ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 曾, -曾- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [曾, céng, ㄘㄥˊ] already, formerly, once; the past Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] ? 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] A rice cooker on heat 日, building up steam 丷 and letting it off Rank: 463 | | [增, zēng, ㄗㄥ] to increase; to expand; to augment; to add Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 446 | | [層, céng, ㄘㄥˊ] layer, floor, story, stratum Radical: 尸, Decomposition: ⿸ 尸 [shī, ㄕ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] body Variants: 层 | | [僧, sēng, ㄙㄥ] Buddhist priest, monk Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 2013 | | [赠, zèng, ㄗㄥˋ] to bestow, to confer, to present a gift Radical: 贝, Decomposition: ⿰ 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 贈, Rank: 2123 | | [贈, zèng, ㄗㄥˋ] to bestow, to confer, to present a gift Radical: 貝, Decomposition: ⿰ 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] money Variants: 赠, Rank: 8096 | | [憎, zēng, ㄗㄥ] to abhor, to detest, to hate Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 2617 | | [蹭, cèng, ㄘㄥˋ] to shuffle; to procrastinate, to freeload, to dilly-dally Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] foot Rank: 3707 | | [甑, zèng, ㄗㄥˋ] a boiler for steaming rice Radical: 瓦, Decomposition: ⿰ 曾 [céng, ㄘㄥˊ] 瓦 [wǎ, ㄨㄚˇ] Etymology: [pictophonetic] pottery Rank: 4863 | | [噌, cēng, ㄘㄥ] to scold, to shout at Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 5644 | | [缯, zēng, ㄗㄥ] silk; to tie, to bind; surname Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 繒, Rank: 5719 | | [繒, zēng, ㄗㄥ] silk; to tie, to bind; surname Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 缯, Rank: 8327 | | [罾, zēng, ㄗㄥ] a large square net for catching fish Radical: 罒, Decomposition: ⿱ 罒 [wǎng, ㄨㄤˇ] 曾 [céng, ㄘㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] net Rank: 5786 |
|
| 曾 | [曾] Meaning: once; before; formerly; ever; never; ex- On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou Kun-yomi: かつ.て, か.って, すなわち, katsu.te, ka.tte, sunawachi Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 八 ⿴ 囗 ⺌ 曰 Variants: 曽 | 曽 | [曽] Meaning: formerly; once; before; ever; never; ex- On-yomi: ソウ, ソ, ゾウ, sou, so, zou Kun-yomi: かつ, かつて, すなわち, katsu, katsute, sunawachi Radical: 曰, Decomposition: ⿳ 丷 田 曰 Variants: 曾, Rank: 1320 | 會 | [會] Meaning: meet; party; association; interview; join On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: あ.う, あ.わせる, あつ.まる, a.u, a.waseru, atsu.maru Radical: 曰, Decomposition: ⿱ 曾 曰 Variants: 会 | 罾 | [罾] Meaning: large square net, lowered and raised from the bank of the river On-yomi: ソウ, sou Radical: 网, Decomposition: ⿱ 罒 曾
| 蹭 | [蹭] Meaning: procrastinate; dilly dally On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou Kun-yomi: よろめ.く, yorome.ku Radical: 足, Decomposition: ⿰ 𧾷 曾
| 增 | [增] Meaning: increase; add to; augment On-yomi: ゾウ, ソウ, zou, sou Kun-yomi: ます, ふえる, ふやす, masu, fueru, fuyasu Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 曾 Variants: 増 | 僧 | [僧] Meaning: On-yomi: ソウ, sou Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 曾 Variants: 僧 | 層 | [層] Meaning: On-yomi: ソウ, sou Radical: 尸, Decomposition: ⿸ 尸 曾 Variants: 層 | 憎 | [憎] Meaning: On-yomi: ゾウ, zou Kun-yomi: にくい, にくしみ, にくむ, にくらしい, nikui, nikushimi, nikumu, nikurashii Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 曾 Variants: 憎 | 甑 | [甑] Meaning: rice-steaming pot On-yomi: ソウ, ショウ, sou, shou Kun-yomi: こしき, koshiki Radical: 瓦, Decomposition: ⿰ 曾 瓦
| 贈 | [贈] Meaning: On-yomi: ソウ, ゾウ, sou, zou Kun-yomi: おくる, okuru Radical: 貝, Decomposition: ⿰ 貝 曾 Variants: 贈 | 噌 | [噌] Meaning: boisterous On-yomi: ソウ, ショウ, ソ, sou, shou, so Kun-yomi: かまびす.しい, kamabisu.shii Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 曾
|
| 曾 | [céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) #450 [Add to Longdo] | 曾 | [zēng, ㄗㄥ, 曾] surname Zeng; great-grand (father) #450 [Add to Longdo] | 曾经 | [céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾 经 / 曾 經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) #865 [Add to Longdo] | 不曾 | [bù céng, ㄅㄨˋ ㄘㄥˊ, 不 曾] never (have done sth) #6,883 [Add to Longdo] | 未曾 | [wèi céng, ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ, 未 曾] never before #8,974 [Add to Longdo] | 曾庆红 | [Zēng Qìng hóng, ㄗㄥ ㄑㄧㄥˋ ㄏㄨㄥˊ, 曾 庆 红 / 曾 慶 紅] Zeng Qinghong (1939-), politician, vice-president of PRC since 2003 and party secretary-general from 2007 #22,978 [Add to Longdo] | 曾荫权 | [Céng Yìn quán, ㄘㄥˊ ㄧㄣˋ ㄑㄩㄢˊ, 曾 荫 权 / 曾 蔭 權] Sir Donald Tsang or Tsang Yam-Kuen (1944-), Hong Kong chief executive from 2005 #23,590 [Add to Longdo] | 似曾相识 | [sì céng xiāng shí, ㄙˋ ㄘㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, 似 曾 相 识 / 似 曾 相 識] déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted #25,060 [Add to Longdo] | 曾国藩 | [Zēng Guó fān, ㄗㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄈㄢ, 曾 国 藩 / 曾 國 藩] Zeng Guofan (1811-1872), Qing dynasty politician and military man #25,788 [Add to Longdo] | 曾几何时 | [céng jǐ hé shí, ㄘㄥˊ ㄐㄧˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ, 曾 几 何 时 / 曾 幾 何 時] just a while before; not so long ago; everyone can remember when.. #26,947 [Add to Longdo] | 曾经沧海 | [céng jīng cāng hǎi, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄏㄞˇ, 曾 经 沧 海 / 曾 經 滄 海] lit. once experienced the vast ocean(成语 saw); fig. widely experienced in the vicissitudes of life; cf. to have known the world #48,688 [Add to Longdo] | 曾孙 | [zēng sūn, ㄗㄥ ㄙㄨㄣ, 曾 孙 / 曾 孫] great-grandson #53,509 [Add to Longdo] | 曾祖父 | [zēng zǔ fù, ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ, 曾 祖 父] father's father's father; paternal great-grandfather #55,525 [Add to Longdo] | 曾纪泽 | [Zēng Jì zé, ㄗㄥ ㄐㄧˋ ㄗㄜˊ, 曾 纪 泽 / 曾 紀 澤] Cang Jize or Tseng Chi-tse (1839-1890), pioneer diplomat of late Qing, serve as imperial commissioner (ambassador) to UK, France and Russia #70,408 [Add to Longdo] | 曾祖 | [zēng zǔ, ㄗㄥ ㄗㄨˇ, 曾 祖] great-grandfather (father of one's paternal grandfather) #73,351 [Add to Longdo] | 曾祖母 | [zēng zǔ mǔ, ㄗㄥ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ, 曾 祖 母] father's father's mother; paternal great-grandmother #86,984 [Add to Longdo] | 曾孙女 | [zēng sūn nǚ, ㄗㄥ ㄙㄨㄣ ㄋㄩˇ, 曾 孙 女 / 曾 孫 女] great-granddaughter #102,163 [Add to Longdo] | 曾巩 | [Zēng Gǒng, ㄗㄥ ㄍㄨㄥˇ, 曾 巩 / 曾 鞏] Zeng Gong (1019-1083), Song dynasty writer, one of the Eight Giants 唐宋八大家 #112,795 [Add to Longdo] | 曾朴 | [Zēng Pǔ, ㄗㄥ ㄆㄨˇ, 曾 朴 / 曾 樸] Zheng Pu (1872-1935), novelist and publisher #224,037 [Add to Longdo] | 曾孝谷 | [Zēng xiào gǔ, ㄗㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨˇ, 曾 孝 谷] Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style #726,356 [Add to Longdo] | 曾外祖母 | [zēng wài zǔ mǔ, ㄗㄥ ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ, 曾 外 祖 母] great-grandmother (mother's grandmother) [Add to Longdo] |
| 曾孫;曽孫;ひ孫 | [ひまご;そうそん(曾孫;曽孫);ひいまご;ひこ(ok);ひひこ(ok);ひこまご(ok), himago ; souson ( hiimago ; hiimago ); hiimago ; hiko (ok); hihiko (ok); hikomago (] (n) great-grandchild #18,325 [Add to Longdo] | 伊曾保物語 | [いそほものがたり, isohomonogatari] (n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593) [Add to Longdo] | 熊襲;熊曾 | [くまそ, kumaso] (n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) [Add to Longdo] | 嘗て(P);曾て;都て | [かつて(P);かって(曾て), katsute (P); katte ( katsute )] (adv, adj-no) (1) (uk) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (uk) never yet (with negative verb); never before; first time; still not happened; (P) [Add to Longdo] | 曾;曽 | [ひい;ひ;そう, hii ; hi ; sou] (pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother) [Add to Longdo] | 曾お祖父さん | [ひいおじいさん, hiiojiisan] (n) great-grandfather [Add to Longdo] | 曾お祖母さん | [ひいおばあさん, hiiobaasan] (n) great-grandmother [Add to Longdo] | 曾祖父;曽祖父 | [そうそふ;ひいじじ;ひじじ;ひおおじ, sousofu ; hiijiji ; hijiji ; hiooji] (n) great-grandfather; great-granddad; great-grandad [Add to Longdo] | 曾祖母;曽祖母 | [そうそぼ;ひいばば;ひばば;ひおおば, sousobo ; hiibaba ; hibaba ; hiooba] (n) great-grandmother; great-grandma [Add to Longdo] | 曾遊 | [そうゆう, souyuu] (n, vs) former visit [Add to Longdo] | 大白檜曾 | [おおしらびそ;オオシラビソ, ooshirabiso ; ooshirabiso] (n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii) [Add to Longdo] | 白檜曾 | [しらびそ;シラビソ, shirabiso ; shirabiso] (n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii) [Add to Longdo] | 未だ嘗て;未だ曾て | [いまだかつて, imadakatsute] (exp) (uk) not until now (with neg. verb); never yet [Add to Longdo] | 未曾有;未曽有 | [みぞう;みそう, mizou ; misou] (adj-no, adj-na) unprecedented; unheard of [Add to Longdo] | 木曾川 | [きそがわ, kisogawa] (n) river in Gifu Prefecture [Add to Longdo] |
| | That belonged to my great-grandmother. 1890s. | [JP] あれは私の曾祖母が所有していた 1890年代物だ Demolition (2015) | He'd take me to a delicious spot, a kind of balcony of honeysuckle, overlooking a lake of flowering lilies. | [CN] 他曾带我去一个很美的地方 有个小阳台被忍冬叶包围着 往外看见湖面上开满了睡莲 Tales of the Night (2011) | Trust me, I get much better evidence thrown out every day for a lot less. | [CN] 相信我 更好的证据我都曾成功 申请无效过 Blood for Blood (2011) | I felt like a living corpse | [JP] 300)blur2 }曾如行尸走肉一般 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013) | The siege of Pyke. | [CN] 围攻派克城. 某天下午我们曾并肩战斗. Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | Six months ago, you were arrested for tax fraud, weren't you, Mr. DeGeorge? | [CN] 半年前 您曾因税务诈骗被捕 是这样吗 Degeorge先生 Blood for Blood (2011) | When I was very young, just three or four, my father used to walk me down the rows and I'd recite their names for him. | [CN] 那时我还很小, 只有三四岁, When I was very young, just three or four, 我父亲曾带我走过成排的龙骨 my father used to walk me down the rows 他要我背出它们的名字. Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | You once asked why I was your first boyfriend | [CN] 你曾经跟我说过,为什么我只做你第一任的男朋友 All's Well, Ends Well 2011 (2011) | But I tried hard to be a good wife... ..and to understand him. | [CN] 我曾为当个好妻子努力 并试图理解他 Ratking (2011) | Don't look so surprised. Didn't you know your great-grandfather was a honky? | [JP] 驚いてるだろうな 曾祖父が白人だったなんてな? Brewster's Millions (1985) | The great-grandmother of the first man on Mars? | [JP] 木星に住む曾婆さんの 初めの男か? Winter's Tale (2014) | - I got maybe 2 bucks. - No, no, no. Show of hands. | [CN] 我只有两块钱 { \3cH202020 }I got maybe two bucks. 谁曾经有过让我死的想法 { \3cH202020 }wanted to see me dead? Frank Gallagher: Loving Husband, Devoted Father (2011) | A great-grandfather, but how do you know I paint? | [JP] 曾祖父です でも どうして私が絵描きだと? The Age of Adaline (2015) | She was the fairest of all. | [CN] 她曾是最美的女孩 Tales of the Night (2011) | [ in English ] My great grandma, they used to do the hāngi, the ladies used to... | [JP] 曾祖母の時代は 女性がハンギを作っていた Barbecue (2017) | It was Skundi's grandmother. | [JP] あの犬の曾祖母よ Sky Palace (1994) | We used to be like living corpses, but now we head beyond the walls | [JP] 300)blur2 }疾風みたいに逃げ出した 300)blur2 }曾如行尸走肉一般 300)blur2 }生きた屍みたいだった Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) | One time she told me the sky is blue because we live inside the eye of a blue-eyed giant named Macomber. | [CN] 她曾经告诉我 天空是蓝色的是因为我们住在一个叫做 玛坎伯的巨人的蓝色眼睛里 Lord Snow (2011) | And he used to be good at it. | [CN] 而且曾经深谙此道 The Wolf and the Lion (2011) | And no offense to your great-grandmother, but I see a clock like that, and I wanna know what it looks like inside. | [JP] あなたの曾祖母に悪気はないけど そのように時計を見たいんだ そして 内部がどうなってるか知りたい Demolition (2015) | - Yashin used to live here. | [CN] 亚辛曾经在这笼子里待过 Alexandra (2011) | Well, I mean I did like to. | [CN] 是... 我是说我曾经喜欢. Well, I mean I did like to. Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | You'll know why once you've seen my youngsters. | [CN] 你会知道为什么你曾见过我的小年轻们 The Crown Jewels (2011) | Nathan is my friend. Was my friend. I don't get to have a life? | [CN] Nathan是我的朋友 曾经是朋友 我不能有私生活吗 The Next Seduction (2011) | This was Mr. Harris' house. | [CN] 这曾是哈里斯先生的房子 { \3cH202020 }This was Mr. But at Last Came a Knock (2011) | My grandmother, her mother, and her mother before her, all the way back to the beginning... | [JP] 祖母と曾祖母 またその母親 すべての始まりに戻る Reunion (2015) | Nice of your mother to tolerate her moods. | [JP] 曾お祖母ちゃんが 彼女の態度を甘やかしたからですよ 8 Women (2002) | They used to decorate the throne room in the Red Keep. | [CN] 曾经被用来装饰红堡的王座厅. They used to decorate the throne room in the Red Keep. Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | ♪ I know it's just a little thing ♪ | [CN] *今晚能否与我相伴* { \3cH202020 }*Would you stay with me tonight* *曾经有过甜蜜梦想* { \3cH202020 }*And there's a quiet dream* Father Frank, Full of Grace (2011) | Was a coward. | [CN] 曾经是个懦夫. Bullhead (2011) | Your great-grandfather and a few others created this industry. | [JP] お前の曾祖父と数人の仲間は この産業を起こした In the Heart of the Sea (2015) | Something may happen on its own although it never happened before | [JP] たとえ未曾有の事であっても 自ずと生じた 巡り合わせ そのままに受け入れよ Die Walküre (1990) | What the fuck did my great-grandfather know? | [JP] 曾祖父も言ってた Looper (2012) | I escaped, and now the man that trained me, Someone I trusted, is hunting me. | [CN] 我逃了出来 曾经训练我的人 我曾经信任的人 如今正在追杀我 The Next Seduction (2011) | My great-grandfather drove a truck for two dollars a day. | [JP] 曾祖父は 日給2ドルでトラックを Designated Target (2007) | Kings and Hands have come to me for advice since-- | [CN] 许多国王和首相都曾征询我的意见 -- Kings and Hands have come to me for advice since -- Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) | I want to be with you. | [CN] 你曾离开过芝加哥吗 { \3cH202020 }You ever been outside of Chicago? 我爱你 我想和你在一起 { \3cH202020 }I love you. Father Frank, Full of Grace (2011) | It was my mother's, your great-grandmother's. | [JP] あなたの曾祖母の頃から A Monster Calls (2016) | Her captors are gonna have plenty of warning. | [CN] 曾经抓她卖淫的那伙人也会受到警示 Alexandra (2011) | All that time behind bars, You'd think you'd want to pick up exactly where we left off. | [CN] 你入狱以后 你是否还念我们曾经的缠绵 The Next Seduction (2011) | My father told me secrets that even the bishop doesn't know. | [CN] 我父亲曾告诉我 连神父也不知道的密道 Tales of the Night (2011) | I've been there many times. | [CN] 我曾去过那儿好多次. Bullhead (2011) | I served in the army. | [CN] 我曾当过兵 Ratking (2011) | I was, yes. | [CN] - 我曾经是 Cabal (2011) | This... is your father and me when we were altar boys. | [CN] 这个 { \3cH202020 }This... 是你们父亲和我 { \3cH202020 }is your father and me 当时我们都曾是祭台助手 { \3cH202020 }when we were altar boys. Daddyz Girl (2011) | Tell me one person who's ever been remotely close to succeeding. | [CN] 告诉我谁曾非常接近成功 The Crown Jewels (2011) | Favelloni was Faso's business partner, but subsequent investigations have revealed that they had argued about money just prior to the murder. | [CN] Favelloni曾是Faso的商业伙伴 但随后的调查显示 在谋杀发生之前他们有过争吵 Vendetta (2011) | "and a Negro slave known commonly as Rachel, | [JP] "レイチェルとして知られる黒人奴隷の曾孫であり" Free State of Jones (2016) | Your great-grandmother had the same genetic affliction. ZOE: | [JP] あなたの曾祖母には同じ 遺伝の悩みがあった Bitchcraft (2013) | My father once told me you were the best he'd ever seen. | [CN] 我父亲曾对我说过 您是他见过的骑士里最厉害的 The Wolf and the Lion (2011) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |