ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 含, -含- |
| [含, hán, ㄏㄢˊ] to hold in the mouth; to contain; to cherish Radical: 口, Decomposition: ⿱ 今 [jīn, ㄐㄧㄣ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 937 | | [颔, hàn, ㄏㄢˋ] chin, jowl; to nod Radical: 页, Decomposition: ⿰ 含 [hán, ㄏㄢˊ] 页 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 頷, Rank: 4158 | | [頷, hàn, ㄏㄢˋ] chin, jowl; to nod Radical: 頁, Decomposition: ⿰ 含 [hán, ㄏㄢˊ] 頁 [yè, ㄧㄝˋ] Etymology: [pictophonetic] head Variants: 颔, Rank: 8582 | | [晗, hán, ㄏㄢˊ] twilight before dawn Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 含 [hán, ㄏㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] sun Rank: 4682 | | [焓, hán, ㄏㄢˊ] onomatopoetic, a fire sizzling Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ] 含 [hán, ㄏㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] fire Rank: 4902 | | [唅, hán, ㄏㄢˊ] to swallow; to grunt, to grumble Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 含 [hán, ㄏㄢˊ] Etymology: [ideographic] To hold 含 in the mouth 口; 含 also provides the pronunciation
|
|
| 含 | [含] Meaning: contain; include; hold in the mouth; bear in mind; understand; cherish On-yomi: ガン, gan Kun-yomi: ふく.む, ふく.める, fuku.mu, fuku.meru Radical: 口, Decomposition: ⿱ 今 口 Rank: 466 | 晗 | [晗] Meaning: pre-dawn On-yomi: カン, ゴン, kan, gon Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 含
|
| 含 | [hán, ㄏㄢˊ, 含] to keep; to contain; to suck (keep in your mouth without chewing) #1,451 [Add to Longdo] | 含量 | [hán liàng, ㄏㄢˊ ㄌㄧㄤˋ, 含 量] content; quantity contained #2,165 [Add to Longdo] | 含有 | [hán yǒu, ㄏㄢˊ ㄧㄡˇ, 含 有] to contain; including #3,588 [Add to Longdo] | 包含 | [bāo hán, ㄅㄠ ㄏㄢˊ, 包 含] to contain; to embody; to include #4,446 [Add to Longdo] | 含义 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 含 义 / 含 義] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation #6,769 [Add to Longdo] | 蕴含 | [yùn hán, ㄩㄣˋ ㄏㄢˊ, 蕴 含 / 蘊 含] to contain; to accumulate #13,898 [Add to Longdo] | 含蓄 | [hán xù, ㄏㄢˊ ㄒㄩˋ, 含 蓄] implicit #14,733 [Add to Longdo] | 隐含 | [yǐn hán, ㄧㄣˇ ㄏㄢˊ, 隐 含 / 隱 含] to contain in a concealed form; to keep covered up; implicit #19,023 [Add to Longdo] | 含笑 | [hán xiào, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄠˋ, 含 笑] to have a smile on one's face #19,086 [Add to Longdo] | 含糊 | [hán hú, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ, 含 糊] obscurity; vague #19,645 [Add to Longdo] | 饱含 | [bǎo hán, ㄅㄠˇ ㄏㄢˊ, 饱 含 / 飽 含] to be full of (emotion); to brim with (love, tears etc) #24,926 [Add to Longdo] | 含水 | [hán shuǐ, ㄏㄢˊ ㄕㄨㄟˇ, 含 水] watery #38,893 [Add to Longdo] | 含意 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 含 意] meaning #41,845 [Add to Longdo] | 不含糊 | [bù hán hu, ㄅㄨˋ ㄏㄢˊ ㄏㄨ˙, 不 含 糊] unambiguous; unequivocal; explicit; prudent; cautious; not negligent; unafraid; unhesitating; really good; extraordinary #46,036 [Add to Longdo] | 含辛茹苦 | [hán xīn rú kǔ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ, 含 辛 茹 苦] bitter hardship; to bear one's cross #49,000 [Add to Longdo] | 含糊其词 | [hán hú qí cí, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ ㄑㄧˊ ㄘˊ, 含 糊 其 词 / 含 糊 其 辭] equivocate; talk evasively; careless; perfunctory #76,083 [Add to Longdo] | 含沙量 | [hán shā liàng, ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄌㄧㄤˋ, 含 沙 量] sand content; quantity of sediment (carried by a river) #87,251 [Add to Longdo] | 含山 | [Hán shān, ㄏㄢˊ ㄕㄢ, 含 山] (N) Hanshan (place in Anhui) #119,917 [Add to Longdo] | 茹苦含辛 | [rú kǔ hán xīn, ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ, 茹 苦 含 辛] bitter hardship; to bear one's cross #316,564 [Add to Longdo] | 忍辱含垢 | [rěn rǔ hán gòu, ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ ㄏㄢˊ ㄍㄡˋ, 忍 辱 含 垢] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek #403,717 [Add to Longdo] | 内含体 | [nèi hán tǐ, ㄋㄟˋ ㄏㄢˊ ㄊㄧˇ, 内 含 体 / 內 含 體] inclusion bodies [Add to Longdo] | 含商咀征 | [hán shāng jǔ zhēng, ㄏㄢˊ ㄕㄤ ㄐㄩˇ ㄓㄥ, 含 商 咀 征 / 含 商 咀 徵] permeated with beautiful music (成语 saw) [Add to Longdo] | 含宫咀征 | [hán gōng jǔ zhēng, ㄏㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄩˇ ㄓㄥ, 含 宫 咀 征 / 含 宮 咀 徵] permeated with beautiful music (成语 saw) [Add to Longdo] | 含忍耻辱 | [hán rěn chǐ rǔ, ㄏㄢˊ ㄖㄣˇ ㄔˇ ㄖㄨˇ, 含 忍 耻 辱 / 含 忍 恥 辱] to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek [Add to Longdo] | 含气 | [hán qì, ㄏㄢˊ ㄑㄧˋ, 含 气 / 含 氣] containing air [Add to Longdo] | 含油 | [hán yóu, ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ, 含 油] containing oil; oil-bearing [Add to Longdo] | 含油岩 | [hán yóu yán, ㄏㄢˊ ㄧㄡˊ ㄧㄢˊ, 含 油 岩] oil bearing rock [Add to Longdo] | 含燐 | [hán lín, ㄏㄢˊ ㄌㄧㄣˊ, 含 燐] phosphoric [Add to Longdo] | 含碳 | [hán tàn, ㄏㄢˊ ㄊㄢˋ, 含 碳] carbonic [Add to Longdo] | 特定含义 | [tè dìng hán yì, ㄊㄜˋ ㄉㄧㄥˋ ㄏㄢˊ ㄧˋ, 特 定 含 义 / 特 定 含 義] specific meaning [Add to Longdo] | 血氧含量 | [xuè yǎng hán liàng, ㄒㄩㄝˋ ㄧㄤˇ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄤˋ, 血 氧 含 量] blood oxygen level [Add to Longdo] | 闪含语系 | [shǎn hán yǔ xì, ㄕㄢˇ ㄏㄢˊ ㄩˇ ㄒㄧˋ, 闪 含 语 系 / 閃 含 語 系] Hamito-Semitic system of languages (incl. Arabic, Aramaic, Hebrew etc) [Add to Longdo] |
| 含まれる | [ふくまれる, fukumareru] (vi) เป็นส่วนประกอบ, มีรวมอยู่(ด้วย), มีผสมอยู่ | 含む | [ふくむ, fukumu] 1.ใส่ไว้ข้างใน 2.รวม | 含める | [ふくめる, fukumeru] ใส่รวม |
| 含む(P);銜む | [ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo] | 含める | [ふくめる, fukumeru] (v1, vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) #7,441 [Add to Longdo] | 含み | [ふくみ, fukumi] (n) implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion; (P) #11,149 [Add to Longdo] | 含有 | [がんゆう, ganyuu] (n, vs) contain; include; (P) #13,578 [Add to Longdo] | 包含 | [ほうがん, hougan] (n) (1) inclusion; comprehension; implication; (vs) (2) to include; to comprise; to contain; to implicate; (P) #18,591 [Add to Longdo] | 因果を含める | [いんがをふくめる, ingawofukumeru] (exp, v1) to persuade someone to accept the inevitable [Add to Longdo] | 噛んで含めるように;かんで含めるように | [かんでふくめるように, kandefukumeruyouni] (exp) in an easy-to-understand manner; in a very kind and detailed way [Add to Longdo] | 含ます | [ふくます, fukumasu] (v5s) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand [Add to Longdo] | 含ませる | [ふくませる, fukumaseru] (v1, vt) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand [Add to Longdo] | 含まれない | [ふくまれない, fukumarenai] (adj-i) not to be included [Add to Longdo] | 含まれる | [ふくまれる, fukumareru] (v1, vi) to be included; to be comprised of [Add to Longdo] | 含みを持たせる | [ふくみをもたせる, fukumiwomotaseru] (exp, v1) to hint at something [Add to Longdo] | 含み資産 | [ふくみしさん, fukumishisan] (n) hidden assets [Add to Longdo] | 含み笑い | [ふくみわらい, fukumiwarai] (n, vs) suppressed laugh; smile; giggle; chuckle [Add to Longdo] | 含み声 | [ふくみごえ, fukumigoe] (n) muffled voice [Add to Longdo] | 含むところがある;含む所がある | [ふくむところがある, fukumutokorogaaru] (exp) to harbor ill feeling [Add to Longdo] | 含め煮 | [ふくめに, fukumeni] (n, vs) food boiled in sugar syrup [Add to Longdo] | 含意 | [がんい, gan'i] (n, vs) (1) implication; (2) IF-THEN operation; conditional implication (operation) [Add to Longdo] | 含意素子 | [がんいそし, gan'isoshi] (n) { comp } IF-THEN gate; IF THEN element [Add to Longdo] | 含浸 | [がんしん, ganshin] (n, vs) impregnation [Add to Longdo] | 含塵率 | [がんじんりつ, ganjinritsu] (n) dust content [Add to Longdo] | 含水 | [がんすい, gansui] (adj-no) hydrated; hydrous [Add to Longdo] | 含水化合物 | [がんすいかごうぶつ, gansuikagoubutsu] (n) hydrate [Add to Longdo] | 含水炭素 | [がんすいたんそ, gansuitanso] (n) (obs) (See 炭水化物) carbohydrate [Add to Longdo] | 含蓄 | [がんちく, ganchiku] (n, vs) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem; (P) [Add to Longdo] | 含蓄の有る;含蓄のある | [がんちくのある, ganchikunoaru] (exp) significant; suggestive; pregnant (with meaning) [Add to Longdo] | 含糖 | [がんとう, gantou] (n, adj-no) sugar content [Add to Longdo] | 含糖量 | [がんとうりょう, gantouryou] (n) sugar content [Add to Longdo] | 含味 | [がんみ, ganmi] (n, vs) taste; thinking over carefully [Add to Longdo] | 含油 | [がんゆ, ganyu] (n, adj-no) oil impregnation; oil-bearing; oil-containing [Add to Longdo] | 含油軸受け | [がんゆじくうけ, ganyujikuuke] (n) oil-retaining bearing [Add to Longdo] | 含油層 | [がんゆそう, ganyusou] (n) oil strata [Add to Longdo] | 含油頁岩 | [がんゆけつがん, ganyuketsugan] (n) (See オイルシェール) oil shale [Add to Longdo] | 含有率 | [がんゆうりつ, ganyuuritsu] (n) content by percentage [Add to Longdo] | 含有量 | [がんゆうりょう, ganyuuryou] (n) content (of a mineral, etc.) [Add to Longdo] | 含量 | [がんりょう, ganryou] (n) content [Add to Longdo] | 含嗽(P);含漱;嗽;漱 | [うがい(P);がんそう(含嗽;含漱), ugai (P); gansou ( gansou ; gan sou )] (n, vs) (uk) gargling; rinsing one's mouth; (P) [Add to Longdo] | 含嗽剤 | [がんそうざい, gansouzai] (n) mouthwash [Add to Longdo] | 含嗽薬 | [がんそうやく, gansouyaku] (n) gargle medicine; mouthwash [Add to Longdo] | 含羞 | [はにかみ, hanikami] (n) shyness [Add to Longdo] | 含羞 | [はにかみ, hanikami] (n) (uk) (showing) signs of embarrassment [Add to Longdo] | 含羞む | [はにかむ, hanikamu] (v5m) (uk) to be shy; to be bashful [Add to Longdo] | 含羞草 | [おじぎそう, ojigisou] (n) (1) mimosa; (2) sensitive plant [Add to Longdo] | 強含み | [つよふくみ, tsuyofukumi] (n) strengthening; strong tone; strong feeling [Add to Longdo] | 強含み市況 | [つよふくみしきょう, tsuyofukumishikyou] (n) bull market [Add to Longdo] | 言い含める;言含める | [いいふくめる, iifukumeru] (v1, vt) to give detailed instructions [Add to Longdo] | 口に含む | [くちにふくむ, kuchinifukumu] (exp, v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.) [Add to Longdo] | 差し含む;差しぐむ | [さしぐむ, sashigumu] (n) (obsc) (See 涙ぐむ) to be moved to tears [Add to Longdo] | 弱含み | [よわふくみ, yowafukumi] (n) bearish (stock market) [Add to Longdo] | 針を含んだ言葉 | [はりをふくんだことば, hariwofukundakotoba] (exp) stinging (scathing) words [Add to Longdo] |
| There was a bug in my Address Book and many address including yours were deleted. | アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 | Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court. | ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。 | Oranges are rich in vitamin c. | オレンジにはビタミンCが多く含まれている。 | Oranges contain a lot of Vitamin C. | オレンジはたくさんのビタミンCを含んでいる。 | Oranges have a high vitamin content. | オレンジはビタミンを多く含んでいる。 | This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い。 | The vitamin pill contains abundant nutrition. | このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。 | This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | This passage contains a lot of meaning. | この一節には多くの意味が含まれている。 | Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant. | この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。 | Delivery is not included in the price. | この価格には、運賃は含まれていません。 | Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary. | この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。 | I hope this expense report contains all the relevant business expenses because I'm not paying a cent more after this. | この見積もりは経費一切合切を含めたものでしょうね。これ以上はびた一文お金は出さないからね。 | This water contains a little alcohol. | この水は少量のアルコールを含んでいる。 | This transparent liquid contains poison. | この透明な液体には毒が含まれている。 | This transparent liquid contains a sort of poison. | この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。 | This list is inclusive of the past members of the group. | この表には過去の会員も含まれている。 | This book contains forty photographs. | この本は中に40枚の写真を含む。 | This tour takes in each of the five main islands. | この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。 | It includes widely varying organizations, people, and ideas. | これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 | The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | All containing news of his concerts and various activities. | すべては彼のコンサートとさまざまな活動とニュースを含んでいた。 | Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. | 唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。 | Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | The price includes postage charges. | その値段は郵便料金を含みます。 | The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. | その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 | The story has in it something of the element of tragedy. | その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。 | It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | It contained harmful chemicals. | それは毒性のある化学物質が含まれていた。 | In Germany today, antiviolence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. | ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 | Foods rich in Vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. | ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | I persuaded him to give up the idea. | 因果を含めてあきらめさせた。 | In the English language many words contain letter which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | England proper does not include Wales. | 英国本土はウェールズを含まない。 | The price doesn't include consumption tax. | 価格には消費税は含まれていません。 | The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | Acid acts on things which contain metal. | 酸は金属を含むものに作用する。 | Acids act on many things including metals. | 酸は金属を含む多くのものに作用する。 | Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 |
| They've jammed the air to prevent any ham stuff from going out. | [JP] 電波も含め遮断した The Crazies (1973) | What you may not know is that it contains a potent sample of the metagenic virus. | [JP] それには強力なウィルスが 含まれていたことをご存知ですか? Divergence (2005) | I've tried painting flowers, young women, children... | [CN] 似乎我描绘的东西里都隐含着罪恶 Port of Shadows (1938) | Maybe something's wrong with the grid. | [JP] グリッドも含めておかしいのね Brainstorm (1983) | Sleeping grass? | [CN] 含羞草? Godzilla Against MechaGodzilla (2002) | [ Shouting, Indistinct ] | [CN] [ 含混的叫喊 ] I Wake Up Screaming (1941) | They captured eight Syrrannites from the sanctuary. | [JP] - 8名のシラナイトを逮捕しました - シランは含まれているか? Kir'Shara (2004) | Just after 5 pm on December 24th A massive power failure has struck the capital region. | [JP] 12月24日 午後5時過ぎ 東京を含む首都圏全域が 一斉停電にみまわれた模様です Until the Lights Come Back (2005) | The mimosa scent - it's flooding the room. | [CN] 含羞草的味道, 蔓延了整個房間 The Uninvited (1944) | The Kir'Shara contains Surak's original writings. | [JP] - キャシャラにはスラクの言葉の原文が含まれている Kir'Shara (2004) | I can't hear you. You're mumbling again. | [CN] 我听不见,你又含糊其辞了 The Palm Beach Story (1942) | The case file contains very little else in the way of evidence. | [JP] 調査報告には他の証拠は わずかしか含まれていません Demons (2005) | The power has been passed to the Provisional Committee of the State Duma. | [JP] 国会の臨時委員会に 移譲された お前達を含め兵士達は Tikhiy Don (1957) | Before you take a sip... don't you smell mimosa? | [CN] 喝酒之前 你聞到了含羞草的味道嗎? The Uninvited (1944) | Now the rosebushes are budding | [CN] *含苞待放的玫瑰 La Poison (1951) | And then everyone on Enterprise would know who I am-- including the real Terra Prime operative. | [JP] エンタープライズにいるテラ・プライムの メンバーも含めて誰にも正体を知られたくないの Terra Prime (2005) | No, it's mimosa. | [CN] 不, 應該是含羞草 The Uninvited (1944) | Primary system is offline, including life support | [JP] 生命維持装置を含め 主要なシステムはオフライン In a Mirror, Darkly (2005) | . ..no special difficulties... . ..and no need at all for military assistance. | [JP] ・・特別、困ったことは何も無いのだ・・ だから、軍事的援助も含め 何も必要ないのだ Forbidden Planet (1956) | I suggest you scan for our data recorder. It will contain the sensor logs of the attack. | [JP] 我々の記録をスキャンしてくれ 攻撃時のセンサー記録が含まれている Babel One (2005) | Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread. | [CN] 诸如劳动时间太长,扣工资 人造的食物,还有面包里含的木削。 The Great Dictator (1940) | tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice? | [JP] 教義は必ずしも 貞操、什分の一の誓いは含まれています... ...と 自責と馬巣織りを通して罪のための償い? The Da Vinci Code (2006) | Refined tylium contains tremendous enthalpy to the order of half a billion megajoules per kilo. | [JP] 精製したチリュウムに含まれる とてつもない量のエンタルピーは だいたい、キロあたり 5億メガジュールに及ぶ The Hand of God (2005) | I've been sitting by this curb one solid hour waiting to speak to you, Miss Wilkes. | [CN] 含著它不要说话 Gone with the Wind (1939) | Mimosa. Ever see it growing? | [CN] 含羞草, 見過真花嗎? The Uninvited (1944) | -l wish I had, because she insinuated.... | [CN] 一如果她含沙射影的,我就打了 The Awful Truth (1937) | What about the captain? ( alarm sounds ) The ventilation grid is going to carry the pathogens through the rest of the station, including the central core. | [JP] 船長は? 病原体は中央コアも含め 他の部屋を通って排気される The Augments (2004) | The reason is a little vague. | [CN] 原因有点含糊 我们也知道你在巴黎做什么 Casablanca (1942) | Keep it closed now. | [CN] 嘴含着,这样比较快 A City of Sadness (1989) | Now the rosebushes are budding They'll show off all their finery | [CN] 含苞欲放的花朵準備展現它的美 La Poison (1951) | But i cannot quite understand the significance of the title. | [CN] 但我不大明白 标题的含义 The Mask of Dimitrios (1944) | That's a horrible thing to say. | [CN] 你太含血喷人 Double Indemnity (1944) | The Syrrannites say that there were three other survivors, including a human. | [JP] シラナイトは、他に人間を含む3名が まだいると言っています Kir'Shara (2004) | Three hundred and sixty-five days a year, including Christmas, Hanukkah, Halloween, Kwanzaa. | [JP] 300と65日の年、 クリスマス、ハヌカー、 ハロウィーン、クワンザを含む。 Madagascar (2005) | She's all right about some things, things like that. | [CN] She's all right about some things, things like that. 我知道她不会,在这种事情上她不含糊 Strange Cargo (1940) | I'm ordering you to contain the situation. | [JP] 私は 状況を含むようにあなたを注文しています。 The Island (2005) | - including your bar stools... | [JP] - バーの丸椅子も含めて。 When Harry Met Sally... (1989) | - I'm not talking with my mouth full! | [CN] 一我没有含着东西说话! Labyrinth (1986) | Which would include the hatch combing for Causeway C? | [JP] C通路のハッチは含まれているのでしょうか? Litmus (2004) | And banished from heaven | [CN] 双双含冤, 贬落凡尘 Ngo ga yau yat chek hiu dung see (2002) | I can't hear you. You're mumbling. | [CN] 我没听清,你说得很含糊 The Palm Beach Story (1942) | Rick, the mimosa scent! | [CN] 裏克, 有含羞草味道 The Uninvited (1944) | One that could devastate Andoria and Vulcan and eventually involve other worlds... including Earth. | [JP] 最終的に、他の世界も巻き込む 地球を含めて Awakening (2004) | It may be full of germs!" "We don't have the sterilising oven going yet." | [CN] 你不知道 里面可能含有什么病菌 我们的消毒箱还没有做好" The Phantom Carriage (1921) | Uh, of course, it's not like beefsteak, but it's awfully rich in vitamins. | [CN] 啊 当然虽然不是牛扒 但却富含维生素 The Lady Vanishes (1938) | Doesn't want his ring back in his mouth, eh? | [CN] 他不想再含着 那个东西是吗? Labyrinth (1986) | That's mimosa. It was my mo- | [CN] 那是含羞草, 是我媽... The Uninvited (1944) | You shouldn't mumble with such a lovely voice. | [CN] 你的声音这么好听,不该含糊说话 The Palm Beach Story (1942) | I wonder if you really know what Nazism stands for. | [CN] 我不知道您是否明白纳粹主义 真正代表的含义 To Be or Not to Be (1942) | Weapons on that ship will annihilate the rebels... including thousands of Vulcans. | [JP] その船の武器は、何千ものバルカン人を含め 反乱軍を全滅させました In a Mirror, Darkly, Part II (2005) |
| | 包含 | [ほうがん, hougan] enthalten, umfassen, einschliessen [Add to Longdo] | 含む | [ふくむ, fukumu] in_den_Mund_nehmen, (Gefuehle) hegen, enthalten, einschliessen, umfassen [Add to Longdo] | 含める | [ふくめる, fukumeru] einschliessen;, Anweisungen_erteilen [Add to Longdo] | 含有 | [がんゆう, ganyuu] enthalten [Add to Longdo] | 含蓄 | [がんちく, ganchiku] -Inhalt, -Gehalt, Bedeutung, -Sinn [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |