri] (n) (arch) (See 五刑) cutting off the nose (form of punishment in ancient China) [Add to Longdo] | Oバック | [オーバック, o-bakku] (n) O-back; skirt with peek-a-boo hole in rump [Add to Longdo] | あきれて物が言えない;呆れて物が言えない | [あきれてものがいえない, akiretemonogaienai] (exp, adj-i) utterly scandalized [Add to Longdo] | あれっきり | [arekkiri] (exp) since then [Add to Longdo] | いたちの道切り;鼬の道切り | [いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [Add to Longdo] | お引き摺り;お引摺り | [おひきずり, ohikizuri] (n) (1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion [Add to Longdo] | お腰;御腰 | [おこし, okoshi] (n) (1) (hon) (See 腰・1) buttocks; lower back; waist; hips; (2) (fem) (See 腰巻) kimono underskirt [Add to Longdo] | かっきり;かっきりに | [kakkiri ; kakkirini] (adv) (1) (on-mim) exactly; just; precisely; (2) punctually; (adv-to) (3) (かっきり only) clearly delineated (of boundaries, etc.) [Add to Longdo] |
| べき乗打切り待機法 | [べきのりうちきりたいきほう, bekinoriuchikiritaikihou] truncated binary exponential back-off [Add to Longdo] | キラーアプリケーション | [きらーあぷりけーしょん, kira-apurike-shon] "killer" application [Add to Longdo] | キロ | [きろ, kiro] kilo-, kilogram, kilometre, 10**3, k [Add to Longdo] | キロバイト | [きろばいと, kirobaito] kilobyte, KB [Add to Longdo] | キロヘルツ | [きろへるつ, kiroherutsu] kilohertz, kHz [Add to Longdo] | コードページ切り替え | [コードページきりかえ, ko-dope-ji kirikae] code page switching [Add to Longdo] | コミットログ記録 | [こみっとろぐきろく, komittorogukiroku] log-commit record [Add to Longdo] | コンテクスト切り換え | [コンテクストきりかえ, kontekusuto kirikae] context switching [Add to Longdo] | セル廃棄率 | [セルはいきりつ, seru haikiritsu] cell loss rate [Add to Longdo] | ゼロ復帰記録 | [ぜろふっききろく, zerofukkikiroku] return-to-zero recording, RZ (abbr.) [Add to Longdo] | データ記録装置 | [データきろくそうち, de-ta kirokusouchi] Data Recording Device [Add to Longdo] | データ付き領域集合 | [データつきりょういきしゅうごう, de-ta tsukiryouikishuugou] fill area set with data [Add to Longdo] | データ付き領域集合群 | [データつきりょういきしゅうごうぐん, de-ta tsukiryouikishuugougun] set of fill area sets with data [Add to Longdo] | ディスクの空き領域 | [ディスクのあきりょういき, deisuku noakiryouiki] disk space [Add to Longdo] | トランザクション記録動作 | [とらんざくしょんきろくどうさ, toranzakushonkirokudousa] transaction logging [Add to Longdo] | パーティションを切る | [パーティションをきる, pa-teishon wokiru] to partition [Add to Longdo] | ヘッド切換え | [ヘッドきりかえ, heddo kirikae] head switching [Add to Longdo] | 位相変調記録 | [いそうへんちょうきろく, isouhenchoukiroku] phase modulation recording, phase encoding [Add to Longdo] | 位置決めできる点 | [いちけっていできるてん, ichiketteidekiruten] addressable point [Add to Longdo] | 回線切り換え | [かいせんきりかえ, kaisenkirikae] line switching [Add to Longdo] | 外部アクセス可能閉域利用者グループ | [がいぶアクセスかのうへいいきりようしゃグループ, gaibu akusesu kanouheiikiriyousha guru-pu] closed user group with outgoing access [Add to Longdo] | 監査記録 | [かんさきろく, kansakiroku] audit trail [Add to Longdo] | 基準復帰記録 | [きじゅんふっききろく, kijunfukkikiroku] return-to-reference recording [Add to Longdo] | 記録 | [きろく, kiroku] record, document [Add to Longdo] | 記録開始 | [きろくかいし, kirokukaishi] record start [Add to Longdo] | 記録境界文字 | [きろくきょうかいもじ, kirokukyoukaimoji] record boundary character [Add to Longdo] | 記録再生 | [きろくさいせい, kirokusaisei] record and playback [Add to Longdo] | 記録終了 | [きろくしゅうりょう, kirokushuuryou] record end [Add to Longdo] | 記録情報 | [きろくじょうほう, kirokujouhou] recorded information [Add to Longdo] | 記録媒体 | [きろくばいたい, kirokubaitai] media [Add to Longdo] | 記録変調方式 | [きろくへんちょうほうしき, kirokuhenchouhoushiki] RZ, Return-to-Zero [Add to Longdo] | 記録密度 | [きろくみつど, kirokumitsudo] bit density, recording density, packing density [Add to Longdo] | 脚書き領域 | [あしがきりょういき, ashigakiryouiki] footing area [Add to Longdo] | 逆切り落し | [ぎゃくきりおとし, gyakukiriotoshi] shielding, reverse clipping [Add to Longdo] | 極性ゼロ復帰記録 | [きょくせいぜろふっききろく, kyokuseizerofukkikiroku] polarized return-to-zero recording, RZ(P) (abbr.) [Add to Longdo] | 区きり子 | [くきりし, kukirishi] delimiter [Add to Longdo] | 形式論理 | [けいしきろんり, keishikironri] formal logic [Add to Longdo] | 構造体中央記憶 | [こうぞうたいちゅうおうきろく, kouzoutaichuuoukiroku] centralized structure store [Add to Longdo] | 事前記録データ媒体 | [じぜんきろくデータばいたい, jizenkiroku de-ta baitai] recorded data medium [Add to Longdo] | 事前記録媒体 | [じぜんきろくばいたい, jizenkirokubaitai] recorded (data) medium [Add to Longdo] | 磁気記録 | [じききろく, jikikiroku] magnetic recording [Add to Longdo] | 磁気記録媒体 | [じききろくばいたい, jikikirokubaitai] magnetic media [Add to Longdo] | 自動記録器 | [じどうきろくき, jidoukirokuki] logger [Add to Longdo] | 自動切り替え | [じどうきりかえ, jidoukirikae] automatic switchover, automatic cutover [Add to Longdo] | 自動電圧切替 | [じどうでなつきりかえ, jidoudenatsukirikae] Automatic Line Switching [Add to Longdo] | 自発的判断ログ記録 | [じはつてきはんだんろぐきろく, jihatsutekihandanrogukiroku] log-heuristic record [Add to Longdo] | 周波数変調記録 | [しゅうはすうへんちょうきろく, shuuhasuuhenchoukiroku] frequency modulation recording, FM recording (abbr.) [Add to Longdo] | 周辺 | [しゅうへん, shuuhen] circumference, outskirts, environs, (computer) peripheral [Add to Longdo] | 準備完了ログ記録 | [じゅんびかんりょうろぐきろく, junbikanryourogukiroku] log-ready record [Add to Longdo] | 初期連結集合 | [しょきれんけつしゅうごう, shokirenketsushuugou] initial link set [Add to Longdo] |
| 一切れ | [ひときれ, hitokire] eine_Scheibe, ein_Stueck [Add to Longdo] | 三キロ | [さんきろ, sankiro] 3 kg, 3 km [Add to Longdo] | 八重桜 | [やえざくら, yaezakura] Kirschbluete_mit_mehr_als_5, Bluetenblaetter [Add to Longdo] | 切り上げ | [きりあげ, kiriage] Abschluss, Aufrundung, Aufwertung [Add to Longdo] | 切り下げ | [きりさげ, kirisage] Kuerzung, Herabsetzung, Abwertung [Add to Longdo] | 切り崩す | [きりくずす, kirikuzusu] (Erde) abtragen, brechen, zerbrechen [Add to Longdo] | 切り捨てる | [きりすてる, kirisuteru] niederhauen, weglassen [Add to Longdo] | 切り替え | [きりかえ, kirikae] Erneuerung, Umstellung, Wechsel [Add to Longdo] | 切り離す | [きりはなす, kirihanasu] abschneiden, abtrennen [Add to Longdo] | 切る | [きる, kiru] schneiden [Add to Longdo] | 切れる | [きれる, kireru] gut_schneiden, zu_Ende_gehen [Add to Longdo] | 切株 | [きりかぶ, kirikabu] Baumstumpf, Getreidestoppeln [Add to Longdo] | 切腹 | [せっぷく, seppuku] Harakiri, Seppuku [Add to Longdo] | 困り切る | [こまりきる, komarikiru] in_grosser_Verlegenheit_sein [Add to Longdo] | 売り切れ | [うりきれ, urikire] Ausverkauf [Add to Longdo] | 大嫌い | [だいきらい, daikirai] starke_Abneigung, grosser_Widerwille, grosser_Hass [Add to Longdo] | 嫌う | [きらう, kirau] nicht_moegen, verabscheuen, -hassen [Add to Longdo] | 寂りょう | [せきりょう, sekiryou] Einsamkeit, Verlassenheit [Add to Longdo] | 尽きる | [つきる, tsukiru] erschoepft_werden, aufgebraucht_werden, -enden [Add to Longdo] | 岐路 | [きろ, kiro] Scheideweg, Kreuzweg, Abweg [Add to Longdo] | 帰路 | [きろ, kiro] Rueckweg, Heimweg [Add to Longdo] | 教会 | [きょうかい, kyoukai] Kirche [Add to Longdo] | 敵塁 | [てきるい, tekirui] feindliche_Festung, feindliche_Stellung [Add to Longdo] | 明らか | [あきらか, akiraka] hell [Add to Longdo] | 月ロケット | [つきろけっと, tsukiroketto] Mondrakete [Add to Longdo] | 枝切り | [えだきり, edakiri] Beschneiden_von_Baeumen_und_Straeuchern, Stutzen_von_Baeumen_und_Straeuchern [Add to Longdo] | 桜 | [さくら, sakura] Kirschbaum [Add to Longdo] | 桜んぼ | [さくらんぼ, sakuranbo] Kirsche [Add to Longdo] | 桜桃 | [おうとう, outou] Kirsche [Add to Longdo] | 桜色 | [さくらいろ, sakurairo] kirschfarben [Add to Longdo] | 桜花 | [おうか, ouka] Kirschbluete [Add to Longdo] | 澄み切る | [すみきる, sumikiru] ganz_klar_werden [Add to Longdo] | 激励 | [げきれい, gekirei] Aufmunterung, Ermutigung [Add to Longdo] | 激流 | [げきりゅう, gekiryuu] reissender_Strom [Add to Longdo] | 生きる | [いきる, ikiru] leben, lebendig_sein [Add to Longdo] | 疫痢 | [えきり, ekiri] Kinderruhr [Add to Longdo] | 皮切り | [かわきり, kawakiri] Anfang, Beginn [Add to Longdo] | 着る | [きる, kiru] anziehen, tragen [Add to Longdo] | 石切り | [いしきり, ishikiri] Steinbruch [Add to Longdo] | 約三キロ | [やくさんきろ, yakusankiro] ungefaehr 3 km - kg [Add to Longdo] | 紋切り型 | [もんきりがた, monkirigata] uebliche_Form(el), feste_Form(el) [Add to Longdo] | 締め切り | [しめきり, shimekiri] letzter_Termin, -Schluss [Add to Longdo] | 締切 | [しめきり, shimekiri] letzter_Termin, -Schluss [Add to Longdo] | 缶切り | [かんきり, kankiri] Buechsenoeffner [Add to Longdo] | 聖堂 | [せいどう, seidou] konfuzianischer_Tempel, Kirche [Add to Longdo] | 花曇り | [はなぐもり, hanagumori] leicht bewoelkter Himmel, waehrend der Kirschbluetenzeit, nebliger Himmel waehr. der Bluetezeit [Add to Longdo] | 花見 | [はなみ, hanami] Besichtigung_der_Kirschblueten [Add to Longdo] | 見飽きる | [みあきる, miakiru] sich_satt_sehen [Add to Longdo] | 規律 | [きりつ, kiritsu] Regel, Vorschrift [Add to Longdo] | 記録 | [きろく, kiroku] Aufzeichnung, Chronik, Rekord [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |