ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: phrases, -phrases- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | ติดสำนวน | [titsamnūan] (v) EN: use flowery language ; use evasive phrases |
| | | 句 | [jù, ㄐㄩˋ, 句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo] | 词 | [cí, ㄘˊ, 词 / 詞] works; phrases; classical Chinese poem; word; diction #2,216 [Add to Longdo] | 释义 | [shì yì, ㄕˋ ㄧˋ, 释 义 / 釋 義] the meaning of sth; an explanation of the meaning of words or phrases; an interpretation (of doctrine); religious doctrine #33,432 [Add to Longdo] | 堆砌 | [duī qì, ㄉㄨㄟ ㄑㄧˋ, 堆 砌] lit. to pile up (bricks); to pack; fig. to pad out (writing with fancy phrases); ornate rhetoric #34,249 [Add to Longdo] | 对偶 | [duì ǒu, ㄉㄨㄟˋ ㄡˇ, 对 偶 / 對 偶] dual; duality; antithesis; coupled phrases (as rhetorical device); spouse #55,373 [Add to Longdo] | 句读 | [jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ, 句 读 / 句 讀] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases #94,186 [Add to Longdo] | 套语 | [tào yǔ, ㄊㄠˋ ㄩˇ, 套 语 / 套 語] polite set phrases #140,239 [Add to Longdo] | 互文 | [hù wén, ㄏㄨˋ ㄨㄣˊ, 互 文] paired phrases (poetic device) [Add to Longdo] | 句逗 | [jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ, 句 逗] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases [Add to Longdo] | 满口之乎者也 | [mǎn kǒu zhī hū zhě yě, ㄇㄢˇ ㄎㄡˇ ㄓ ㄏㄨ ㄓㄜˇ ㄧㄝˇ, 满 口 之 乎 者 也 / 滿 口 之 乎 者 也] mouth full of literary phrases; to spout the classics [Add to Longdo] | 甜言美语 | [tián yán měi yǔ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄇㄟˇ ㄩˇ, 甜 言 美 语 / 甜 言 美 語] sweet words, beautiful phrases (成语 saw); hypocritical flattery [Add to Longdo] |
| | メール(P);メイル;メェル(ik) | [me-ru (P); meiru ; meeru (ik)] (n, vs) (1) (abbr) email; (n) (2) mail (usu. in phrases and compound words); (3) male; (P) #2,730 [Add to Longdo] | 語句 | [ごく, goku] (n, adj-no) words; phrases; (P) #9,270 [Add to Longdo] | お邪魔;御邪魔 | [おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo] | かどうか | [kadouka] (exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come"); (P) [Add to Longdo] | に限って | [にかぎって, nikagitte] (exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of; (P) [Add to Longdo] | 沖縄口 | [うちなあぐち;ウチナーグチ, uchinaaguchi ; uchina-guchi] (n) (uk) words and phrases only used in Okinawa; Okinawa dialect [Add to Longdo] | 何一つ;何ひとつ | [なにひとつ, nanihitotsu] (adv) (not) one (usu. in neg. phrases) [Add to Longdo] | 句節 | [くせつ, kusetsu] (n) phrases and clauses [Add to Longdo] | 口を突いて出る | [くちをついてでる, kuchiwotsuitederu] (exp, v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.) [Add to Longdo] | 混交;混淆;渾淆 | [こんこう, konkou] (n, vs) (1) mixture; intermixture; mixing up; jumbling together; (2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning) [Add to Longdo] | 字句 | [じく, jiku] (n) wording; words and phrases; way of expression; token [Add to Longdo] | 読み札;読札 | [よみふだ, yomifuda] (n) (See 取り札) cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games [Add to Longdo] | 乃 | [の, no] (prt) (1) (uk) (occasionally ん) indicates possessive; (2) verb and adjective nominalizer (nominaliser); (3) substituting for "ga" in subordinate phrases; (4) (often ん) indicates a confident conclusion; (5) emotional emphasis (sentence end) (fem); (6) indicates question (sentence end); (P) [Add to Longdo] | 武士詞 | [ぶしことば, bushikotoba] (n) (obsc) samurai words & phrases [Add to Longdo] | 武者言葉;武者詞 | [ぶしゃことば, bushakotoba] (n) (obsc) samurai words & phrases [Add to Longdo] | 文節数 | [ぶんせつすう, bunsetsusuu] (n) number of phrases [Add to Longdo] | 末文 | [まつぶん, matsubun] (n) phrases, etc. at the ends of letters, etc. [Add to Longdo] | 名数 | [めいすう, meisuu] (n) (1) number of people; (2) denominate number; (3) (See 三筆, 四天王) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world" [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |