ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 卒, -卒- |
| [卒, zú, ㄗㄨˊ] soldier; servant; at last, finally Radical: 十, Decomposition: ⿱ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] ⿱ 从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ] 十 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictographic] A soldier in armor Rank: 2584 | | [碎, suì, ㄙㄨㄟˋ] to break, to smash; broken, busted Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] rock Rank: 1420 | | [粹, cuì, ㄘㄨㄟˋ] pure, unadulterated; essence Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] grain Rank: 1736 | | [醉, zuì, ㄗㄨㄟˋ] intoxicated, drunk; addicted Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 [yǒu, ㄧㄡˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] wine Rank: 1783 | | [翠, cuì, ㄘㄨㄟˋ] kingfisher; jade, emerald Radical: 羽, Decomposition: ⿱ 羽 [yǔ, ㄩˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] wings Rank: 2177 | | [猝, cù, ㄘㄨˋ] sudden, abrupt Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] dog Rank: 3316 | | [悴, cuì, ㄘㄨㄟˋ] to suffer; haggard, emaciated Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 3474 | | [萃, cuì, ㄘㄨㄟˋ] grassy; thick, dense, close; to gather, to assemble Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 3503 | | [瘁, cuì, ㄘㄨㄟˋ] tired, worn-out; sick; overworked Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 4325 | | [啐, cuì, ㄘㄨㄟˋ] to taste, to sip; to spit; the sound of sipping Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 4615 | | [窣, sū, ㄙㄨ] to emerge from a hole; rustling, whispering Radical: 穴, Decomposition: ⿱ 穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] hole Rank: 4907 | | [淬, cuì, ㄘㄨㄟˋ] to soak, to dye; to temper, to change Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 4939 | | [谇, suì, ㄙㄨㄟˋ] to slander, to defame; to berate Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 誶, Rank: 5590 | | [晬, zuì, ㄗㄨㄟˋ] a child's first birthday Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] sun
| | [綷, cuì, ㄘㄨㄟˋ] five-color silk Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] silk
| | [崒, zú, ㄗㄨˊ] rocky peaks; lofty; dangerous Radical: 山, Decomposition: ⿱ 山 [shān, ㄕㄢ] 卒 [zú, ㄗㄨˊ] Etymology: [pictophonetic] mountain
|
|
| 卒 | [卒] Meaning: graduate; soldier; private; die On-yomi: ソツ, シュツ, sotsu, shutsu Kun-yomi: そっ.する, お.える, お.わる, ついに, にわか, soxtsu.suru, o.eru, o.waru, tsuini, niwaka Radical: 十, Decomposition: ⿱ 𠅃 十 Variants: 卆, Rank: 772 | 翠 | [翠] Meaning: green; kingfisher On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: かわせみ, みどり, kawasemi, midori Radical: 羽, Decomposition: ⿱ 羽 卒 Variants: 翆, Rank: 2200 | 悴 | [悴] Meaning: becoming emaciated; son On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: せがれ, やつ.れる, segare, yatsu.reru Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 卒 Variants: 忰 | 淬 | [淬] Meaning: anneal; quench; temper On-yomi: サイ, sai Kun-yomi: にらぐ, niragu Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 卒
| 猝 | [猝] Meaning: sudden On-yomi: ソツ, sotsu Kun-yomi: にわか, niwaka Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 卒
| 瘁 | [瘁] Meaning: take sick; fatigue On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: つか.れる, tsuka.reru Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 卒
| 碎 | [碎] Meaning: break; smash; broken; busted On-yomi: サイ, sai Kun-yomi: くだ.く, くだ.ける, kuda.ku, kuda.keru Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 卒 Variants: 砕 | 粹 | [粹] Meaning: pure; unadulterated; select On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: いき, iki Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 卒 Variants: 粋 | 萃 | [萃] Meaning: collect; gather; assemble On-yomi: スイ, サイ, sui, sai Kun-yomi: あつ.まる, atsu.maru Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 卒
| 醉 | [醉] Meaning: get drunk; feel sick; poisoned; elated; spellbound On-yomi: スイ, sui Kun-yomi: よ.う, よ.い, yo.u, yo.i Radical: 酉, Decomposition: ⿰ 酉 卒 Variants: 酔 | 啐 | [啐] Meaning: to taste; to sip; to spit; the sound of sipping; to surprise On-yomi: サイ, セ, サ, シュツ, シュチ, カツ, カチ, sai, se, sa, shutsu, shuchi, katsu, kachi Kun-yomi: おどろ.く, よ.ぶ, さけ.ぶ, しか.る, odoro.ku, yo.bu, sake.bu, shika.ru Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 卒
| 窣 | [窣] Meaning: to rush out of a den; rustling; whispering On-yomi: ソツ, ソチ, sotsu, sochi Radical: 穴, Decomposition: ⿱ 穴 卒
| 卆 | [卆] Meaning: soldier; private; die On-yomi: ソツ, シュツ, sotsu, shutsu Kun-yomi: そっ.する, お.える, お.わる, ついに, にわか, soxtsu.suru, o.eru, o.waru, tsuini, niwaka Radical: 十 Variants: 卒 |
| 卒 | [cù, ㄘㄨˋ, 卒] abruptly; hurriedly #12,369 [Add to Longdo] | 卒 | [zú, ㄗㄨˊ, 卒] die; soldier #12,369 [Add to Longdo] | 无名小卒 | [wú míng xiǎo zú, ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄗㄨˊ, 无 名 小 卒 / 無 名 小 卒] lit. nameless soldier (成语 saw); an unknown; nonentity #63,540 [Add to Longdo] | 走卒 | [zǒu zú, ㄗㄡˇ ㄗㄨˊ, 走 卒] pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor) #85,541 [Add to Longdo] | 马前卒 | [mǎ qián zú, ㄇㄚˇ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄨˊ, 马 前 卒 / 馬 前 卒] lackey; errand boy; lit. runner before a carriage #91,505 [Add to Longdo] | 戍卒 | [shù zú, ㄕㄨˋ ㄗㄨˊ, 戍 卒] garrison soldier #101,609 [Add to Longdo] | 暴卒 | [bào zú, ㄅㄠˋ ㄗㄨˊ, 暴 卒] die of sudden illness; die suddenly #161,680 [Add to Longdo] | 更卒 | [gēng zú, ㄍㄥ ㄗㄨˊ, 更 卒] soldier (serving alternate watch) #441,464 [Add to Longdo] | 劲卒 | [jìng zú, ㄐㄧㄥˋ ㄗㄨˊ, 劲 卒 / 勁 卒] elite soldiers; a crack force [Add to Longdo] | 生卒年 | [shēng zú nián, ㄕㄥ ㄗㄨˊ ㄋㄧㄢˊ, 生 卒 年] dates of birth and death (of historical figure) [Add to Longdo] |
| 卒業 | [そつぎょう, sotsugyou] (n) การจบการศึกษา |
| 卒 | [そつ, sotsu] (n) (1) low-ranking soldier; (2) (abbr) (See 卒業) graduation; (3) (abbr) (See 卒族) low-ranking samurai (1870-1872); (4) (abbr) (See 卒去) death (of a noble, etc.) #4,299 [Add to Longdo] | 卒業 | [そつぎょう, sotsugyou] (n, vs, adj-no) (1) graduation; completion (e.g. of a course); (2) (col) outgrowing something; moving on; (P) #706 [Add to Longdo] | 終わる(P);終る;了わる;卒わる;畢わる;竟わる | [おわる, owaru] (v5r, vi) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P) #5,261 [Add to Longdo] | 卒業生 | [そつぎょうせい, sotsugyousei] (n) graduate; alumnus #5,913 [Add to Longdo] | 終える(P);了える;卒える | [おえる, oeru] (v1, vt) (1) (終える, 了える only) to finish; (2) to graduate; (P) #15,598 [Add to Longdo] | 率直(P);卒直 | [そっちょく, socchoku] (adj-na, n) frankness; candour; candor; openheartedness; directness; (P) #17,196 [Add to Longdo] | 一等卒;1等卒 | [いっとうそつ, ittousotsu] (n) private first-class [Add to Longdo] | 引率;引卒(iK) | [いんそつ, insotsu] (n, vs) leading; commanding [Add to Longdo] | 院卒 | [いんそつ, insotsu] (n) graduate-school graduate [Add to Longdo] | 何卒(P);何とぞ(P) | [なにとぞ, nanitozo] (adv) (1) (hum) (See どうぞ) please; kindly; I beg of you; if it pleases you; (2) by all means; without fail; (P) [Add to Longdo] | 学卒 | [がくそつ, gakusotsu] (n) college graduate; (P) [Add to Longdo] | 兜率;都卒 | [とそつ, tosotsu] (n) (abbr) { Buddh } (See 兜率天) Tusita (heaven, pure land) [Add to Longdo] | 看護卒 | [かんごそつ, kangosotsu] (n) army nurse; medic [Add to Longdo] | 既卒 | [きそつ, kisotsu] (adj-no, n) previously graduated [Add to Longdo] | 既卒者 | [きそつしゃ, kisotsusha] (n) (See 卒者) graduate from an earlier year; alumnus; alumna; former graduate [Add to Longdo] | 軍卒 | [ぐんそつ, gunsotsu] (n) soldier [Add to Longdo] | 軽卒 | [けいそつ, keisotsu] (n) (1) lightly-armored soldier; (2) soldier of low rank [Add to Longdo] | 軽率(P);軽卒(iK) | [けいそつ, keisotsu] (adj-na, n) (ant [Add to Longdo] | 甲卒 | [こうそつ, kousotsu] (n) armored warrior; armoured warrior [Add to Longdo] | 高校卒業生 | [こうこうそつぎょうせい, koukousotsugyousei] (n) high school graduate [Add to Longdo] | 高卒 | [こうそつ, kousotsu] (n, adj-no) high school graduate; (P) [Add to Longdo] | 獄卒 | [ごくそつ, gokusotsu] (n) prison guards; hell's tormenting devils [Add to Longdo] | 昨年度の卒 | [さくねんどのそつ, sakunendonosotsu] (n) graduated last year [Add to Longdo] | 士卒 | [しそつ, shisotsu] (n) officers and soldiers; soldiers [Add to Longdo] | 弱卒 | [じゃくそつ, jakusotsu] (n) (See 勇将の下に弱卒無し) cowardly soldier [Add to Longdo] | 従卒 | [じゅうそつ, juusotsu] (n) (military) orderly; underling [Add to Longdo] | 将卒 | [しょうそつ, shousotsu] (n) officers and men [Add to Longdo] | 新規学卒者 | [しんきがくそつしゃ, shinkigakusotsusha] (n) new graduate [Add to Longdo] | 新卒 | [しんそつ, shinsotsu] (n, adj-no) new (recent) graduate; (P) [Add to Longdo] | 新卒採用 | [しんそつさいよう, shinsotsusaiyou] (n) graduate recruitment; employment of new graduates [Add to Longdo] | 新卒者 | [しんそつしゃ, shinsotsusha] (n) new graduate; new graduates [Add to Longdo] | 千卒長 | [せんそつちょう, sensotsuchou] (n) captain of a thousand [Add to Longdo] | 倉卒;草卒;怱卒 | [そうそつ, sousotsu] (adj-na) sudden; hurried; busy; precipitate; abrupt [Add to Longdo] | 卒がない;卒が無い | [そつがない, sotsuganai] (adj-i) (uk) (See 卒のない) cautious; careful; shrewd; without error; without slip [Add to Longdo] | 卒す | [しゅっす;そっす, shussu ; sossu] (v5s, vi) (arch) to die (esp. of nobility, etc.) [Add to Longdo] | 卒する | [そっする, sossuru] (vs-s) to die; to pass away [Add to Longdo] | 卒なく | [そつなく, sotsunaku] (adv) (uk) without a flaw; accurately [Add to Longdo] | 卒なくこなす;卒なく熟す | [そつなくこなす, sotsunakukonasu] (v5s) (uk) to handle flawlessly [Add to Longdo] | 卒のない;卒の無い | [そつのない, sotsunonai] (adj-i) (uk) (See 卒がない) cautious; careful; shrewd; without error; without slip [Add to Longdo] | 卒アル | [そつアル, sotsu aru] (n) (abbr) (See 卒業アルバム) classbook; yearbook; school graduation album [Add to Longdo] | 卒園 | [そつえん, sotsuen] (n, vs) finishing kindergarten; graduating from kindergarten [Add to Longdo] | 卒園式 | [そつえんしき, sotsuenshiki] (n) kindergarten graduation ceremony [Add to Longdo] | 卒去 | [しゅっきょ;そっきょ, shukkyo ; sokkyo] (n, vs) death (of a noble, etc.) [Add to Longdo] | 卒業アルバム | [そつぎょうアルバム, sotsugyou arubamu] (n) classbook (lit [Add to Longdo] | 卒業検定 | [そつぎょうけんてい, sotsugyoukentei] (n) driving school qualifying test (can lead to waiver of a formal test) [Add to Longdo] | 卒業後 | [そつぎょうご, sotsugyougo] (n-adv, n-t) after graduation [Add to Longdo] | 卒業試験 | [そつぎょうしけん, sotsugyoushiken] (n) graduation examination; graduation test [Add to Longdo] | 卒業式 | [そつぎょうしき, sotsugyoushiki] (n) graduation ceremony; graduation exercises [Add to Longdo] | 卒業証書 | [そつぎょうしょうしょ, sotsugyoushousho] (n) graduation certificate; diploma; testamur [Add to Longdo] | 卒業制作 | [そつぎょうせいさく, sotsugyouseisaku] (n) (See 卒制) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts [Add to Longdo] |
| A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too. | 13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。 | Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | I will have graduated from college by the time you come back from America. | あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 | I will have graduated from college by the time you come back from America. | アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。 | When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | When did you graduate from Oxford? | オックスフォードをいつ卒業したか。 | I want to congratulate you on your graduation. | ご卒業おめでとうございます。 | Two years have passed since Jim graduated from high school. | ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。 | Cindy dozed off in the middle of her graduation exercises. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | The patient fainted at the sight of blood. | その患者は血を見て卒倒した。 | The teacher enjoyed taking with some of the graduates. | その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。 | The university graduated 500 students last year. | その大学は去年500名の卒業生を出した。 | Well, let's talk turkey. | それでは卒直に話し合おうか。 | Ted is looking forward to going abroad after graduation. | テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。 | At any rate, I'll go to college after graduating from high school. | とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。 | It matters very little what college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | Fred saw trouble until the child without the parents graduated from the university. | フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。 | Helen graduated from high school last year. | ヘレンは去年高校を卒業した。 | When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | Mark graduated from Harvard in 1991. | マークは1991年にハーバードを卒業しました。 | Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | Now that he has graduated, he must become more serious. | もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。 | At last I graduated from junior high school. | やっと中学を卒業しました。 | Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | I had a stroke last year. | 去年脳卒中を起こしました。 | I graduated from the school. | 学校を卒業した。 | On leaving school, he went to Africa. | 学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。 | Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | Both you and I are college graduates. | 君も私も大学の卒業生だ。 [ M ] | Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | The principal shook hands with each of the graduating pupils. | 校長は卒業生一人一人と握手をした。 | I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | Since he graduated from high school he has not been doing anything. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | My sister says that she wants to study abroad after leaving. | 姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。 | My sister expects to graduate from college next year. | 姉は来年大学を卒業するつもりです。 | I owe it to my brother that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。 | I owe it to my parents that I was able to finish college. | 私が大学を卒業できたのは両親のおかげだ。 | Our university graduates 1, 000 students every year. | 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 | We graduate from high school at eighteen. | 私たちは18歳で高校を卒業する。 | We all long for our graduation. | 私たちは皆卒業を待ち望んでいる。 | After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. | 私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。 | My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. | 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 | My sister expects to graduate from college next year. | 私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。 | It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | I graduated from college in the same year as your father. | 私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。 | I feel I'm growing out of pop music. | 私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。 | It wasn't until I left school that I realized the importance of study. | 私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。 | I graduated from high school last year. | 私は去年高校を卒業しました。 |
| Graduation is only a few days away and the recruits of Platoon 3092 are salty. | [JP] 卒業式が数日後に迫った 30 -92小隊の新兵は 全員 鍛え上げられ Full Metal Jacket (1987) | -Nobody. | [CN] -无名小卒 Bad Boys (1995) | He asked me to come to his graduation from flight school... - to watch him get his wings. | [JP] 飛行学校の卒業式に来て・・・ Act of Contrition (2004) | Suddenly afraid of being...nobody. | [CN] 总是害怕... ...当个无名小卒 一无是处 X-Rated Girl (1971) | It's not just the money, professors are like princes, assistant professors are generals, medical workers are soldiers. | [CN] 不只可以得到钱,教授就像诸侯 助教是步卒头目 医务人员是步卒 The Great White Tower (1966) | That's why we've made up an obscure private from the ranks to look like you. | [CN] 所以我们从下面找了个无名小卒, 他看上去很像您。 Love and Death (1975) | Nobody. | [CN] 无名小卒 Shao Lin men (1976) | I'm less than nobody. | [CN] 我不过是个无名小卒 All About Eve (1950) | Guess I never get too old, right? | [JP] 卒業はできないよ Speak (2004) | -I'm too old. | [JP] -もう卒業 Speak (2004) | To graduate from field training... each student had to work as a human and earn 1, 000 yen. | [JP] フィールドのトレーニングを卒業するには... 各学生は働かなければならなかった ヒトなどと千円を稼ぐ。 Pom Poko (1994) | Achilles is one man. | [JP] アキレスなど 一兵卒にすぎん! Troy (2004) | I moved a pawn, yeah. | [CN] 我是走卒子对啊 Searching for Bobby Fischer (1993) | And not that makes any difference... but I wrote my dissertation on Hawthorne. | [JP] どうでもいいことだけど・・・ 私の卒論のテーマよ Speak (2004) | You're nothing but a small-time Charlie. | [CN] 你不过是个无名小卒 The Hustler (1961) | - Yes, it sounds... it's a knockout. | [JP] - いい響きだ... 卒倒するね Brewster's Millions (1985) | "Died the 3 February 1916". | [CN] 卒于1916年2月3日去世 Here Is Your Life (1966) | You won't give all that up because a nobody don't wanna be my voice. | [CN] 你不会放弃赚钱的机会吧 只因一个无名小卒不愿替我配音 Singin' in the Rain (1952) | I've had this feeling ever since I've graduated, this kind of compulsion that I have to be rude all the time, you know what I mean? | [JP] 卒業してからずっと 何か強制されてるようで いつも荒れてた わかるかな? The Graduate (1967) | One should never be careless, when visiting a place one doesn't know. | [JP] 知らない土地へ行くとき 軽卒であってならならい And Then There Were None (1945) | - A nobody by the name of Diamond. | [CN] - 一个叫戴蒙德的无名小卒 The Big Combo (1955) | What are they writing now? | [CN] 一星期前我只是个无名小卒 The Spirit of St. Louis (1957) | I mean, I was a senior, you know, she was a junior and then I graduated, and it was weird, you know. | [JP] 下級生と・・ つきあってたんだ でも卒業してたら ヘンな感じでさ Hostel (2005) | Like a prisoner loves a jailer, cause I carry a big bunch of keys. | [CN] 就像囚犯爱上狱卒... .... 因为我身上带着一串钥匙. Darling (1965) | From photos, you know. They took 'em, and they... Rushed 'em down special. | [CN] 从相片上可以看出 他们做得太仓卒 都没有画好相片 Frenzy (1972) | He's... nobody. | [CN] 他是个... 无名小卒 Wait Until Dark (1967) | I mean, I'm totally over it. It's... You know, it's cool. | [JP] 関係も卒業 冷めちゃった Hostel (2005) | - Lonnie Elam probably won't get out of the 6th grade. | [JP] - ロニーは多分、卒業出来ないわね Halloween (1978) | Jinnai died first to forest all any attempts by you- | [CN] 阵内身先士卒 Harakiri (1962) | We drove from Chicago to New York together after graduation. | [JP] 私たちは卒業した後、シカゴからNYまで 一緒にドライブしてきたんです When Harry Met Sally... (1989) | Your graduation today solidifies your acceptance into one of the finest law enforcement agencies in our nation. | [JP] 「君たちは、今日、ここを卒業し... ...我が国のすばらしい法執行機関に 入ることを認められたのです」 The Departed (2006) | The first of their offensives was particularly forceful, and their officers set a fine example for their men. | [CN] 开始阶段的进攻尤其猛烈 他们的军官都身先士卒 Senso (1954) | If I'm elected, I will do away with cap-and-gown kindergarten graduations and sixth-grade dance parties. | [JP] また幼稚園の卒園式での ぼうしとガウン着用は廃止 6年のダンスバーティーも You're Not Elected, Charlie Brown (1972) | I'm graduating a year early so I can be 3000 miles away in Princeton. | [JP] 1年早く卒業できるから プリンストン大に行けるの A Cinderella Story (2004) | You're gonna play usc football, graduate and then you'II manage this business with me. | [JP] USCフットボールチームに 入って 卒業したら━ 2人でここを経営する 将来は決まってるんだ A Cinderella Story (2004) | Cell two. Jailer on that level will know. | [CN] 2号房 那层的狱卒会知道 Ben-Hur (1959) | "Born July 12, 1814. | [CN] 生于1814年7月12日 卒于1872年9月18日 "Born July 12, 1814. Dracula A.D. 1972 (1972) | He knew his jailers would not spare him. | [CN] 他知道狱卒们 不会放过他 La Jetée (1962) | Bishop takes knight's pawn. | [CN] 主教吃骑士的卒 2001: A Space Odyssey (1968) | I was thinking... let's graduate top of our class. | [JP] あのさ 絶対トップで卒業しような Umizaru (2004) | That's true, but... how come... | [CN] 其他人呢, 无名小卒 这话对, 可是... Love with the Proper Stranger (1963) | Take his pawn with your pawn. | [CN] 用你的卒吃他的兵 Searching for Bobby Fischer (1993) | Some stupid kids get together Think they'd scare me. | [CN] 几个无名小卒练了几套猴爪猴脚 就以为可以把我唬住 Shao Lin men (1976) | Graduated Yale Law School in 1977. | [JP] イエール大学法科1977年卒 Soylent Green (1973) | "Stan Martin." Whoever heard of Stan Martin? | [CN] 斯坦. 马丁... 无名小卒一个 Insignificance (1985) | Or at least you, because Giuliano will save his hide. | [CN] 或者起碼是你們倆 因為吉利亞諾會保車丟卒 Salvatore Giuliano (1962) | There's a huge difference between being a professor and an assistant professor. | [CN] 虽然教授和助教只差一个字 身份却是诸侯和步卒头目的差距 The Great White Tower (1966) | - Nobody. | [CN] - 无名小卒 Exit Light, Enter Knight (2009) | "and the strong and every free man | [JP] "高官 千卒長" "富める者 勇者" Stalker (1979) | Pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook for check. | [CN] 卒吃马 车吃车 王后吃车之后将军 The Killing (1956) |
| 兵卒 | [へいそつ, heisotsu] einfacher_Soldat [Add to Longdo] | 卒 | [そつ, sotsu] KNECHT, GEMEINER SOLDAT, BEENDEN, ENDEN [Add to Longdo] | 卒中 | [そっちゅう, socchuu] Schlaganfall [Add to Longdo] | 卒倒 | [そっとう, sottou] Ohnmacht [Add to Longdo] | 卒業 | [そつぎょう, sotsugyou] Schulabschluss, Universitaetsabschluss [Add to Longdo] | 卒業証書 | [そつぎょうしょうしょ, sotsugyoushousho] Abgangszeugnis [Add to Longdo] | 卒業試験 | [そつぎょうしけん, sotsugyoushiken] Abschlusspruefung [Add to Longdo] | 脳卒中 | [のうそっちゅう, nousocchuu] Schlaganfall [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |