Search result for

*財*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -財-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
務省[ざいむしょう、zaimushou] (n) Ministry of Finance Japan

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cái, ㄘㄞˊ] riches, wealth, valuables
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7514
[, cái, ㄘㄞˊ] riches, wealth, valuables
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  才 [cái, ㄘㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 680

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: property; money; wealth; assets
On-yomi: ザイ, サイ, ゾク, zai, sai, zoku
Kun-yomi: たから, takara
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 494
[] Meaning: pirate; thief
On-yomi: ザイ, サイ, ゾク, zai, sai, zoku
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cái, ㄘㄞˊ, / ] money; wealth; riches; property; valuables #2,736 [Add to Longdo]
财政[cái zhèng, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ,   /  ] finances (public); financial #1,868 [Add to Longdo]
财务[cái wù, ㄘㄞˊ ㄨˋ,   /  ] financial affairs #2,039 [Add to Longdo]
财产[cái chǎn, ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,   /  ] property #2,556 [Add to Longdo]
财富[cái fù, ㄘㄞˊ ㄈㄨˋ,   /  ] wealth; riches #2,649 [Add to Longdo]
理财[lǐ cái, ㄌㄧˇ ㄘㄞˊ,   /  ] financial management; finance #3,371 [Add to Longdo]
财经[cái jīng, ㄘㄞˊ ㄐㄧㄥ,   /  ] finance and economics #4,594 [Add to Longdo]
财政部[cái zhèng bù, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ,    /   ] Ministry of Finance #6,380 [Add to Longdo]
财力[cái lì, ㄘㄞˊ ㄌㄧˋ,   /  ] financial resources #9,004 [Add to Longdo]
财物[cái wù, ㄘㄞˊ ㄨˋ,   /  ] property; belongings #9,076 [Add to Longdo]
发财[fā cái, ㄈㄚ ㄘㄞˊ,   /  ] to get rich #11,341 [Add to Longdo]
钱财[qián cái, ㄑㄧㄢˊ ㄘㄞˊ,   /  ] wealth; money #11,427 [Add to Longdo]
财源[cái yuán, ㄘㄞˊ ㄩㄢˊ,   /  ] financial resources; source of revenue #13,052 [Add to Longdo]
财神[cái shén, ㄘㄞˊ ㄕㄣˊ,   /  ] the God of Wealth #16,218 [Add to Longdo]
恭喜发财[gōng xǐ fā cái, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄚ ㄘㄞˊ,     /    ] Wishing you a prosperous New Year! (traditional New Year greeting); Congratulations and best wishes for a prosperous New Year!; Happy New Year! #16,464 [Add to Longdo]
财长[cái zhǎng, ㄘㄞˊ ㄓㄤˇ,   /  ] treasurer; head of finances; minister of finance #18,656 [Add to Longdo]
财团[cái tuán, ㄘㄞˊ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] financial group #21,811 [Add to Longdo]
财会[cái kuài, ㄘㄞˊ ㄎㄨㄞˋ,   /  ] finance and accounting #24,157 [Add to Longdo]
财产权[cái chǎn quán, ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,    /   ] property rights #27,105 [Add to Longdo]
财贸[cái mào, ㄘㄞˊ ㄇㄠˋ,   /  貿] finance and trade #27,930 [Add to Longdo]
敛财[liǎn cái, ㄌㄧㄢˇ ㄘㄞˊ,   /  ] to accumulate wealth by dishonest means #28,445 [Add to Longdo]
私有财产[sī yǒu cái chǎn, ㄙ ㄧㄡˇ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,     /    ] private good #31,004 [Add to Longdo]
财政年度[cái zhèng nián dù, ㄘㄞˊ ㄓㄥˋ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ,     /    ] financial year; fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) #32,007 [Add to Longdo]
财主[cái zhǔ, ㄘㄞˊ ㄓㄨˇ,   /  ] rich man; moneybags #36,151 [Add to Longdo]
财宝[cái bǎo, ㄘㄞˊ ㄅㄠˇ,   /  ] money and valuables #40,611 [Add to Longdo]
贪财[tān cái, ㄊㄢ ㄘㄞˊ,   /  ] to be greedy in getting money #42,903 [Add to Longdo]
破财[pò cái, ㄆㄛˋ ㄘㄞˊ,   /  ] bankrupt; to suffer financial loss #43,857 [Add to Longdo]
财权[cái quán, ㄘㄞˊ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] property ownership or right; financial power; financial control #43,938 [Add to Longdo]
横财[héng cái, ㄏㄥˊ ㄘㄞˊ,   /  ] ill-gotten gains; undeserved fortune; illegal profit #46,885 [Add to Longdo]
公共财产[gōng gòng cái chǎn, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ,     /    ] public property #47,737 [Add to Longdo]
不义之财[bù yì zhī cái, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄓ ㄘㄞˊ,     /    ] ill-gotten wealth or gains #48,041 [Add to Longdo]
财阀[cái fá, ㄘㄞˊ ㄈㄚˊ,   /  ] financial magnate; plutocrat; tycoon #56,302 [Add to Longdo]
财迷[cái mí, ㄘㄞˊ ㄇㄧˊ,   /  ] money grubber; miser #61,412 [Add to Longdo]
招财进宝[zhāo cái jìn bǎo, ㄓㄠ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄠˇ,     /    ] ushering in wealth and prosperity; We wish you riches and treasures (traditional expression of good will, esp. at New Year) #64,139 [Add to Longdo]
谋财害命[móu cái hài mìng, ㄇㄡˊ ㄘㄞˊ ㄏㄞˋ ㄇㄧㄥˋ,     /    ] to plot and kill sb for his property (成语 saw); to murder for money #70,452 [Add to Longdo]
人财两空[rén cái liǎng kōng, ㄖㄣˊ ㄘㄞˊ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄥ,     /    ] loss of life and property; to lose the beauty and her possessions #78,037 [Add to Longdo]
财帛[cái bó, ㄘㄞˊ ㄅㄛˊ,   /  ] wealth; money #80,944 [Add to Longdo]
和气生财[hé qì shēng cái, ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄕㄥ ㄘㄞˊ,     /    ] (成语 saw) amiability makes you rich #81,654 [Add to Longdo]
生财有道[shēng cái yǒu dào, ㄕㄥ ㄘㄞˊ ㄧㄡˇ ㄉㄠˋ,     /    ] lit. there are principles behind making money (成语 saw); fig. to have a knack for good business; knowing how to accumulate wealth; good at feathering one's own nest #91,344 [Add to Longdo]
财东[cái dōng, ㄘㄞˊ ㄉㄨㄥ,   /  ] shop owner; moneybags #111,943 [Add to Longdo]
仗义疏财[zhàng yì shū cái, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄕㄨ ㄘㄞˊ,     /    ] to help the needy for justice (成语 saw); to be loyal to one's friends and generous to the needy #123,648 [Add to Longdo]
见财起意[jiàn cái qǐ yì, ㄐㄧㄢˋ ㄘㄞˊ ㄑㄧˇ ㄧˋ,     /    ] seeing riches provokes evil designs #134,544 [Add to Longdo]
民穷财尽[mín qióng cái jìn, ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄣˋ,     /    ] the people are empoverished, their means exhausted (成语 saw); to drive the nation to bankcrupcy #197,763 [Add to Longdo]
疏财仗义[shū cái zhàng yì, ㄕㄨ ㄘㄞˊ ㄓㄤˋ ㄧˋ,     /    ] distributing money, fighting for virtue (成语 saw); fig. generous in helping the needy #376,153 [Add to Longdo]
信报财经新闻[xìn bào cái jīng xīn wén, ㄒㄧㄣˋ ㄅㄠˋ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ,       /      ] Hong Kong Economic Journal [Add to Longdo]
公司理财[gōng sī lǐ cái, ㄍㄨㄥ ㄙ ㄌㄧˇ ㄘㄞˊ,     /    ] company finance; corporate finance [Add to Longdo]
汇业财经集团[huì yè cái jīng jí tuán, ㄏㄨㄟˋ ㄧㄝˋ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ,       /      ] Delta Asia financial group (Macau) [Add to Longdo]
婚前财产公证[hūn qián cái chǎn gōng zhèng, ㄏㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄞˊ ㄔㄢˇ ㄍㄨㄥ ㄓㄥˋ,       /      ] prenuptual agreement; dowry contract [Add to Longdo]
爱财[ài cái, ㄞˋ ㄘㄞˊ,   /  ] avaricious [Add to Longdo]
打击社会财富[dǎ jī shè huì cái fù, ㄉㄚˇ ㄐㄧ ㄕㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄘㄞˊ ㄈㄨˋ,       /      ] countervalue [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
務相[ざいむしょう, zaimushou] (n) รัฐมนตรีคลัง
[さいふ, saifu] (n) กระเป๋าสตางค์
[ざいさん, zaisan] (n) ทรัพย์สิน, สมบัติ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ざいせい, zaisei] ความมัธยัสถ์, ความประหยัด, รายได้, เศรษฐกิจ
務省[ざいむしょう、saimushou, zaimushou , saimushou] (n) กระทรวงการคลัง
務省[ざいむしょう、zaimushou, zaimushou , zaimushou] (n) กระทรวงการคลัง
務諸表[ざいむしょひょう, zaimushohyou] งบการเงิน
知的産権[ちてきざいさんけん, chitekizaisanken] ทรัพย์สินทางปัญญา
地方[ちほうザいせい, chihou za isei] (n) การคลังท้องถิ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ざい, zai] (n, n-suf) (1) fortune; riches; (2) goods; (n) (3) (abbr) (See 団法人・ざいだんほうじん) incorporated foundation; (P) #8,002 [Add to Longdo]
[ざいだん, zaidan] (n, adj-no) foundation; (P) #832 [Add to Longdo]
文化[ぶんかざい, bunkazai] (n) cultural assets; cultural property; (P) #1,416 [Add to Longdo]
宝(P);;貨;寳;寶[たから, takara] (n) treasure; (P) #2,265 [Add to Longdo]
[ざいせい, zaisei] (n) financial affairs; public finance; (P) #4,127 [Add to Longdo]
[ざいさん, zaisan] (n) property; fortune; assets; (P) #4,585 [Add to Longdo]
[ざいむ, zaimu] (n, adj-no) financial affairs; (P) #5,794 [Add to Longdo]
務省[ざいむしょう, zaimushou] (n) Ministry of Finance #9,234 [Add to Longdo]
[ざいばつ, zaibatsu] (n, adj-no) zaibatsu; plutocrats; financial clique; chaebol (Korean); (P) #10,093 [Add to Longdo]
[ざいかい, zaikai] (n, adj-no) financial world; (P) #15,493 [Add to Longdo]
[ざいげん, zaigen] (n) source of funds; resources; finances; (P) #18,737 [Add to Longdo]
マル[マルざい, maru zai] (n) (See マル優) tax-exempt savings system which includes stocks and cash [Add to Longdo]
安田[やすだざいばつ, yasudazaibatsu] (n) (See 閥) Yasuda Zaibatsu [Add to Longdo]
[いざい, izai] (n) bequest; inheritance [Add to Longdo]
産;ひと[いっざいさん(一財産);ひとざいさん, izzaisan ( hitozaisan ); hitozaisan] (n) a fortune [Add to Longdo]
一切合切;一切合[いっさいがっさい, issaigassai] (n-adv, n-t) any and every thing; altogether; lock, stock, and barrel; the whole shooting match; the whole kit and caboodle; without reserve [Add to Longdo]
隠し[かくしざいげん, kakushizaigen] (n) secret resources [Add to Longdo]
下級[かきゅうざい, kakyuuzai] (n) inferior goods (i.e, goods for which demand decreases when consumer's income increases) [Add to Longdo]
仮想[かそうさいふ, kasousaifu] (n) virtual wallet [Add to Longdo]
[かざい, kazai] (n) (1) household belongings; household goods; (2) family fortune; family assets; (P) [Add to Longdo]
一切[かざいいっさい, kazaiissai] (n) complete set of household goods [Add to Longdo]
道具[かざいどうぐ, kazaidougu] (n) household belongings; household possession; furniture and household goods; goods and chattels; home furnishings; household goods; traps [Add to Longdo]
[かざい, kazai] (n) wealth; worldly goods [Add to Longdo]
[かんざい, kanzai] (n) administration of property; custodianship; receivership; (P) [Add to Longdo]
[かんざいにん, kanzainin] (n) trustee; receiver; administrator [Add to Longdo]
[きざい, kizai] (n) tool; utensil; implement [Add to Longdo]
基礎的政収支[きそてきざいせいしゅうし, kisotekizaiseishuushi] (n) (See プライマリーバランス) primary balance [Add to Longdo]
[きょざい, kyozai] (n) huge fortune [Add to Longdo]
共有[きょうゆうざいさん, kyouyuuzaisan] (n) community property [Add to Longdo]
勤労者産形成促進[きんろうしゃざいさんけいせいそくしん, kinroushazaisankeiseisokushin] (n) (workers) asset formation [Add to Longdo]
緊縮[きんしゅくざいせい, kinshukuzaisei] (n) reduced budget; budgetary austerities [Add to Longdo]
区の[くのざいせい, kunozaisei] (n) ward finances [Add to Longdo]
経済政政策担当大臣[けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん, keizaizaiseiseisakutantoudaijin] (n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy [Add to Longdo]
[きょうざいそう, kyouzaisou] (n) (abbr) Minister for Economics and Finance [Add to Longdo]
原子力産保険[げんしりょくざいさんほけん, genshiryokuzaisanhoken] (n) nuclear energy property insurance [Add to Longdo]
公共[こうきょうざい, koukyouzai] (n) (See 集合) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government) [Add to Longdo]
公有[こうゆうざいさん, kouyuuzaisan] (n) public property [Add to Longdo]
国家[こっかざいせい, kokkazaisei] (n) (See 地方政) national finance; central government finance [Add to Longdo]
国有[こくゆうざいさん, kokuyuuzaisan] (n) national property [Add to Longdo]
最高務責任者[さいこうざいむせきにんしゃ, saikouzaimusekininsha] (n) chief financial officer; CFO [Add to Longdo]
を成す[ざいをなす, zaiwonasu] (exp, v5s) to build a fortune [Add to Longdo]
テク[ざいテク, zai teku] (n) money management technique; zaitech [Add to Longdo]
[ざいか, zaika] (n) commodity; property [Add to Longdo]
界人[ざいかいじん, zaikaijin] (n) financier [Add to Longdo]
[ざいけい, zaikei] (n) (abbr) asset formation [Add to Longdo]
形貯蓄[ざいけいちょちく, zaikeichochiku] (n) property accumulation savings [Add to Longdo]
[ざいけい, zaikei] (n) politics and economics [Add to Longdo]
源確保[ざいげんかくほ, zaigenkakuho] (n, vs) securing financial resources [Add to Longdo]
産を食いつぶす;産を食い潰す[ざいさんをくいつぶす, zaisanwokuitsubusu] (exp, v5s) to run through one's fortune (in idleness) [Add to Longdo]
産家[ざいさんか, zaisanka] (n) wealthy individual; person of wealth [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I lost my wallet," lamented John.布を無くした」ジョンは嘆いた。
He stole my purse from me.あいつが私の布を盗んだ。
We are counting on your for financial help.あなたの政上の援助をあてにしています。
Your wallet is on the television set.あなたの布はテレビの上にありますよ。
Your purse is similar to mine.あなたの布は私のに似ている。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。産を食い潰す気かしら! [ F ]
Those officials don't understand finance at all.あの役人たちは全然、政のことはわかっていない。
When did you miss the purse?いつ布がないのに気付いたのか。
Waaahhh! I lost my wallet.ウワーン。布をなくした!
Dr. Patterson: Well, I didn't, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の産を継いだ。
My uncle made a fortune.おじは一産をつくった。
Just give him the wallet.かれに布を渡して。
This is a fortune for us.このことはわれわれの産となるだろう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の布を土産に買ってきてくれた。
We must consider the financial aspects of this project.この企画は政面を考慮しなければならない。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に宝が埋まっているという話だ。
Where did you find this wallet?この布はどこで拾ったのですか。
This purse is made of paper.この布は紙でできている。
Did you see a brown wallet around here?この辺で茶色い布を見ませんでしたか。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like c-a-n-d-y and g-u-m when Koko is nearby.ゴリラ団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ布だ。
This is the same purse that I lost a week ago.これは私が一週間前になくした布だ。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した産のある人のことだ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な産を相続した。
I'm sorry to put you to such great expense.すっかり散をおかけしてしまってすみません。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Then I found I had left my wallet at home.そのとき布を家に忘れてきたことが分かった。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、政政策の抑制が活用されなければならない。
The family property was distributed among the relatives.その一家の産は親類の間で分けられた。
The scholar is an authority on fiscal policy.その学者は政政策の権威である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全産を慈善団体に寄付すると約束した。
The park is common property.その公園は公共の産だ。
That country's wealth comes from its oil.その国の産は石油から生み出されている。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The country is confronted with a financial crisis.その国は政危機に直面している。
All the property will go to his daughter.その産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The property is mine.その産は私のものだ。
In addition, to about 30, 000 yen, the wallet contained his driver's license.その布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
The treasure lay hidden for a long time.その宝は長い間隠されていた。
He clutched his wallet in his hand.その子は手に布をしっかり掴んでいた。
The man robbed me of my purse.その男が私の布を奪った。
The man built up a large fortune.その男はおおきな産を築き上げた。
The man robbed me of my purse.その男は私から布を奪った。
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って布を家に忘れた。
The merchant accumulated a tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な産を築いた。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の産に大きな損害を与えた。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の産を相続した。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.トムが布をなくした時、彼はついてなかったんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hei! Siegfried has won the Nibelungs' hoard![JP] ニーベルング族の宝は ジークフリートの物になった Siegfried (1980)
Will the Nibelung regain possession of the treasure?[JP] あの羨むべき宝がまた ニーベルング のわしの物になるのか? Siegfried (1980)
Could possessions be more easily acquired?[JP] これほどたやすく産が手に入る 験しがあったでしょうか? Das Rheingold (1980)
It's absurd to talk about wealth. No one's wealthy now.[CN] 談論富是件可笑的事 現在沒人稱得上富有 La Notte (1961)
With this inheritance, this is our ticket to the big leagues.[JP] この産で、メジャーへの 切符が手に入ったんだ Brewster's Millions (1985)
I gotta get organized. Little things, like my apartment, my possessions.[JP] 産やら何やらを 整理しなきゃならない Taxi Driver (1976)
You're a miser. That's what you are.[CN] 你這個守奴,你就是個守 Madame Bovary (1969)
A man's got a right to defend himself and his property.[JP] 自分と産を守る 権利があるだろう Rough Night in Jericho (1967)
I came to take my property.[CN] 我是來拿回我的產的 The Devil (1972)
From where, if not from the evil one, have riches come to him, oh Lord.[CN] 哦,我的上帝. 如果他不是從魔鬼那裏, 又是從哪兒弄來這麼多富啊. Vechir na Ivana Kupalal (1968)
- You're a miser.[CN] -守 Madame Bovary (1969)
That's our raw material.[CN] 那是我們的生工具 Death Lends a Hand (1971)
In New York, in London and in Paris the most fabulous fortunes vanish into thin air.[CN] 紐約、倫敦和巴黎 最美妙的富煙消雲散 Yoyo (1965)
It's a moral which establishes a binding monogamy between the sexes and it justifies hereditary property rights.[CN] 接受產的制度 Eros + Massacre (1969)
Somewhere, my lady, where no-one might use the gold to forge arms against the kings of Burgundy![CN] 那樣就沒有人能用這些寶對抗勃艮第王國了! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
O king, Burgundy's glory is waning, we need the Nibelungen treasure.[CN] 布盧郡的榮光正在褪色 我們需要尼伯龍根的 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
the Nibelung's hoard he jealously guards.[JP] ニーベルング族の宝を護っている Siegfried (1980)
Just protecting private property.[JP] 自分の産を 守るだけだ Rough Night in Jericho (1967)
Ok, let me off here.[JP] -問題ない 家族に産は? Four Flies on Grey Velvet (1971)
Drink it now and your fine sword is mine, and helmet and gold into the bargain![JP] 今 それを飲め... そうすれば わしはその剣と 一緒に頭巾と宝を手に入れる Siegfried (1980)
His brother, the dragon that guarded the hoard, [JP] いまや 大蛇となって宝を護ってきた Siegfried (1980)
May the outstretched hand be filled with riches for you.[CN] 祝你這霉運的人發大 Wings (1966)
The industrial revolution, enrichment...[CN] 288) }工業革命,發致富... The Round-Up (1966)
Does that seem expensive for something that will make you rich?[CN] 你覺得學這發的課還貴嗎? The Moment of Truth (1965)
The Nibelungen treasure has arrived![CN] 尼伯龍根的寶運到了! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
I wish you peace for young and old and prosperity in business[CN] 我恭喜你老少平安, 發好市 Huan chang (1985)
It's not like you lost your wallet.[JP] 布でも落としたか? Breaking Away (1979)
You have to spend the 30 million but after 30 days you're not allowed to own any assets.[JP] 3千万ドル使い切るんだが... ...30日後には 一切の産を残してはいかん Brewster's Millions (1985)
A hero is approaching to free the hoard.[JP] 勇士は宝を救出するために 近づいている Siegfried (1980)
I suppose you ought to have the property surveyed before we -[CN] 我想在我們買之前應該 對你做一下產調查... The Uninvited (1944)
- Go get the wallet and the keys.[JP] - 布とキーを取って来い Crossroads (1986)
- ...than a miser hoarding his gold.[CN] -... 甚至超過了守奴眼中的金子 The Fearless Vampire Killers (1967)
It's like the saying: "If bullshit were money, I'd be a millionaire."[JP] それはこう言う事さ、 「与太話が産なら、俺は大金持ち」 Brewster's Millions (1985)
You paid your debts with my treasure.[JP] わしの宝を使って お前は借金を払い Siegfried (1980)
Gods and heroes will envy the treasures he owns.[JP] 宝を目指して 神も勇士も 押しかけてくる Siegfried (1980)
As always, as a hero, you're a good asset to the company.[JP] いつも変わらずヒーローで、 会社の大切な産よ Grand Prix (1966)
All the money he has for this recipe.[JP] このレシピのため、全産をだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Every luck for fortune[CN] 就手, 冚家富貴 Huan chang (1985)
It lies in the cave and is his to command![JP] さあ 洞窟の中の宝を見つけるだろう Siegfried (1980)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }Uh... { \bord0\shad0\alphaH3D }Then that folded up, the property bit, you know.[CN] 哦 然後我停下了生意 只剩下一點產,嗯 Joanna (1968)
That you beat up a guard and destroyed property?[CN] 說你打了守衛, 毀壞產的? Riot in Cell Block 11 (1954)
That financial-world wizard who came on the scene and continues to thrill and delight the fans of this stadium.[JP] 界に魔法使いの様に現れ... ...今も球場のファンを 喜ばせ続けています Brewster's Millions (1985)
Remember, you said that if you wanna make money.[CN] 你記得嗎? 你說過如果有人想發就去種豆子 East of Eden (1955)
I didn't bring my wallet. I thought this was a free party.[JP] 布を持って来てない 無料パーティって聞いたからな Brewster's Millions (1985)
Are you firmly resolved... to despise the honors, riches... and all the vain pleasures of this world... in order to prepare for a closer union with God?[CN] 你們已決定拋棄名利、富 以及所有世俗的歡愉 以准備與天主更進一步的結合嗎 The Nun's Story (1959)
It's American money.[JP] アメリカの産だぜ Brewster's Millions (1985)
I read in the Monterey newspaper that if we get into this war there are gonna be some fortunes made[CN] 我從蒙特利報紙上讀到 如果我們參戰的話 必定會有戰爭可發 East of Eden (1955)
and be lord of the mighty hoard.[JP] 宝の主になるつもりだ Siegfried (1980)
Now, every man, regardless of uniform is equally guilty, and will be equally punished.[CN] 產損失超過 3000美元 現在,每一個人,不管什麼制服 同樣有罪, 並且將同樣受到懲罰 The Devil's Brigade (1968)
Here is the sword, Lord Hagen. Where is the Treasure?[CN] 這兒就是劍,哈根大人,那些寶在哪裏? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
所要量計画[しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] MRP, Material Requirement Planning [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[しゃくざい, shakuzai] Schulden [Add to Longdo]
文化[ぶんかざい, bunkazai] Kulturgut, Kulturdenkmal [Add to Longdo]
[ざい, zai] GELD, WOHLSTAND, BESITZ [Add to Longdo]
[ざいむ, zaimu] finanzielle_Angelegenheit [Add to Longdo]
[さいふ, saifu] Portemonnaie [Add to Longdo]
[ざいせい, zaisei] Finanzen, Finanzwesen [Add to Longdo]
[ざいげん, zaigen] Einnahmequelle, Geldquelle [Add to Longdo]
[ざいさん, zaisan] Vermoegen, Hab_und_Gut, Besitz [Add to Longdo]
[ざいかい, zaikai] Finanzwelt, Wirtschaftskreise [Add to Longdo]
[ざいばつ, zaibatsu] maechtige_Industriellenfamilie [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top