ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 残, -残- |
| [残, cán, ㄘㄢˊ] to injure, to ruin, to spoil; cruel, oppressive, savage; disabled, incomplete Radical: 歹, Decomposition: ⿰ 歹 [dǎi, ㄉㄞˇ] 戋 [jiān, ㄐㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] death Variants: 殘, Rank: 1150 | | [殘, cán, ㄘㄢˊ] to injure, to ruin, to spoil; cruel, oppressive, savage; disabled, incomplete Radical: 歹, Decomposition: ⿰ 歹 [dǎi, ㄉㄞˇ] 戔 [jiān, ㄐㄧㄢ] Etymology: [pictophonetic] death Variants: 残 |
|
| 残 | [残] Meaning: remainder; leftover; balance On-yomi: ザン, サン, zan, san Kun-yomi: のこ.る, のこ.す, そこな.う, のこ.り, noko.ru, noko.su, sokona.u, noko.ri Radical: 歹, Decomposition: ⿰ 歹 𢦑 Variants: 殘, Rank: 380 | 殘 | [殘] Meaning: leftover; remain; balance On-yomi: ザン, zan Kun-yomi: のこ.る, のこ.す, そこな.う, のこ.り, noko.ru, noko.su, sokona.u, noko.ri Radical: 歹, Decomposition: ⿰ 歹 戔 Variants: 残 |
| 残 | [cán, ㄘㄢˊ, 残 / 殘] to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus #3,336 [Add to Longdo] | 残疾人 | [cán jí rén, ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ, 残 疾 人 / 殘 疾 人] disabled person #6,172 [Add to Longdo] | 残酷 | [cán kù, ㄘㄢˊ ㄎㄨˋ, 残 酷 / 殘 酷] cruel; cruelty #6,372 [Add to Longdo] | 残忍 | [cán rěn, ㄘㄢˊ ㄖㄣˇ, 残 忍 / 殘 忍] bloody; merciless #7,423 [Add to Longdo] | 残疾 | [cán jí, ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ, 残 疾 / 殘 疾] disabled; handicapped; deformity on a person or animal #8,601 [Add to Longdo] | 残留 | [cán liú, ㄘㄢˊ ㄌㄧㄡˊ, 残 留 / 殘 留] to remain; left over; surplus; remnant #8,902 [Add to Longdo] | 残余 | [cán yú, ㄘㄢˊ ㄩˊ, 残 余 / 殘 餘] remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus #13,492 [Add to Longdo] | 凶残 | [xiōng cán, ㄒㄩㄥ ㄘㄢˊ, 凶 残 / 兇 殘] savage; cruel; fierce #13,770 [Add to Longdo] | 凶残 | [xiōng cán, ㄒㄩㄥ ㄘㄢˊ, 凶 残 / 凶 殘] savage #13,770 [Add to Longdo] | 摧残 | [cuī cán, ㄘㄨㄟ ㄘㄢˊ, 摧 残 / 摧 殘] to ravage; to ruin #16,942 [Add to Longdo] | 残废 | [cán fèi, ㄘㄢˊ ㄈㄟˋ, 残 废 / 殘 廢] deformity; handicapped #21,151 [Add to Longdo] | 残缺 | [cán quē, ㄘㄢˊ ㄑㄩㄝ, 残 缺 / 殘 缺] badly damaged; shattered #22,333 [Add to Longdo] | 残存 | [cán cún, ㄘㄢˊ ㄘㄨㄣˊ, 残 存 / 殘 存] to survive #22,752 [Add to Longdo] | 残暴 | [cán bào, ㄘㄢˊ ㄅㄠˋ, 残 暴 / 殘 暴] bloody and cruel; a brutal person; to massacre; an atrocity #23,375 [Add to Longdo] | 残骸 | [cán hái, ㄘㄢˊ ㄏㄞˊ, 残 骸 / 殘 骸] remains; wreckage #23,446 [Add to Longdo] | 残渣 | [cán zhā, ㄘㄢˊ ㄓㄚ, 残 渣 / 殘 渣] remainder; filtered out residue; sediment; waste product; debris; detritus; rubbish #30,538 [Add to Longdo] | 残杀 | [cán shā, ㄘㄢˊ ㄕㄚ, 残 杀 / 殘 殺] massacre #33,427 [Add to Longdo] | 残破 | [cán pò, ㄘㄢˊ ㄆㄛˋ, 残 破 / 殘 破] broken; dilapidated #34,418 [Add to Longdo] | 残障 | [cán zhàng, ㄘㄢˊ ㄓㄤˋ, 残 障 / 殘 障] handicapped #46,298 [Add to Longdo] | 残局 | [cán jú, ㄘㄢˊ ㄐㄩˊ, 残 局 / 殘 局] endgame (in chess); desperate situation; aftermath (of a failure) #47,716 [Add to Longdo] | 残敌 | [cán dí, ㄘㄢˊ ㄉㄧˊ, 残 敌 / 殘 敵] defeated enemy #77,183 [Add to Longdo] | 抱残守缺 | [bǎo cán shǒu quē, ㄅㄠˇ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ, 抱 残 守 缺 / 抱 殘 守 缺] to cherish the outmoded and preserve the outworn; conservative #84,838 [Add to Longdo] | 残杀者 | [cán shā zhě, ㄘㄢˊ ㄕㄚ ㄓㄜˇ, 残 杀 者 / 殘 殺 者] killer; butcher; slaughterer #693,949 [Add to Longdo] | 中国残疾人联合会 | [Zhōng guó cán jí rén lián hé huì, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄘㄢˊ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄟˋ, 中 国 残 疾 人 联 合 会 / 中 國 殘 疾 人 聯 合 會] China Disabled Person's Federation (since 1988) [Add to Longdo] | 中国残联 | [Zhōng guó cán lián, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄘㄢˊ ㄌㄧㄢˊ, 中 国 残 联 / 中 國 殘 聯] abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会, China Disabled Person's Federation (since 1988) [Add to Longdo] | 保残守缺 | [bǎo cán shǒu quē, ㄅㄠˇ ㄘㄢˊ ㄕㄡˇ ㄑㄩㄝ, 保 残 守 缺 / 保 殘 守 缺] conservative; to preserve the outmoded [Add to Longdo] | 断瓦残垣 | [duàn wǎ cán yuán, ㄉㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄘㄢˊ ㄩㄢˊ, 断 瓦 残 垣 / 斷 瓦 殘 垣] the tiles are broken, the walls dilapidated [Add to Longdo] | 残卷 | [cán juàn, ㄘㄢˊ ㄐㄩㄢˋ, 残 卷 / 殘 卷] surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book) [Add to Longdo] | 残株 | [cán zhū, ㄘㄢˊ ㄓㄨ, 残 株 / 殘 株] stubble [Add to Longdo] | 残民害物 | [cán mín hài wù, ㄘㄢˊ ㄇㄧㄣˊ ㄏㄞˋ ㄨˋ, 残 民 害 物 / 殘 民 害 物] to harm people and damage property (成语 saw) [Add to Longdo] | 残疾儿 | [cán ji ér, ㄘㄢˊ ㄐㄧ˙ ㄦˊ, 残 疾 儿 / 殘 疾 兒] a child with a birth defect; a deformed child [Add to Longdo] | 残茎 | [cán jīng, ㄘㄢˊ ㄐㄧㄥ, 残 茎 / 殘 莖] stubble (the stems of plants after harvest) [Add to Longdo] | 残余沾染 | [cán yú zhān rǎn, ㄘㄢˊ ㄩˊ ㄓㄢ ㄖㄢˇ, 残 余 沾 染 / 殘 餘 沾 染] residual contamination [Add to Longdo] | 残余物 | [cán yú wù, ㄘㄢˊ ㄩˊ ㄨˋ, 残 余 物 / 殘 餘 物] litter; trash [Add to Longdo] | 残香 | [cán xiāng, ㄘㄢˊ ㄒㄧㄤ, 残 香 / 殘 香] lingering fragrance [Add to Longdo] | 灰岩残丘 | [huī yán cán qiū, ㄏㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄡ, 灰 岩 残 丘 / 灰 巖 殘 丘] mogote (steep-sided pointed hill in karst landform) [Add to Longdo] | 老残游记 | [lǎo cán yóu jì, ㄌㄠˇ ㄘㄢˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧˋ, 老 残 游 记 / 老 殘 遊 記] novel by late Qing novelist Liu E 劉鶚|刘鹗, classified as novel of denunciation [Add to Longdo] |
| 残酷 | [ざんこく, zankoku] การกระทำที่โหดร้าย |
| ざんぎょう 残業 | [ざんこく, zangyou zangyou] ทำงานOt | 残忍 | [ざんにん, zannin] การกระทำที่โหดร้าย | 残飯 | [ざんぱん, zanpan] (n) เศษอาหารเหลือ | 残業 | [ざんぎょう, zangyou] (n) การทำงานล่วงเวลา |
| 残る | [のこる, nokoru] TH: ยังเหลือ | 残る | [のこる, nokoru] TH: ค้างอยู่ EN: to be left | 生き残る | [いきのこる, ikinokoru] TH: รอด EN: survive | 残す | [のこす, nokosu] TH: เหลือไว้ | 残り物 | [のこりもの, nokorimono] TH: ของเหลือ EN: leftovers | 残り物 | [のこりもの, nokorimono] TH: พวกตกค้าง EN: remnants | 残念 | [ざんねん, zannen] TH: น่าเสียดาย EN: deplorable (an) | 残念 | [ざんねん, zannen] TH: โชคไม่ดี EN: bad luck | 残念 | [ざんねん, zannen] TH: เสียใจด้วย EN: regret | 残念 | [ざんねん, zannen] TH: ผิดหวังมาก EN: disappointment |
| 残 | [ざん, zan] (n, pref) remaining; left-over; excess #8,987 [Add to Longdo] | 残念 | [ざんねん, zannen] (adj-na, n) deplorable; bad luck; regret; disappointment; (P) #1,808 [Add to Longdo] | 残り | [のこり, nokori] (n, adj-no) remnant; residue; remaining; left-over; (P) #3,020 [Add to Longdo] | 残る(P);遺る | [のこる, nokoru] (v5r, vi) to remain; to be left; (P) #3,615 [Add to Longdo] | 残す(P);遺す | [のこす, nokosu] (v5s, vt) to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve; (P) #4,736 [Add to Longdo] | 残留 | [ざんりゅう, zanryuu] (n, vs, adj-no) (1) residual; residue; (2) stay behind; stay back; (P) #7,351 [Add to Longdo] | 残骸 | [ざんがい, zangai] (n) ruins; wreckage #10,139 [Add to Longdo] | 残存 | [ざんそん(P);ざんぞん, zanson (P); zanzon] (n, vs) remaining; survival; residue; residual; (P) #10,371 [Add to Longdo] | 残酷 | [ざんこく, zankoku] (adj-na, n) cruelty; harshness; (P) #14,376 [Add to Longdo] | 生き残り | [いきのこり, ikinokori] (n) survivor; (P) #14,870 [Add to Longdo] | 名残(P);名残り(io) | [なごり, nagori] (n) (1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end; (P) #14,892 [Add to Longdo] | 残高 | [ざんだか, zandaka] (n) (bank) balance; remainder; (P) #16,380 [Add to Longdo] | 残虐 | [ざんぎゃく, zangyaku] (adj-na, n) cruelty; brutality; (P) #17,385 [Add to Longdo] | 残党 | [ざんとう, zantou] (n) remnants (of a defeated political party); refugees #18,343 [Add to Longdo] | なごり雪;名残り雪;名残雪 | [なごりゆき, nagoriyuki] (n) (1) (See 残雪) lingering snow; (2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring [Add to Longdo] | やり残し;遣り残し | [やりのこし, yarinokoshi] (n) things left undone [Add to Longdo] | やり残す;遣り残す | [やりのこす, yarinokosu] (v5s) to leave undone [Add to Longdo] | サービス残業 | [サービスざんぎょう, sa-bisu zangyou] (n) unpaid overtime [Add to Longdo] | 為残す | [しのこす, shinokosu] (v5s, vt) to leave unfinished [Add to Longdo] | 一人残らず | [ひとりのこらず, hitorinokorazu] (exp) everyone [Add to Longdo] | 花残月;花残し月 | [はなのこしづき, hananokoshiduki] (n) (See 卯月) fourth lunar month [Add to Longdo] | 疑問が残る | [ぎもんがのこる, gimonganokoru] (exp, v5r) there are still some doubtful points [Add to Longdo] | 居残り | [いのこり, inokori] (n, vs) (1) working overtime; (2) detention; being kept in (e.g. after school) [Add to Longdo] | 居残り手当;居残り手当て | [いのこりてあて, inokoriteate] (n) overtime pay [Add to Longdo] | 居残る | [いのこる, inokoru] (v5r, vi) to stay behind; to remain; to work overtime [Add to Longdo] | 見残す | [みのこす, minokosu] (v5s, vt) to leave unseen or unread [Add to Longdo] | 元帳残高 | [もとちょうざんだか, motochouzandaka] (n) ledger balance [Add to Longdo] | 言い残す;言残す | [いいのこす, iinokosu] (v5s, vt) to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention [Add to Longdo] | 咲き残る | [さきのこる, sakinokoru] (v5r, vi) to bloom late; to remain in bloom [Add to Longdo] | 散り残る | [ちりのこる, chirinokoru] (v5r, vi) to be left blooming; to remain on the stem [Add to Longdo] | 残った | [のこった, nokotta] (int) not yet [Add to Longdo] | 残った分 | [のこったぶん, nokottabun] (n) amount left over; (P) [Add to Longdo] | 残らず | [のこらず, nokorazu] (adv) all; entirely; completely; without exception; (P) [Add to Longdo] | 残り火 | [のこりび, nokoribi] (n) embers [Add to Longdo] | 残り香 | [のこりが, nokoriga] (n) lingering scent (of, from) [Add to Longdo] | 残り少ない;残りすくない | [のこりすくない, nokorisukunai] (adj-i) scarce; few remaining [Add to Longdo] | 残り惜しい | [のこりおしい, nokorioshii] (adj-i) regrettable; reluctant [Add to Longdo] | 残り物 | [のこりもの, nokorimono] (n) leftovers (esp. food); remnants [Add to Longdo] | 残り物には福がある | [のこりものにはふくがある, nokorimononihafukugaaru] (exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [Add to Longdo] | 残り物に福あり | [のこりものにふくあり, nokorimononifukuari] (exp) (proverb) there is unexpected good in what others have left behind; last but not least; there is fortune in leftovers [Add to Longdo] | 残んの | [のこんの, nokonno] (adj-pn) (See 残り) remaining [Add to Longdo] | 残圧計 | [ざんあつけい, zan'atsukei] (n) submersible pressure gauge (diving); SPG [Add to Longdo] | 残影 | [ざんえい, zan'ei] (n) traces; remnants [Add to Longdo] | 残炎;残焔 | [ざんえん, zan'en] (n) (1) lingering heat (in autumn); (2) remaining flame [Add to Longdo] | 残花 | [ざんか, zanka] (n) (last) flower remaining in bloom [Add to Longdo] | 残額 | [ざんがく, zangaku] (n) remaining amount; balance (of an account) [Add to Longdo] | 残寒 | [ざんかん, zankan] (n) lingering cold (even after the beginning of spring); lingering winter [Add to Longdo] | 残基 | [ざんき, zanki] (n) residue [Add to Longdo] | 残機 | [ざんき, zanki] (n) remaining lives (in video games) [Add to Longdo] | 残菊 | [ざんぎく, zangiku] (n) late chrysanthemums [Add to Longdo] |
| I'm sorry. | 残念ですが。 | "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | Two from ten leaves eight. | 10から2を引くと、8残る。 | Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. | 1人は福岡に住んでいて、残りは新潟に住んでいます。 | There is but one chance left. | 1度だけチャンスが残っている。 | A few students were left behind. | 2、3人の生徒が取り残された。 | I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | Give me 20 quarters and the rest in dimes. | 25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。 | I couldn't drink both bottles, so I left one for you. | 2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。 | While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette. | 3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。 | Bear in mind that half one's life is lived after forty. | 40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。 | Five prisoners were recaptured, but three others are still at large. | 5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。 | If you take 3 from 8, 5 remains. | 8から3をひくと5が残る。 | Only 3 out of the 98 passengers survived. | 98人の乗客のうち3人だけが生き残った。 | A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | Leaves 4 children behind him. | あとに4人の子を残して死ぬ。 | It is a pity that you can't join us. | あなたがいっしょに来られないと残念です。 | It is a pity that you can not come. | あなたがおいでにならないのは残念です。 | What a pity it is that you can't come! | あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。 | I am sorry that you should leave here. | あなたがここを去るとは残念だ。 | I'm sorry that you should think that way. | あなたがそんな風に考えるのは残念です。 | It is a pity that you cannot come to the party. | あなたがパーティーに来られないのは残念だ。 | I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | We regret that you have to leave. | あなたが行かねばならないなんて残念です。 | He will go swimming, whether you go with him or stay at home. | あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。 | It is a pity you cannot come. | あなたが来られないのは実に残念だ。 | We deplore your cruelty to animals. | あなたの動物虐待を残念におもう。 | You will be sorry for it some day. | あなたはいつかそれを残念に思うだろう。 | You have made all my dreams come true. | あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。 | I'm sorry I can't help you. | あなたを助けられなくて残念です。 | That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. | あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。 | It is a pity that the teacher is leaving our school. | あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。 | The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | The oak tree remained standing after the storm. | あらしのあとカシの木は倒れずに残った。 | The scenery of the Alps left a lasting impression on me. | アルプスの景観は私の印象に残った。 | In a way you are right, but I still have doubts. | ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 [ M ] | In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us. | ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 | No, I'm afraid not. | いいえ、残念ですが違います。 | We ate several, but a good few were left. | いくつか食べたが、かなり残った。 | Can a child do such a cruel thing? | いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。 | May I read the rest of the will now? | いま遺言の残りを読んでいいですか。 | For all his failures, he did not feel so at all. | いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。 | The longer you stay, the more overtime (pay) you get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers. | オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。 | I haven't hardly any money left. | お金はほとんど一銭も残っていない。 | There was scarcely any money left. | お金はほとんど残っていなかった。 | Please leave some money. | お金をいくらか残しておきなさい。 | I regret to say I cannot come. | お伺いできないのが残念です。 | Mother left me a message. | お母さんは私に伝言を残してくれた。 |
| Uh, they told me to say that they were sorry but that you had become unreliable. | [JP] 伝言だ "誠に残念だが―" "君は信用出来ないと" Soylent Green (1973) | Sure there's no one left? | [JP] 誰も残ってないかい? What's Up, Tiger Lily? (1966) | Those shitty little nubs were freakin' me out. | [CN] 那些残肢 我看着害怕 Out (2011) | And just leaves as mementoes The lilacs smelling of meadow. | [JP] リラの花束を テーブルに残して The Mirror (1975) | I'll stay. | [JP] 残るよ The Last Starfighter (1984) | Otherwise you'll be joining my handicapped army. | [CN] 不然你们就加入我的残疾人大军好了 Fukrey (2013) | I can't move, I am crippled! | [CN] 我动不了 我成残废啦 On His Majesty's Secret Service (2009) | Yeah, well, that's too bad. We're all in it now. | [JP] ああ 残念だな でも もうやっちまった Straw Dogs (1971) | Dad wasn't doing DIY, he chopped himself up with scissors. | [CN] 老爸那不是意外, 那是他自残弄的. A Spot of Bother (2009) | Why don't you try taking your wife's advice and clear out for a while? | [JP] 血に飢えた残虐な パラノイヤの殺人鬼 Four Flies on Grey Velvet (1971) | - Little overkill? | [CN] - 手段残忍? A New Day (2011) | With your permission, sir, it's my duty to report that there're but eight rounds left. | [JP] 大佐殿 砲弾は残 り 8 発です War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Big trouble? | [CN] 花残柳败? Attenti... arrivano le collegiali! (1975) | Where to? Do you think that would solve anything? | [JP] こういう残虐きわまりない犯罪も 理由は単純だ Four Flies on Grey Velvet (1971) | I'm not ruining a 10-year friendship for nothing. | [CN] 我不残害了10年, 友谊一无是处 My Best Friend's Girl (1983) | How fucking crazy is this? | [CN] 这特么凶残不? How fucking crazy is this? This Is the End (2013) | Really? | [CN] 收拾下残局 The Tall Man (2012) | Isn't it peculiar, Charlie Brown how some traditions just slowly fade away? | [JP] 残念だったわね 消えてく伝統もあるのよ A Charlie Brown Thanksgiving (1973) | This is cruel and unfair. Cruelly unfair. | [CN] 太残酷了,太不公平了,真不公平 Dark Wings, Dark Words (2013) | - You'll be sorry! | [JP] 残念だね It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966) | But, unfortunately, we didn't find anything else. | [JP] 残念ながら 何も見つかりませんでした 2001: A Space Odyssey (1968) | I'll stay. | [JP] 私も残るわ Chinatown (1974) | Rip them all down. | [JP] 一本残らず倒せ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Place. | [CN] 开始收拾残局了 Hostile World (2011) | But you didn't, Jace. Remember that, you didn't. | [JP] だが ジェイス お前は ここに残ったんだ Rough Night in Jericho (1967) | I regret it. | [JP] それは残念 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Although there's one more World Championship race to go at Monza in Italy the result here at Brands Hatch is very important to both these men. | [JP] イタリアのモンツァで 残り1戦あるにもかかわらず... ブランズハッチの結果が お互いに重要になってきました Grand Prix (1966) | Some people sure do some awful things, though | [CN] 世上真有人做那么残忍的事 Villain (2010) | Life can be so cruel! | [CN] 生活可真残酷 Death on the Nile (1978) | I'm not leaving him here with my wife. | [JP] 妻を残しては行けない Straw Dogs (1971) | I brutalized, left me a fool ... humbled me, every day, Against all! | [CN] 摧残我,给我留下了傻瓜... 每天都自愧不如我,, 反对一切! Jack and the Cuckoo-Clock Heart (2013) | Ladies and gentlemen, you are all aware that a repulsive murderer has himself been repulsively and perhaps deservedly murdered. | [CN] 各位都知道 一个恶贯满盈的杀人犯 被残忍地谋杀了 也许是他罪有应得 Murder on the Orient Express (1974) | I thought I blighted your adolescence. | [CN] 我以为我摧残你的青春期。 The Stepford Wives (1975) | What a shame, he was driving a beautiful race. | [JP] 素晴らしいレースを 展開していただけに残念です Grand Prix (1966) | Okay, let's get back to what Casey was like in high school. | [CN] 也是非常残忍的 好了 请谈谈凯西在高中时是怎样的人 The Blackout, Part 2: Mock Debate (2012) | It's a very difficult procedure, but it is possible to photograph this image. | [JP] 数時間網膜に残っている Four Flies on Grey Velvet (1971) | He will rip your throat out. | [CN] 丝毫都不会松口的 残忍至极的豺狼 The Face Reader (2013) | We're supposed to kill each other? | [CN] 让我们互相残杀吗 With an X (2011) | I'm sorry for being so insensitive to you | [CN] 对不起 在你面前说那么残忍的话 Flowers (2010) | A pity. A great pity. | [JP] 残念だ、非常に残念だよ Grand Prix (1966) | That's cruel! | [CN] 这是残酷的! Movie 43 (2013) | You are a hyena! | [CN] 残酷的鬼畜! Delirio caldo (1972) | I all five rays of it on you bestow. | [JP] 光も永久に残るだろう The Mirror (1975) | That's a bummer! | [JP] それは残念だな! Live for Life (1967) | I'm sorry to hear that. | [JP] それは残念だ Pride and Prejudice (1995) | I never saw so many freaks in my whole life. | [CN] 这辈子都没见过这么多脑残 Fite Nite (2013) | - What are you doing? | [CN] 你干啥? 残... Belle de Jour (1967) | It was... | [CN] 确实很残忍 Greek Tragedy (2009) | That's the harsh reality. | [CN] 这就是残酷的现实 That's the harsh reallty. Jolly LLB (2013) | - Oh, God, this is brutal! | [CN] - 哦,上帝,这是残酷的! A Little Bit Zombie (2012) |
| 残す | [のこす, nokosu] uebriglassen [Add to Longdo] | 残り物 | [のこりもの, nokorimono] -Rest, Ueberrest [Add to Longdo] | 残る | [のこる, nokoru] uebrigbleiben [Add to Longdo] | 残忍 | [ざんにん, zannin] grausam, brutal [Add to Longdo] | 残念 | [ざんねん, zannen] das_Bedauern, Enttaeuschung [Add to Longdo] | 残業 | [ざんぎょう, zangyou] Ueberstunden [Add to Longdo] | 残虐 | [ざんぎゃく, zangyaku] grausam, brutal, unmenschlich [Add to Longdo] | 残酷 | [ざんこく, zankoku] grausam [Add to Longdo] | 残高 | [ざんだか, zandaka] Saldo, Restbetrag, Bilanz [Add to Longdo] | 生き残る | [いきのこる, ikinokoru] ueberleben [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |