ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*枝*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -枝-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
番荔枝[ฟาน-ลี่-จือ, ˙,   ] (n) ผลน้อยหน่า

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhī, ] branches, limbs; to branch off
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  支 [zhī, ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 1491

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: bough; branch; twig; limb; counter for branches
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: えだ, eda
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1401

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhī, ㄓ, ] branch; classifier for sticks, rods, pencils etc #6,042 [Add to Longdo]
树枝[shù zhī, ㄕㄨˋ ㄓ,   /  ] branch; twig #13,596 [Add to Longdo]
荔枝[lì zhī, ㄌㄧˋ ㄓ,  ] litchi or lychee fruit (Litchi chinensis Sonn.) #15,008 [Add to Longdo]
枝叶[zhī yè, ㄓ ㄧㄝˋ,   /  ] branch and leaf #25,477 [Add to Longdo]
分枝[fēn zhī, ㄈㄣ ㄓ,  ] branch #31,386 [Add to Longdo]
花枝[huā zhī, ㄏㄨㄚ ㄓ,  ] a flowering branch; fig. beautiful woman; octopus (on dining menu) #36,215 [Add to Longdo]
攀枝花[Pān zhī huā, ㄆㄢ ㄓ ㄏㄨㄚ,   ] kapok (the flower of cotton tree); Panzhihua, new prefecture level city in southwest Sichuan, bordering Yunnan (number 1 in pollution league table) #43,475 [Add to Longdo]
花枝招展[huā zhī zhāo zhǎn, ㄏㄨㄚ ㄓ ㄓㄠ ㄓㄢˇ,    ] lit. the flowering branches sway (成语 saw); fig. gorgeously dressed (woman) #50,263 [Add to Longdo]
枝节[zhī jié, ㄓ ㄐㄧㄝˊ,   /  ] byplay #55,057 [Add to Longdo]
节外生枝[jié wài shēng zhī, ㄐㄧㄝˊ ㄨㄞˋ ㄕㄥ ㄓ,     /    ] new problems complicate an issue; deliberately create such problems #57,503 [Add to Longdo]
枝桠[zhī yā, ㄓ ㄧㄚ,   /  ] branch; twig #64,282 [Add to Longdo]
枝江[Zhī jiāng, ㄓ ㄐㄧㄤ,  ] (N) Zhijiang (place in Hubei) #72,248 [Add to Longdo]
攀枝花市[Pān zhī huā shì, ㄆㄢ ㄓ ㄏㄨㄚ ㄕˋ,    ] Panzhihua, new prefecture level city in southwest Sichuan, bordering Yunnan (number 1 in pollution league table) #74,501 [Add to Longdo]
折枝[zhé zhī, ㄓㄜˊ ㄓ,  ] massage #77,744 [Add to Longdo]
接枝[jiē zhī, ㄐㄧㄝ ㄓ,  ] (tree) graft #79,818 [Add to Longdo]
六枝特区[Lù zhī tè qū, ㄌㄨˋ ㄓ ㄊㄜˋ ㄑㄩ,     /    ] Luzhi special economic area in Liupanshui 六盤水|六盘水, west Guizhou #88,320 [Add to Longdo]
番荔枝[fān lì zhī, ㄈㄢ ㄌㄧˋ ㄓ,   ] custard apple #108,623 [Add to Longdo]
枝城[Zhī chéng, ㄓ ㄔㄥˊ,  ] (N) Zhicheng (city in Hubei) #157,103 [Add to Longdo]
祝枝山[Zhù Zhī shān, ㄓㄨˋ ㄓ ㄕㄢ,   ] Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 #185,107 [Add to Longdo]
蘖枝[niè zhī, ㄋㄧㄝˋ ㄓ,   /  ] branch stem #672,512 [Add to Longdo]
本固枝荣[běn gù zhī róng, ㄅㄣˇ ㄍㄨˋ ㄓ ㄖㄨㄥˊ,     /    ] when the root is firm; the branches flourish #752,004 [Add to Longdo]
右分枝关系从句[yòu fēn zhī guān xì cóng jù, ㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄓ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ,        /       ] right branching relative clauses [Add to Longdo]
在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝[zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo, zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī, ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄗㄞˋ ㄉㄧˋ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄓ,                /               ] In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss [Add to Longdo]
棕枝主日[zōng zhī zhǔ rì, ㄗㄨㄥ ㄓ ㄓㄨˇ ㄖˋ,    ] Palm Sunday (Sunday before Easter) [Add to Longdo]
棕枝全日[zōng zhī quán rì, ㄗㄨㄥ ㄓ ㄑㄩㄢˊ ㄖˋ,    ] Palm Sunday (Christian Festival one week before Easter) [Add to Longdo]
枪枝[qiāng zhī, ㄑㄧㄤ ㄓ,   /  ] a gun; guns in general; same as 槍支|枪支 [Add to Longdo]
橄榄枝[gǎn lǎn zhī, ㄍㄢˇ ㄌㄢˇ ㄓ,    /   ] olive branch; symbol of peace [Add to Longdo]
水横枝[shuǐ héng zhī, ㄕㄨㄟˇ ㄏㄥˊ ㄓ,    /   ] cape jasmine (Gardenia jasminoides), esp. grown as bonsai [Add to Longdo]
荔枝核[lì zhī hé, ㄌㄧˋ ㄓ ㄏㄜˊ,   ] seeds of litchi or lychee (in traditional Chinese medicine) [Add to Longdo]
远门近枝[yuǎn mén jìn zhī, ㄩㄢˇ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓ,     /    ] near and distant relatives [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[えだ, eda] (n) กิ่ง, ก้าน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
爪楊枝[つまようじ, tsumayouji] ไม้จิ้มฟัน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
枝豆[えだまめ, edamame] TH: ถั่วแระ(ที่ญี่ปุ่นนิยมต้มเกลือทานเป็นกับแกล้มเบียร์)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[し, shi] (n) branch; bow; bough; twig; limb; (P) #3,736 [Add to Longdo]
[し, shi] (ctr) counter for long, thin things (i.e. swords) #3,736 [Add to Longdo]
栞;枝折り;枝折[しおり, shiori] (n) (1) bookmark; (2) guidebook #14,647 [Add to Longdo]
トランザクション分枝[トランザクションぶんし, toranzakushon bunshi] (n) { comp } transaction branch [Add to Longdo]
トランザクション分枝識別子[トランザクションぶんししきべつし, toranzakushon bunshishikibetsushi] (n) { comp } transaction branch identifier [Add to Longdo]
羽枝[うし, ushi] (n) barb (of a feather) [Add to Longdo]
下枝[したえだ;したえ;しずえ, shitaeda ; shitae ; shizue] (n) (See 上枝) lower branches of a tree [Add to Longdo]
金枝玉葉[きんしぎょくよう, kinshigyokuyou] (n) (1) member of the Imperial family; royalty; (2) beautiful clouds [Add to Longdo]
金雀児(ateji);金雀枝(ateji)[えにしだ;エニシダ, enishida ; enishida] (n) (uk) (orig. from Spanish 'hiniesta') common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia); Scotch broom; English broom [Add to Longdo]
隙いた枝;透いた枝[すいたえだ, suitaeda] (n) thinned branches [Add to Longdo]
枯れ枝;枯枝[かれえだ, kareeda] (n) dead branch (or twig, etc.); withered branch [Add to Longdo]
広がった枝[ひろがったえだ, hirogattaeda] (n) spreading branches; (P) [Add to Longdo]
高楊子;高楊枝[たかようじ, takayouji] (n) leisurely, post-meal use of a toothpick [Add to Longdo]
細枝[しもと, shimoto] (n) (arch) switch (long, young branch) [Add to Longdo]
子院;支院;枝院[しいん, shiin] (n) (obsc) sub-temple [Add to Longdo]
枝を矯める[えだをためる, edawotameru] (exp, v1) to straighten a branch [Add to Longdo]
枝を剪る[えだをきる, edawokiru] (exp, v5r) to prune a tree [Add to Longdo]
枝を鋏む[えだをはさむ, edawohasamu] (exp, v5m) (obsc) to trim a tree; to prune a tree's branches [Add to Longdo]
枝角[えだづの, edaduno] (n) antler (deer, etc.) [Add to Longdo]
枝角類[しかくるい, shikakurui] (n) cladocerans [Add to Longdo]
枝宮[えだみや, edamiya] (n) (obsc) (See 末社) subordinate shrine [Add to Longdo]
枝尺[えだしゃく, edashaku] (n) geometer moth; geometrid (of the Ennominae subfamily) [Add to Longdo]
枝尺蠖;枝尺取[えだしゃくとり, edashakutori] (n) (uk) (obsc) (See 尺蛾) geometer moth caterpillar; geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae) [Add to Longdo]
枝振り[えだぶり, edaburi] (n) shape of a tree; ramifications [Add to Longdo]
枝垂れ;枝垂;垂れ[しだれ, shidare] (n, adj-f) (See 枝垂桜・しだれざくら) weeping form (e.g. tree) [Add to Longdo]
枝垂れる;垂れる[しだれる, shidareru] (v1, vi) to droop; to hang down; to weep [Add to Longdo]
枝垂れ杉;枝垂杉[しだれすぎ, shidaresugi] (n) (obsc) weeping cedar [Add to Longdo]
枝垂れ桃;垂れ桃[しだれもも;シダレモモ, shidaremomo ; shidaremomo] (n) weeping peach (Prunus persica var. pendula) [Add to Longdo]
枝垂れ梅;垂れ梅[しだれうめ;ヒダレウメ, shidareume ; hidareume] (n) weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot [Add to Longdo]
枝垂れ彼岸;垂れ彼岸[しだれひがん, shidarehigan] (n) (See 枝垂桜・しだれざくら) weeping cherry [Add to Longdo]
枝垂れ柳;枝垂柳[しだれやなぎ, shidareyanagi] (n) weeping willow [Add to Longdo]
枝垂桜;枝垂れ桜[しだれざくら, shidarezakura] (n) weeping cherry; shidare cherry; variety of cherry tree with drooping branches; Prunus itosakura [Add to Longdo]
枝切り[えだきり, edakiri] (n) pruning [Add to Longdo]
枝接ぎ[えだつぎ, edatsugi] (n) cleft grafting [Add to Longdo]
枝折り戸;枝折戸;柴折戸[しおりど, shiorido] (n) garden gate made of branches and twigs; wicket gate [Add to Longdo]
枝線[えだせん, edasen] (n) branch line [Add to Longdo]
枝族;支族[しぞく, shizoku] (n) tribe; branch family [Add to Longdo]
枝隊[したい, shitai] (n) detached force [Add to Longdo]
枝豆[えだまめ, edamame] (n) edamame (green soybeans); (P) [Add to Longdo]
枝道[えだみち, edamichi] (n) branch road; digression [Add to Longdo]
枝分かれ[えだわかれ, edawakare] (n, vs) ramification; branch [Add to Longdo]
枝毛[えだげ, edage] (n) split end of hair [Add to Longdo]
枝葉[えだは(P);しよう(P), edaha (P); shiyou (P)] (n, adj-no) leaves and branches; side issues; foliage; (P) [Add to Longdo]
枝葉末節[しようまっせつ, shiyoumassetsu] (n) unimportant details (lit [Add to Longdo]
若枝[わかえだ, wakaeda] (n) young branch; sprig [Add to Longdo]
樹枝状[じゅしじょう, jushijou] (adj-no) arborescent [Add to Longdo]
小枝[こえだ, koeda] (n, adj-no) twig; spray; (P) [Add to Longdo]
上枝;秀つ枝[うわえだ(上枝);うわえ(上枝);ほつえ, uwaeda ( ueeda ); uwae ( ueeda ); hotsue] (n) (See 下枝) upper branches of a tree [Add to Longdo]
切り枝[きりえだ, kirieda] (n) slips (to plant) [Add to Longdo]
大枝[おおえだ, ooeda] (n) large branch; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"My branches are gone," said the tree.「私の枝はもうありません」と木は言いました。
Look at the monkey on that bough.あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。
Some birds are sitting on the branch of that tree.あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
And so the boy cut off her branches and carried them away to build his house.すると男の子は彼女の枝を切り落としどこかへ持っていって彼の家を建てました。
And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come, boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."そして、ある日男の子が戻ってきて木はとても喜んでいいました。「いらっしゃい、私の幹に登って私の枝にぶら下がって」、と幸せそうでした。
Then one day the boy came to the tree and the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat apples and play in my shade and be happy."そして、ある日男の子が来たとき、木が言いました、「おいでおいで、そして幹に登って枝にぶら下がってりんごを食べて遊んで、私の木陰で眠ってくれたら幸せです」
The branch bent but did not break.その枝はたわんだが、折れなかった。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
Many birds are on the branch.たくさんの鳥が枝にとまっている。
Patty was so short that she couldn't get at the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The branches were bowed down with oranges.枝はオレンジでたわんでいた。
The branches gave but did not break.枝はしなったけど折れはしなかった。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Don't break the branches.枝をおらないでください。
Don't break off the branch.枝をもぎ取らないように。
I'm troubled by split ends.枝毛に悩んでいます。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
The forest is my house, but you may cut off my branches and build a house.森が私の家です。しかしあなたは私の枝を切って家を建ててもいいですよ。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
He would climb up her trunk and swing from branches and eat apples.彼は、彼女の幹に登って枝にぶら下がってりんごを食べていた。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
He held on firmly to the branch.彼はしっかりと枝につかまった。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He cut off a branch from the tree.彼は木から一枝をきりとった。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
Eagle eats no carrion. [ Proverb ]武士は食わねど高楊枝。 [ Proverb ]
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
Oaks may fall when reeds stand the storm.柳の枝に雪折れなし。
The boughs of the large tree overhung the pond.その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Up there in the branches they will be safe.[JP] 安全な木の枝の上に昇って Ten Canoes (2006)
Yeah, he's lucky his bag got stuck on a tree limb. Kept him from washing further downstream.[CN] 是 他很幸運 他的包卡在了樹枝上 才沒有被衝到更下游的地方 Under a Cloud (2013)
Then the cloud of flies... and the antlers, like branches, flowing down the river.[JP] 死んだシカにハエの群 角だけが木の枝のように 流れていった Wings of Desire (1987)
Cinderella had planted a branch at the grave of her mother.[CN] 灰姑娘在母亲的坟墓旁插下过一根柳枝 Cinderella had planted a branch at the grave of her mother. Into the Woods (2014)
It was a tree branch, all right?[CN] 只是被树枝划了一下,好吧? Compound Fracture (2014)
The sign read 22nd Street, and my concern decreased until a cold wind blew a branch aside, revealing: "East."[CN] 路牌标指22街 我惑即散 一阵风扬起枝杈 "东"字现 Bedtime Stories (2013)
And she visited there so often, and wept so much that her tears watered it until it had become a magnificent tree.[CN] 她经常来这里 也经常会在这里哭泣 And she visited there so often, and wept so much 她的眼泪灌溉了这根柳枝 that her tears watered it 直到它长成一棵参天大树 until it had become a magnificent tree. Into the Woods (2014)
A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence[CN] 片名: 寒枝雀静 A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence (2014)
I'm not sure how...[CN] 我不知道怎麽算树枝的钱 I'm not sure how... St. Vincent (2014)
You know what this needs? A shaft stick! Be right back![JP] この場合 細い枝があると便利! The Princess and the Frog (2009)
He reaches for the fruit, the branch moves.[CN] 他想摘水果 树枝移开了 He reaches for the fruit, the branch moves. Mr. Turner (2014)
But, it's so sudden[JP] (民枝) そんな急におっしゃられても Metro ni notte (2006)
- Who was dangling from a branch?[JP] 」 「枝にぶらさがっていたのは誰だ? 」 Barbie in the Nutcracker (2001)
It kind of looks like a tree branch.[CN] 好像是个树枝什么的。 Digging Up the Marrow (2014)
My mom says you can buy a sit in inside Zhizi Bing[CN] 我妈妈说你可以买一支枝仔冰坐进去里面 A ma de meng zhong qing ren (2013)
Probably, the branch is knocking at the window.[JP] おそらく、枝はウインドウをたたいています。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Meanwhile, Brad gets out of prison, finds out that his kid sister is about to cash in, crashes the wedding to make sure he gets his cut.[CN] 同时 Brad出狱后 知道他妹妹要飞上枝头变凤凰了 所以出现在婚礼上 也能分一杯羹 A ia la aku (2013)
Rock, branch.[CN] 岩石,树枝。 Death Do Us Part (2014)
You must think you've hit the catnip jackpot.[CN] 你以为你 飞上枝头中大奖? Thunder and the House of Magic (2013)
Good morning, would you like to buy a Christmas wreath made from some junky old branches my brother found in a Christmas tree lot?[JP] リースはいかがです? お兄ちゃんがその辺の枝で 作ったヤツよ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
At that moment, the curtain rose on a parenthetical, domestic drama...[CN] 可就在此时 酒店内部突然生出枝节... The Grand Budapest Hotel (2014)
I have a plan to keep these bastards out in the sticks where they belong.[CN] 我有一个计划,以保持这些 混蛋出来的枝 属于他们的地方。 Delirium (2014)
I'm trying not to think of that branch falling on him.[JP] 枝が折れる方が心配だ The Boys Are Back (2009)
"'It perches in the soul[JP] "魂の枝に止まり" The Cake Eaters (2007)
The hole, the leaves, the guy. lt worked.[JP] 穴、枝、中に人がいる。 正しかった? RRRrrrr!!! (2004)
(TWIG SNAPS)[JP] (細枝が折れる音) Snow White and the Huntsman (2012)
- Twig.[JP] - 小枝 Pathfinder (2007)
That's because it's made in the flowers that grow on the highest of the branches.[CN] 因为精灵尘只存在于 最高树枝上的花朵中 Think Lovely Thoughts (2013)
So a branch stuck out on the other side too.[JP] だから、枝が出立ち往生 あまりにも他の側にあります。 Pom Poko (1994)
Leaves sing on their branches Bees jam with flowers[JP] *---- - 葉が 枝で歌い 蝶が 花で歌う -----* 3 Idiots (2009)
Shinji?[JP] (民枝の声) 真次? Metro ni notte (2006)
And my garden thrives You should see my nectarines[CN] # 我的花园里枝繁叶茂 你们真应该去看看那些油桃 # # And my garden thrives You should see my nectarines # Into the Woods (2014)
And this, oh, poor Hobblegrunt was blinded by a tree snare... and then left to die alone and scared.[CN] 这只可怜的蹩脚咕噜龙 被树枝陷阱打瞎眼 然后被丢下自生自灭 How to Train Your Dragon 2 (2014)
Yeah, I put a lipstick camera in the tree.[JP] 口紅サイズのカメラを 木の枝に仕掛けといた Laid Bare (2011)
Let's get a large branch sharpen the end of it, shove it up in this thing's ass.[JP] もっと大きい枝を探しに行こう 先が尖ってる物がいい 先を削ってケツにぶちこんでやれ The Grey (2011)
Iron Hands, we don't want any more trouble.[CN] 游夏 不要再枝外生节 Lawless Kingdom (2013)
She was all dolled up, talking to a man about meeting another man.[CN] 她打扮得花枝招展的 一直和一个男人商量见另一个人的事 The Secrets in the Proposal (2013)
Konuma forgave everything and became your father[JP] (民枝の声) お前の本当の父親は 戦争で死んだの Metro ni notte (2006)
We'll be cooking up a fine meal of twigs and moss by the end of the week.[JP] 週末に枝と苔の料理をしてた Water (2004)
'Hanging from the branches'[CN] 从树枝挂 Gabrielle (2013)
Because we don't work with twigs and acorn caps.[CN] 因为我们的工作跟嫩枝和橡果壳没关系 Because we don't work with twigs and acorn caps. The Pirate Fairy (2014)
Wait, so Star Wars and Star Trek characters can go on the same branch?[CN] 等下 也就是说"星际迷航"和"星球大战"里的人物 Wait, so Star Wars and Star Trek characters 可以摆在同一个树枝上了? can go on the same branch? The Cooper Extraction (2013)
The Arabs used to put dried brush outside their tents to alert them in case there was an intruder.[JP] アラブ人は侵入者を知るのに 小枝を並べたの Tribes (2008)
A toothpick.[JP] まるで爪楊枝さ Brothers of Nablus (2008)
My mom says you can buy go sit inside a Zhizi Bing[CN] 我妈妈说你可以买一支枝仔冰坐进去里面 A ma de meng zhong qing ren (2013)
Right here.[CN] 枝头上最大的! { \1cH00FFFF }{ \3cH202020 }BOOM! Epic (2013)
Its branches are dry, its trunk old and twisted.[JP] 枝は乾き 幹はねじれて古くなっている Pan's Labyrinth (2006)
Caterpillars crawling on twigs.[CN] 毛毛虫爬在树枝。 And So It Goes (2014)
Then a tree branch blocked the moon.[JP] そして、木の枝 月を阻止した。 Pom Poko (1994)
Minygululu keeps going, on the same branch.[JP] ミングルーは同じ小枝を進んでいる Ten Canoes (2006)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
トランザクション分枝[とらんざくしょんぶんし, toranzakushonbunshi] transaction branch [Add to Longdo]
トランザクション分枝識別子[とらんざくしょんぶんししきべつし, toranzakushonbunshishikibetsushi] transaction branch identifier [Add to Longdo]
[えだ, eda] branch [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
大枝[おおえだ, ooeda] -Ast [Add to Longdo]
小枝[こえだ, koeda] Zweig [Add to Longdo]
[えだ, eda] Zweig [Add to Longdo]
枝切り[えだきり, edakiri] Beschneiden_von_Baeumen_und_Straeuchern, Stutzen_von_Baeumen_und_Straeuchern [Add to Longdo]
枝垂れ柳[しだれやなぎ, shidareyanagi] Trauerweide [Add to Longdo]
枝接ぎ[えだつぎ, edatsugi] Veredelung, Aufpfropfen, Pfropfen [Add to Longdo]
枝葉[しよう, shiyou] Zweige_und_Blaetter [Add to Longdo]
枝葉[しよう, shiyou] Zweige_und_Blaetter, Nebensache [Add to Longdo]
枝豆[えだまめ, edamame] gruene_Sojabohne [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top