มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ vernacular | (adj) ซึ่งใช้ภาษาแบบเจ้าของภาษา, See also: ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้ประจำวัน, เกี่ยวกับภาษาพูด, Syn. native, domesticated, natural | vernacular | (n) ภาษาที่ใช้ประจำวัน, See also: ภาษาธรรมดา, ภาษาพูด, Syn. dialect, idiom, patois, phraseology, slang | vernacular | (n) รูปแบบทางสถาปัตยกรรมที่ใช้กับที่อยู่อาศัยธรรมดามากกว่าอาคารขนาดใหญ่ | vernacularly | (adv) อย่างเป็นภาษาพูด | vernacularism | (n) การใช้ภาษาแบบเจ้าของภาษา | vernacularize | (vt) แปลเป็นภาษาพูด, See also: ใช้ภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน |
|
| vernacular | (เวอแนค'คิวละ) adj. เกี่ยวกับภาษาพื้นเมือง, เกี่ยวกับภาษาท้องถิ่น, ใช้ภาษาธรรมดา ๆ ที่ใช้กันประจำวัน, เกี่ยวกับชื่อทั่วไปของสัตว์หรือพืช. n. การพูดภาษาพื้นเมือง, ภาษาพื้นเมือง, ภาษาท้องถิ่น, ภาษาที่ใช้กันประจำวัน, ชื่อธรรมดาหรือชื่อทั่วไปของสัตว์หรือพืช |
| vernacular | (adj) เกี่ยวกับภาษาพื้นเมือง, เกี่ยวกับภาษาเฉพาะหมู่คณะ | vernacular | (n) ภาษาพื้นเมือง, ภาษาท้องถิ่น |
| | | ภาษาถิ่น | (n) dialect, See also: regional speech, localism, vernacular, Syn. ภาษาย่อย, Example: นักศึกษาจะเรียนรู้ภาษาถิ่นได้ดี ก็ต่อเมื่อเข้าไปอยู่ในถิ่นนั้นจริงๆ, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีสำเนียงพูดหรือคำศัพท์ที่แตกต่างกันไปตามผู้ใช้ที่อยู่ในถิ่นนั้นๆ เช่น ภาษาถิ่นเหนือ | ภาษาท้องถิ่น | (n) vernacular, See also: dialect, Syn. ภาษาถิ่น, Example: หลายครั้งที่ได้ยินพวกคุณพูดคุยกันด้วยภาษาท้องถิ่น มันทำให้ผมอดที่จะคิดถึงบ้านของผมไม่ได้, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีสำเนียงหรือถ้อยคำที่พูดกันเป็นพื้นเฉพาะถิ่น |
| ภาษาตลาด | [phāsā talāt] (n, exp) EN: vernacular language ; informal language ; slang ; vulgar speech ; vulgar language ; marketplace language FR: langage populaire [ m ] ; argot [ m ] | ภาษาถิ่น | [phāsā thin] (n, exp) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech FR: langue régionale [ f ] ; parler régional [ m ] ; dialecte [ m ] ; idiome [ m ] ; patois [ m ] | ภาษาท้องถิ่น | [phāsā thøngthin] (n, prop) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech ; slang FR: langue régionale [ f ] ; dialecte [ m ] | ภาษาวัยรุ่น | [phāsā wairun] (n, exp) EN: teen vernacular FR: langage des ados [ m ] ; jargon adolescent [ m ] |
| | | african american vernacular english | (n) a nonstandard form of American English characteristically spoken by African Americans in the United States, Syn. AAVE, Black English, African American English, Black English Vernacular, Black Vernacular English, Ebonics, Black Vernacular | vernacular | (n) the everyday speech of the people (as distinguished from literary language) | common | (adj) being or characteristic of or appropriate to everyday language, Syn. vulgar, vernacular | outsider art | (n) a genre of art and outdoor constructions made by untrained artists who do not recognize themselves as artists, Syn. primitive art, self-taught art, vernacular art, naive art | slang | (n) a characteristic language of a particular group (as among thieves), Syn. argot, jargon, patois, lingo, vernacular, cant |
| Nonvernacular | a. Not vernacular. [ 1913 Webster ] A nonvernacular expression. Sir W. Hamilton. [ 1913 Webster ] | Vernacular | a. [ L. vernaculus born in one's house, native, fr. verna a slave born in his master's house, a native, probably akin to Skr. vas to dwell, E. was. ] Belonging to the country of one's birth; one's own by birth or nature; native; indigenous; -- now used chiefly of language; as, English is our vernacular language. “A vernacular disease.” Harvey. [ 1913 Webster ] His skill in the vernacular dialect of the Celtic tongue. Fuller. [ 1913 Webster ] Which in our vernacular idiom may be thus interpreted. Pope. [ 1913 Webster ] | Vernacular | n. The vernacular language; one's mother tongue; often, the common forms of expression in a particular locality, opposed to literary or learned forms. [ 1913 Webster + PJC ] | Vernacularism | n. A vernacular idiom. [ 1913 Webster ] | Vernacularization | n. The act or process of making vernacular, or the state of being made vernacular. Fitzed. Hall. [ 1913 Webster ] | Vernacularly | adv. In a vernacular manner; in the vernacular. Earle. [ 1913 Webster ] |
| 白 | [bái, ㄅㄞˊ, 白] white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname B #755 [Add to Longdo] | 口语 | [kǒu yǔ, ㄎㄡˇ ㄩˇ, 口 语 / 口 語] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip #12,174 [Add to Longdo] | 白话 | [bái huà, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ, 白 话 / 白 話] spoken language; vernacular #28,808 [Add to Longdo] | 话本 | [huà běn, ㄏㄨㄚˋ ㄅㄣˇ, 话 本 / 話 本] Song and Yuan literary form based on vernacular folk stories #31,046 [Add to Longdo] | 金瓶梅 | [Jīn píng méi, ㄐㄧㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄇㄟˊ, 金 瓶 梅] Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content #33,692 [Add to Longdo] | 潘金莲 | [Pān Jīn lián, ㄆㄢ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ, 潘 金 莲 / 潘 金 蓮] Pan Jinlian (name lit. Golden Lotus), heroine of Ming dynasty vernacular novel Jinpingmei or the Golden Lotus 金瓶梅 #37,092 [Add to Longdo] | 白话文 | [bái huà wén, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄣˊ, 白 话 文 / 白 話 文] vernacular Chinese #57,624 [Add to Longdo] | 白话诗 | [bái huà shī, ㄅㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄕ, 白 话 诗 / 白 話 詩] free verse in the vernacular #122,988 [Add to Longdo] | 韩邦庆 | [Hán Bāng qìng, ㄏㄢˊ ㄅㄤ ㄑㄧㄥˋ, 韩 邦 庆 / 韓 邦 慶] Han Bangqing (1856-1894), writer and publisher of experimental literary journal in classical Chinese and Jiangsu vernacular, author of novel 海上花列傳|海上花列传 #771,101 [Add to Longdo] | 封神榜 | [fēng shén bǎng, ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄅㄤˇ, 封 神 榜] Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc [Add to Longdo] | 封神演义 | [fēng shén yǎn yì, ㄈㄥ ㄕㄣˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 封 神 演 义 / 封 神 演 義] Investiture of the Gods, major Ming dynasty vernacular novel of mythology and fantasy, very loosely based on King Wu of Zhou's 周武王 overthrow of the Shang, subsequent material for opera, film, TV series, computer games etc [Add to Longdo] | 海上奇书 | [hǎi shàng qí shū, ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄑㄧˊ ㄕㄨ, 海 上 奇 书 / 海 上 奇 書] literary journal published in 1892-93 by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆 featuring serialized novels in classical Chinese and Jiangsu vernacular [Add to Longdo] | 海上花列传 | [hǎi shàng huā liè zhuàn, ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄝˋ ㄓㄨㄢˋ, 海 上 花 列 传 / 海 上 花 列 傳] The Sing-Song Girls of Shanghai by Han Bangqing 韓邦慶|韩邦庆, long novel of lower life in classical Chinese and Jiangsu vernacular; translated into Putonghua as 海上花 by Iris Chang [Add to Longdo] | 醒世恒言 | [xǐng shì héng yán, ㄒㄧㄥˇ ㄕˋ ㄏㄥˊ ㄧㄢˊ, 醒 世 恒 言 / 醒 世 恆 言] Stories to caution the world, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙 published in 1627 [Add to Longdo] |
| | 現地語 | [げんちご, genchigo] (n) indigenous language; local language; vernacular; native tongue [Add to Longdo] | 黒人英語 | [こくじんえいご, kokujin'eigo] (n) ebonics; African American Vernacular English; Black English [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |