ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 咸, -咸- |
| [咸, xián, ㄒㄧㄢˊ] all, together, united; salted Radical: 口, Decomposition: ⿵ 戊 [wù, ㄨˋ] ⿱ 一 [yī, ㄧ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] One 一 voice 口 surrounded by conflict 戈 Variants: 鹹, Rank: 2525 | | [感, gǎn, ㄍㄢˇ] to affect, to move, to touch; to perceive, to sense Radical: 心, Decomposition: ⿱ 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [ideographic] Two hearts 心 beating together 咸 Rank: 243 | | [减, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] to decrease, to subtract, to diminish Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] ice Variants: 減, Rank: 857 | | [減, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] to decrease, to subtract, to diminish Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 减 | | [喊, hǎn, ㄏㄢˇ] to shout, to yell, to call out; to howl; to cry Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 1183 | | [鹹, xián, ㄒㄧㄢˊ] all, together, united; salted Radical: 鹵, Decomposition: ⿰ 鹵 [lǔ, ㄌㄨˇ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] salt Variants: 咸, Rank: 7048 | | [碱, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] alkaline, alkali, lye, salt Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] mineral Variants: 鹼, Rank: 2872 | | [缄, jiān, ㄐㄧㄢ] to seal, to close, to bind; a letter Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 緘, Rank: 3908 | | [緘, jiān, ㄐㄧㄢ] to seal, to close, to bind; a letter Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 缄 | | [箴, zhēn, ㄓㄣ] needle, probe; to admonish, to warn Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Rank: 4285 | | [觱, bì, ㄅㄧˋ] Tartar horn; chill wind Radical: 角, Decomposition: ⿱ 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] 角 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] horn Rank: 7300 | | [堿, jiǎn, ㄐㄧㄢˇ] salty Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 咸 [xián, ㄒㄧㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] earth
|
|
| 咸 | [咸] Meaning: all; same On-yomi: カン, ゲン, kan, gen Radical: 口, Decomposition: ⿵ 戌 口 Rank: 2345 | 感 | [感] Meaning: emotion; feeling; sensation On-yomi: カン, kan Radical: 心, Decomposition: ⿱ 咸 心 Rank: 233 | 減 | [減] Meaning: dwindle; decrease; reduce; decline; curtail; get hungry On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: へ.る, へ.らす, he.ru, he.rasu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 咸 Variants: 减, Rank: 261 | 减 | [减] Meaning: decrease; subtract; diminish On-yomi: ゲン, gen Kun-yomi: へ.る, へ.らす, he.ru, he.rasu Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 咸 Variants: 減 | 碱 | [碱] Meaning: alkaline; alkali; lye; salt On-yomi: ケン, カン, セン, ken, kan, sen Kun-yomi: あ.く, a.ku Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 咸 Variants: 鹸, 鹼 | 觱 | [觱] Meaning: tartar horn; chilly wind On-yomi: ヒツ, ヒチ, ウツ, ウチ, hitsu, hichi, utsu, uchi Kun-yomi: ひちりき, hichiriki Radical: 角, Decomposition: ⿱ 咸 角
| 喊 | [喊] Meaning: cry; call On-yomi: カン, ヤク, kan, yaku Kun-yomi: さけ.ぶ, sake.bu Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 咸 Variants: 趯 | 箴 | [箴] Meaning: warning; counsel; presept; needle On-yomi: シン, shin Kun-yomi: いまし.める, はり, imashi.meru, hari Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 咸
|
| 咸 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 咸] all; everyone #6,808 [Add to Longdo] | 咸 | [Xián, ㄒㄧㄢˊ, 咸] surname Xian #6,808 [Add to Longdo] | 咸 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 咸 / 鹹] salted; salty #6,808 [Add to Longdo] | 咸阳 | [Xián yáng, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ, 咸 阳 / 咸 陽] Xiányáng prefecture level city in Shǎnxī 陝西|陕西 #23,566 [Add to Longdo] | 咸菜 | [xián cài, ㄒㄧㄢˊ ㄘㄞˋ, 咸 菜 / 鹹 菜] salted vegetables; pickles #28,285 [Add to Longdo] | 咸丰 | [Xián fēng, ㄒㄧㄢˊ ㄈㄥ, 咸 丰 / 咸 豐] reign name of Qing emperor (1850-1861); Xianfeng county in Hubei province #34,375 [Add to Longdo] | 咸水 | [xián shuǐ, ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ, 咸 水] salt water #48,331 [Add to Longdo] | 咸宁 | [Xián níng, ㄒㄧㄢˊ ㄋㄧㄥˊ, 咸 宁 / 咸 寧] Xianning prefecture level city in Hubei #52,073 [Add to Longdo] | 咸阳市 | [Xián yáng shì, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄕˋ, 咸 阳 市 / 咸 陽 市] Xiányáng prefecture level city in Shǎnxī 陝西|陕西 #56,715 [Add to Longdo] | 咸肉 | [xián ròu, ㄒㄧㄢˊ ㄖㄡˋ, 咸 肉] salt-cured meat #63,232 [Add to Longdo] | 咸宁市 | [Xián níng shì, ㄒㄧㄢˊ ㄋㄧㄥˊ ㄕˋ, 咸 宁 市 / 咸 寧 市] Xianning prefecture level city in Hubei #87,329 [Add to Longdo] | 咸水湖 | [xián shuǐ hú, ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨˊ, 咸 水 湖 / 鹹 水 湖] salt lake #93,276 [Add to Longdo] | 咸海 | [Xián Hǎi, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄞˇ, 咸 海 / 鹹 海] Aral Sea #117,104 [Add to Longdo] | 咸盐 | [xián yán, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄢˊ, 咸 盐 / 鹹 鹽] (colloq.) salt; table salt #152,238 [Add to Longdo] | 咸宁地区 | [Xián níng dì qū, ㄒㄧㄢˊ ㄋㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 咸 宁 地 区 / 咸 寧 地 區] (N) Xianning (district in Hubei) #252,709 [Add to Longdo] | 咸阳地区 | [Xián yáng dì qū, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 咸 阳 地 区 / 咸 陽 地 區] (N) Xianyang district (district in Shaanxi) #290,084 [Add to Longdo] | 咸阳桥 | [Xián yáng qiáo, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄠˊ, 咸 阳 桥 / 鹹 陽 橋] Xianyang bridge #348,093 [Add to Longdo] | 咸津津 | [xián jīn jīn, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ, 咸 津 津 / 鹹 津 津] nice and salty (taste) #727,833 [Add to Longdo] | 咸津津儿 | [xián jīn jīn r, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄦ˙, 咸 津 津 儿 / 鹹 津 津 兒] erhua variant of 鹹津津|咸津津, nice and salty (taste) [Add to Longdo] | 咸涩 | [xián sè, ㄒㄧㄢˊ ㄙㄜˋ, 咸 涩 / 鹹 澀] salty and bitter; acerbic [Add to Longdo] | 咸丝丝 | [xián sī sī, ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄙ, 咸 丝 丝 / 鹹 絲 絲] slightly salty [Add to Longdo] | 咸丝丝儿 | [xián sī sī r, ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄙ ㄦ˙, 咸 丝 丝 儿 / 鹹 絲 絲 兒] erhua variant of 鹹絲絲|咸丝丝, slightly salty [Add to Longdo] | 咸镜南道 | [Xián jìng nán dào, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ, 咸 镜 南 道 / 鹹 鏡 南 道] Hamgyungnam-do province in northeast North Korea [Add to Longdo] | 咸鸭蛋 | [xián yā dàn, ㄒㄧㄢˊ ㄧㄚ ㄉㄢˋ, 咸 鸭 蛋 / 鹹 鴨 蛋] salted duck egg [Add to Longdo] |
| | Was the soup too salty? | [CN] 湯太咸了? Closely Watched Trains (1966) | Maybe it'll be nice and cool, and maybe, if it's salty, it'll sting and burn, and then you'll sit there staring, waiting for the old man with the long whiskers. | [CN] Maybe it'll be nice and cool, and maybe, if it's salty, 也许清凉美味,也许,如果是咸的, it'll sting and burn, and then you'll sit there staring, 会灼热刺痛,随后你只好坐着发呆 waiting for the old man with the long whiskers. Strange Cargo (1940) | The tips are salty- | [CN] 指尖是咸的 Figures in a Landscape (1970) | Thank you, Capt. Butler. | [CN] 只是一下,咸美顿太太 Gone with the Wind (1939) | It's this heat. | [CN] It's this heat. 咸水? 我热昏头了 Strange Cargo (1940) | This cask was full of saltwater, so they must have died of thirst. | [CN] This cask was full of saltwater, so they must have died of thirst. 满桶咸水,所以他们一定是渴死的 Strange Cargo (1940) | Too spicy, too salty? | [CN] 太辣了 还是咸了? The Counteragent (2002) | I was on a bus with a friend when suddenly, taking advantage of the crowd, somebody touched me. | [CN] 我跟一个朋友搭巴士 突然人群中有咸猪手摸我 Casanova 70 (1965) | If you took one swallow of saltwater, your thirst would increase thousands of times over. | [CN] If you took one swallow of saltwater, 我们最好抽签决定谁来尝,维恩 你若喝下一口咸水 your thirst would increase thousands of times over. 你的干渴程度会增加几千倍 Strange Cargo (1940) | You don't have to be the Duke of Wellington to know you don't walk in a straight line. | [CN] 没必要是咸灵顿将军才知道要散开 Too Late the Hero (1970) | How come you put so much salt in the porridge? | [CN] 你是怕稀饭不够咸是不是 盐怎么放这么多? Dust in the Wind (1986) | - Sour. | [CN] -咸蛋 The Invasion (2007) | # On my brow # | [CN] 流着咸汗 The Prince of Egypt (1998) | I'll think about that tomorrow. We want all your waltzes. | [CN] 你认识美兰妮咸美顿吗? Gone with the Wind (1939) | There may be saltwater in it. | [CN] There may be saltwater in it. 水桶可能漏了,也许有咸水混入 Strange Cargo (1940) | ♫ I could cry salty tears | [CN] 我可以流下咸咸的泪水 Funny Face (1957) | I'll never read obsene books play girls, bunk, smoke | [CN] 唔睇咸濕書, 唔媾女, 唔走學, 唔食煙 Huan chang (1985) | - The water's brackish, but drinkable. So far. | [CN] 有咸味,但可以喝 Cleopatra (1963) | Scarlett... When may I speak to your father? | [CN] 愿意,咸美顿先生,我愿意 Gone with the Wind (1939) | Just got a shipment! And some vobla fish... | [CN] 刚到的 还有咸鱼 Watch Out for the Automobile (1966) | How are they all over at Twelve Oaks? | [CN] 美兰妮. 咸美顿? Gone with the Wind (1939) | Sex Maniac! | [CN] 咸濕佬 Huan chang (1985) | A little more salt? | [CN] 吃吃看,要再咸一点吗? Pie-o-My (2002) | I had the market send over some salt mackerel for you. | [CN] 我让市场的人给你送了点咸鲭鱼过来。 The Asphalt Jungle (1950) | - I'd better bisect this section here. | [CN] -我最好把它切咸两断 Lady and the Tramp (1955) | You are in a club deceiving girls again | [CN] 我個死人頭細佬, 又嚟呢度氹啲靚女影咸濕相呀 Huan chang (1985) | English corned beef. | [CN] 英国咸牛肉. The Bridge on the River Kwai (1957) | You couldn't tell freshwater from salt until it was down. | [CN] You couldn't tell freshwater from salt until it was down. 不吞下肚,你无法分辨淡水和咸水 Strange Cargo (1940) | They served some kind of salty fish eggs, but I didn't like 'em. | [CN] 他們提供咸魚卵,我不喜歡 Lolita (1962) | And within 24 hours, this convoy would be pretty much at their mercy. | [CN] 24,卜时之内,这支护航舰队 就咸了他们嘴里的肉 Too Late the Hero (1970) | - My accountant has lost himself somewhere in the woods called Boreham with his telephone frozen. | [CN] -我的会计师... 在一个叫作伯利咸的森林里迷了路 他的电话被冻住了 The V.I.P.s (1963) | - He put his hands on me! | [CN] - 他对我咸猪手! A Girl in Australia (1971) | That's a very beautiful thing to do, Mrs. Wilkes. | [CN] 为威士太太和咸美顿太太捐的 Gone with the Wind (1939) | Salty. | [CN] 咸的 Histories (2005) | Why, honey, you can't do that to us. | [CN] 咸士家总跟表妹结婚的 Gone with the Wind (1939) | It's my duty to our brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty. Oh, it's so long since I've had anything new. | [CN] 我也替咸美顿太太赎回戒子 Gone with the Wind (1939) | It's a bit salty. | [CN] 有点咸 The Servant (1963) | He's living at a place called Hampstead. You've heard of it? | [CN] 他住在一个叫咸士德的地方 你听说过吗? Night Train to Munich (1940) | Too salty? | [CN] 太咸了? Father Goose (1964) | - The vobla (dry salted fish) is fresh too? | [CN] 咸鱼是刚捕上来的 Watch Out for the Automobile (1966) | The rest of you will break up into three groups of four... which Lt. Lawson here will dispatch at intervals of 25 seconds. | [CN] 剩下的分咸三组,每组四人 劳森每隔25秒派遣一组 Too Late the Hero (1970) | 500 kilos of butter, 50 containers of lox. | [CN] 五百公斤牛油,五十桶熏咸鲑鱼 You Only Live Twice (1967) | You'll go mad. | [CN] 那是咸水,莫尔,你不能喝, 喝了你会渴得发疯 Strange Cargo (1940) | Oh, oh, oh, was it salty? | [CN] 咸吗? Father Goose (1964) | You're right. | [CN] 你说得对,若是弥撒顺利完咸 Ladyhawke (1985) | If you had any raising you'd know I'd never want to see you again. | [CN] 咸美顿太太 我知道戒子对你的意义有多大 Gone with the Wind (1939) | That's a Smith Wesson .45. | [CN] 这是史密斯咸森45手枪 Goldfinger (1964) | The sea is salt, Salt devours everything. | [CN] 海水是咸的,盐能破坏一切 Goto, Island of Love (1969) | You got some salted peanuts, salted in the shell? | [CN] 你有没有带壳的咸花生 Cape Fear (1962) | We've sort of shocked the Confederacy. | [CN] 米医生,我是说查理咸美顿太太 Gone with the Wind (1939) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |