ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*家*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -家-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiā, ㄐㄧㄚ] house, home, residence; family
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Variants: , Rank: 56
[, jiā, ㄐㄧㄚ] stubborn, obstinate, intransigent
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  家 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants:
[, jià, ㄐㄧㄚˋ] to marry, to give a daughter in marriage
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  家 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 2063
[, jià, ㄐㄧㄚˋ] crops; to sow grain
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]  家 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Rank: 2800
[, jiā, ㄐㄧㄚ] gallium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  家 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 6079

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: house; home; family; professional; expert; performer
On-yomi: カ, ケ, ka, ke
Kun-yomi: いえ, や, うち, ie, ya, uchi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 133
[] Meaning: earnings; work; earn money
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: かせ.ぐ, kase.gu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1264
[] Meaning: marry into; bride
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: よめ, とつ.ぐ, い.く, ゆ.く, yome, totsu.gu, i.ku, yu.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1581
[] Meaning: stubborn; obstinate; intransigent
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: かぐ, kagu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiā, ㄐㄧㄚ, / ] furniture; tool #92 [Add to Longdo]
[jiā, ㄐㄧㄚ, ] home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia #92 [Add to Longdo]
国家[guó jiā, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] country; nation; state #126 [Add to Longdo]
大家[dà jiā, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄚ,  ] authority; everyone #151 [Add to Longdo]
专家[zhuān jiā, ㄓㄨㄢ ㄐㄧㄚ,   /  ] expert; specialist #615 [Add to Longdo]
回家[huí jiā, ㄏㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ,  ] to return home #736 [Add to Longdo]
家庭[jiā tíng, ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄥˊ,  ] family; household #768 [Add to Longdo]
家里[jiā lǐ, ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ,   /  ] home #1,253 [Add to Longdo]
人家[rén jiā, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ,  ] household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be #1,335 [Add to Longdo]
人家[rén jia, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ˙,  ] other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people") #1,335 [Add to Longdo]
家长[jiā zhǎng, ㄐㄧㄚ ㄓㄤˇ,   /  ] the parent or guardian of a child #1,920 [Add to Longdo]
家人[jiā rén, ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ,  ] household; (one's) family #2,081 [Add to Longdo]
玩家[wán jiā, ㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ,  ] a player (of computer games) #2,541 [Add to Longdo]
家伙[jiā huǒ, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛˇ,   /  ] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo]
家伙[jiā huo, ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄛ˙,  ] (slang) guy; chap #3,249 [Add to Longdo]
国家队[guó jiā duì, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄟˋ,    /   ] the national team #3,368 [Add to Longdo]
厂家[chǎng jiā, ㄔㄤˇ ㄐㄧㄚ,   /  ] factory; factory owners #3,403 [Add to Longdo]
作家[zuò jiā, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ,  ] author #3,646 [Add to Longdo]
家属[jiā shǔ, ㄐㄧㄚ ㄕㄨˇ,   /  ] family member; (family) dependent #3,701 [Add to Longdo]
家族[jiā zú, ㄐㄧㄚ ㄗㄨˊ,  ] household; clan #3,834 [Add to Longdo]
家具[jiā jù, ㄐㄧㄚ ㄐㄩˋ,   /  ] furniture; also written 家俱 #3,871 [Add to Longdo]
商家[shāng jiā, ㄕㄤ ㄐㄧㄚ,  ] merchant; business; enterprise #3,923 [Add to Longdo]
企业家[qǐ yè jiā, ㄑㄧˇ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] entrepreneur; industrialist #4,037 [Add to Longdo]
科学家[kē xué jiā, ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄚ,    /   ] scientist #4,189 [Add to Longdo]
家乡[jiā xiāng, ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄤ,   /  ] hometown; native place #4,686 [Add to Longdo]
全家[quán jiā, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄚ,  ] whole family #4,915 [Add to Longdo]
艺术家[yì shù jiā, ㄧˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] artist #5,760 [Add to Longdo]
温家宝[Wēn Jiā bǎo, ㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄅㄠˇ,    /   ] Wen Jiabao (1942-), Prime Minister of PRC from 2003 #5,811 [Add to Longdo]
独家[dú jiā, ㄉㄨˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] exclusive #5,948 [Add to Longdo]
家门[jiā mén, ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ,   /  ] house door; family clan #6,304 [Add to Longdo]
发展中国家[fā zhǎn zhōng guó jiā, ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ,      /     ] developing country #6,383 [Add to Longdo]
经济学家[jīng jì xué jiā, ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧㄚ,     /    ] economist #6,416 [Add to Longdo]
老家[lǎo jiā, ㄌㄠˇ ㄐㄧㄚ,  ] native place; place of origin; home state or region #6,616 [Add to Longdo]
家园[jiā yuán, ㄐㄧㄚ ㄩㄢˊ,   /  ] home; homestead #6,633 [Add to Longdo]
国家级[guó jiā jí, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧˊ,    /   ] national level (e.g. nature reserve) #6,940 [Add to Longdo]
一家人[yī jiā rén, ㄧ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ,   ] household; the whole family #7,026 [Add to Longdo]
老人家[lǎo rén jiā, ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ,   ] polite term for old woman or man #7,158 [Add to Longdo]
皇家[huáng jiā, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ,  ] royal; imperial household #7,943 [Add to Longdo]
画家[huà jiā, ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄚ,   /  ] painter #8,630 [Add to Longdo]
家务[jiā wù, ㄐㄧㄚ ㄨˋ,   /  ] household duties; housework #9,933 [Add to Longdo]
农家[nóng jiā, ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] peasant family; Agriculturalists (pre-Han school of thought) #10,087 [Add to Longdo]
石家庄[Shí jiā zhuāng, ㄕˊ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄤ,    /   ] Shijiazhuang prefecture level city and capital of Hebei province 河北省 in north China #10,198 [Add to Longdo]
家禽[jiā qín, ㄐㄧㄚ ㄑㄧㄣˊ,  ] poultry; domestic fowl #10,963 [Add to Longdo]
儒家[Rú jiā, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄚ,  ] Confucian school, founded by Confucius 孔子 (551-479 BC) and Mencius 孟子 (c. 372-c. 289 BC) #11,094 [Add to Longdo]
赢家[yíng jiā, ㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] winner #11,307 [Add to Longdo]
当家[dāng jiā, ㄉㄤ ㄐㄧㄚ,   /  ] manage household affairs #11,636 [Add to Longdo]
搬家[bān jiā, ㄅㄢ ㄐㄧㄚ,  ] move (house) #12,003 [Add to Longdo]
名家[míng jiā, ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ,  ] the School of Logicians from the pre-Han period #12,734 [Add to Longdo]
世家[shì jiā, ㄕˋ ㄐㄧㄚ,  ] family influential for generations; aristocratic family #12,829 [Add to Longdo]
管家[guǎn jiā, ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄚ,  ] housekeeper; butler; manage one's household #13,616 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
作家[さっか, sakka] (n) นักประพันธ์, นักเขียน, ผู้แต่ง
[いえ, ie] (n) บ้าน
家事[かじ, kaji] (n) งานบ้าน
家族[かぞく, kazoku] (n) ครอบครัว
家族[かぞく, kazoku] (n) สมาชิกครอบครัว
専門家[せんもんか, senmonka] (n) ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้ชำนาญการเฉพาะด้าน
政治家[せいじか, seijika] (n) นักการเมือง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
家屋土地税[かおくとちぜい, kaokutochizei] (n) ภาษีโรงเรือน
出家休暇[しゅっけきゅうか, shukkekyuuka] (n) การลาบวช
画家[がか, gaka] (n) จิตรกร , นักวาด
家庭教師[かていきょうし, kateikyoushi] (n) ครูสอนพิเศษ, ครูส่วนตัว, ผู้ภิทักษ์,
愛飲家[あいいんか, aiinka] (n) นักดื่ม, See also: S. 愛飲者
家賃[やちん, yachin] ค่าเช่าบ้าน
家族[かぞく, kazoku, kazoku , kazoku] (n) ครอบครัว
愛犬家[あいけんか, aikenka] (n) คนรักสุนัข
借家[しゃくや, shakuya] (n) rental house or apartment บ้านหรือห้องเช่า
国家経済・社会開発計画[こっかけいざい・しゃかいかいはつけいかく, kokkakeizai . shakaikaihatsukeikaku] แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ
一軒家[いっけんや, ikkenya] (n) บ้านเดี่ยว
節約家[せつやくか, setsuyakuka] (n) คนมัธยัสถ์, คนที่ใช้จ่ายอย่างประหยัด
浪費家[ろうひか, rouhika] (n) คนที่ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย
投資家[とうしか, toushika] นักลงทุน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
家電[かでん, kaden] TH: เครื่องใช้ไฟฟ้า  EN: consumer electronics
家系[かけい, kakei] TH: ชาติตระกูล  EN: family lineage
家政[かせい, kasei] TH: การเรือน  EN: household economy
家計簿[かけいぼ, kakeibo] TH: สมุดบัญชีบันทึกค่าใช้จ่ายในครอบครัว  EN: household account book

Japanese-English: EDICT Dictionary
[んち, nchi] (n) (1) house; residence; dwelling; (2) family; household; (3) lineage; family name; (P) #90 [Add to Longdo]
[んち, nchi] (n, adj-no) (1) house; home (one's own); (pn, adj-no) (2) (See 内・うち・4) (one's) family; (one's) household; (P) #90 [Add to Longdo]
[んち, nchi] (suf) (See 政治家) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.); -er #90 [Add to Longdo]
[んち, nchi] (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P) #90 [Add to Longdo]
[んち, nchi] (suf, exp) (uk) (abbr) (from 〜のうち) (See 家・ち・1) 's house; 's home #90 [Add to Longdo]
家族[かぞく, kazoku] (n, adj-no) family; members of a family; (P) #920 [Add to Longdo]
国家[こっか, kokka] (n) state; country; nation; (P) #966 [Add to Longdo]
屋;家[や, ya] (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof #1,042 [Add to Longdo]
作家[さっか, sakka] (n) author; writer; novelist; artist; (P) #1,058 [Add to Longdo]
家庭[かてい, katei] (n, adj-no) home; family; household; (P) #2,144 [Add to Longdo]
画家[がか, gaka] (n, adj-no) painter; artist; (P) #2,400 [Add to Longdo]
音楽家[おんがくか;おんがっか, ongakuka ; ongakka] (n) musician #3,306 [Add to Longdo]
一家[いっか(P);いっけ, ikka (P); ikke] (n) a house; a home; a family; a household; one's family; one's folks; a style; (P) #4,276 [Add to Longdo]
家臣[かしん, kashin] (n, adj-no) vassal; retainer #4,899 [Add to Longdo]
屋根(P);家根[やね, yane] (n) roof; (P) #5,004 [Add to Longdo]
実家[じっか, jikka] (n) (one's parents') home; (P) #6,031 [Add to Longdo]
家系[かけい, kakei] (n) family lineage; (P) #6,250 [Add to Longdo]
家督[かとく, katoku] (n) family headship; inheritance #7,144 [Add to Longdo]
武家[ぶけ, buke] (n) samurai; warrior; military family #8,475 [Add to Longdo]
王家[おうけ, ouke] (n) royal family #8,575 [Add to Longdo]
公家;公卿;上達部[くげ(公家;公卿);くぎょう(公卿);かんだちめ(上達部), kuge ( kuge ; kou kyou ); kugyou ( kou kyou ); kandachime ( joutatsu bu )] (n) Imperial Court; court noble; the nobility #8,945 [Add to Longdo]
農家[のうか, nouka] (n) farmer; farm family; (P) #8,965 [Add to Longdo]
家名;科名[かめい, kamei] (n) (1) family name; house name; (2) family honour; family honor #9,089 [Add to Longdo]
本家[ほんけ, honke] (n) head house (family); birthplace; originator; (P) #9,818 [Add to Longdo]
家老[かろう, karou] (n) chief retainer; daimyo's minister #9,948 [Add to Longdo]
家電[かでん, kaden] (n) (sl) home telephone #10,224 [Add to Longdo]
家電[かでん, kaden] (n) consumer electronics; consumer electrical appliances; (P) #10,224 [Add to Longdo]
家政[かせい, kasei] (n, adj-no) household economy; housekeeping; homemaking; (P) #10,264 [Add to Longdo]
家屋[かおく, kaoku] (n) house; building; (P) #10,367 [Add to Longdo]
馬鹿(P);莫迦(oK);破家[ばか(P);バカ, baka (P); baka] (n) (1) fool; idiot; (2) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (See 馬鹿貝) surf clam; (P) #10,495 [Add to Longdo]
家畜[かちく, kachiku] (n) domestic animals; livestock; cattle; (P) #10,677 [Add to Longdo]
林家[りんか, rinka] (n) family working in the forest industry; forestry family #10,724 [Add to Longdo]
平家[へいけ, heike] (n) the Taira (Heike) family #10,853 [Add to Longdo]
平家;平屋[ひらや, hiraya] (n) bungalow; one-story house #10,853 [Add to Longdo]
家具[かぐ, kagu] (n) furniture; (P) #11,042 [Add to Longdo]
宗家[そうけ(P);そうか, souke (P); souka] (n) head of family; originator; (P) #11,511 [Add to Longdo]
民家[みんか, minka] (n) private house; (P) #12,124 [Add to Longdo]
家事[かじ, kaji] (n) (1) housework; domestic chores; (2) family affairs; household matters; (P) #12,179 [Add to Longdo]
出家[しゅっけ;すけ(ok), shukke ; suke (ok)] (n, vs) { Buddh } (See 在家) entering the priesthood; cenobite (coenobite); priest; monk; nun #12,466 [Add to Longdo]
史家[しか, shika] (n) historian; (P) #12,525 [Add to Longdo]
分家[ぶんけ, bunke] (n, vs) branch family #12,985 [Add to Longdo]
屋台(P);屋体;家台(iK)[やたい, yatai] (n) (1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbr) (See 屋台骨) framework (of a house, etc.); (5) (arch) house (esp. a small and miserable house); (P) #13,451 [Add to Longdo]
諸家[しょか, shoka] (n) various families; various schools of thought #13,491 [Add to Longdo]
家紋[かもん, kamon] (n) family crest #13,999 [Add to Longdo]
大家[たいけ, taike] (n) expert; (P) #14,159 [Add to Longdo]
大家[たいけ, taike] (n) rich family; distinguished family #14,159 [Add to Longdo]
美術家[びじゅつか, bijutsuka] (n) artist #14,307 [Add to Longdo]
家計[かけい, kakei] (n) household economy; family finances; (P) #15,159 [Add to Longdo]
思想家[しそうか, shisouka] (n) thinker #15,652 [Add to Longdo]
長屋(P);長家[ながや, nagaya] (n) tenement house; row house; (P) #16,010 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Where is your house?" "It is over there."「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」
"Don't say such rubbish!" said the farmer.「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。
"Get rid of it, of course!" Answered the farmer.「もちろん、捨ててくれ」と農家が答えました。
"Would you mind taking me home?" she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
He said his father was an architect and that he wanted to be one too.「私の父は建築家です。そして私も建築家になりたいと思います」と彼は言った。
"I have no house," said the tree.「私は家を持っていません」木は言いました。
"I want a house to keep me warm," he said.「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Ten houses were burned down.10軒の家がすっかり燃えた。
The fire burned down ten houses.10軒の家がその火事で焼失した。
As many as ten people live in this small house.10人もの人がこの小さな家に住んでいる。
He returned home for the first time in ten years.10年ぶりに、彼は家に戻った。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
When she was thirteen she ran away from home.13歳のときに彼女は家出した。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Down fell the house a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
An ugly man knocked on my door.1人の醜い男が私の家の戸をたたいた。
The house was empty except for a cat.1匹の猫を別とすれば家は空っぽだった。
A few years ago our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
Two families live in the same house.2つの家族が同じ家に住んでいる。
Two houses were burned down in the fire.2軒の家がその火事で全焼した。
The two houses stand alongside of each other.2軒の家が並んでたっている。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷居をまたがなかった。
I went to his house at 3 o'clock but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I'd like to get home by five.5時までには家に帰りたいのですが。
Got up at six, and left home at seven.6時起床、7時家を出る。
It's no easy matter to maintain a family of six.6人家族を養うのは容易なことではない。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.i−Macは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
A politician like that gets my goat.ああいう政治家を見るといらいらする。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
He is the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
As it happened, my grandmother was not at home that day.あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
As it happens, I have left the camera at home.あいにく私はカメラを家においてきた。
As it happened, my grandmother was not at home.あいにく祖母が家にいなかった。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
I will stay at home tomorrow.あしたは家に居るつもりだ。
If it rains tomorrow, I will stay at home.あす雨なら私は家にいます。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Search the houses and take them alive.[JP] 射撃停止、 家を捜して あいつらを生きて捕まえろ La Grande Vadrouille (1966)
The State paid for your work.[CN] 国家已支付你创作的钱 Camille Claudel (1988)
- Will you take me home?[JP] -家まで送ってよ? -なぜです? The Graduate (1967)
Look, we'll go out to dinner and have a drink, and I'll bring her right back, because it was either that or a dinner party for the two families, and I'm afraid I couldn't quite handle that, if you don't mind.[JP] でなきゃ 家族パーティーになるとこだった だから 何も気にしないでいい The Graduate (1967)
How about workin' at home today?[CN] 今天在家上班吧 Léon: The Professional (1994)
...then I will simply have to invite all the Robinsons over on Thursday. (DOORBELL RINGS) MR. ROBINSON:[JP] ロビンソン一家を 木曜にお招きするわ ブラドック やっとだな こんにちは 入れよ The Graduate (1967)
They blew her home to bits.[JP] 家をバラバラに されたんだもの Rough Night in Jericho (1967)
Maria Dmitrievna, my Countess has gotten ill. Our house isn't heated.[JP] 恐縮です 家内に寝込まれまして War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- For the 29 hostages and my family.[CN] -为了纪念29名遇害者和我的家人的 The Assault (1986)
Yes, sire?[CN] 是, 陛下 带 Nala 回家. The Lion King (1994)
The bolts?[JP] 《新 しい家 の設計図·... War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
You to family in Amsterdam. For the moment.[CN] 马上你就能回到阿姆斯特丹的家了 The Assault (1986)
I wouldn't say I was a planner.[CN] 我想说我不是个计划家 Pretty Woman (1990)
Comes from having a drunk in the house.[JP] この家に酔っぱらいが いるんだわ Rough Night in Jericho (1967)
But actually, we're going Heaven knows where and finally we'd arrive and find we weren't at Otradnoye, but that we were in a fairy land.[JP] ところが 辺りはすでに闇の中 着いた所は 家ではなく魔法の国 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Woman should not order man around.[JP] 女性は男性に命令してはいけません、 男性は家庭での主導権を持っています! La Grande Vadrouille (1966)
You always dance, don't you? I have a protégée here, the Rostov girl. - Will you ask her to dance?[JP] ロストフ家のご令孃がいる お誘いしては? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Yes, Clignancourt 1335 is the number.[JP] あなたは家に電話を持っていますか? ああ、クリニャンクール1335 が電話番号だ? La Grande Vadrouille (1966)
Arranging meetings with lovers under my roof.[JP] この家から駈け落ちとは War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And the same for anyone who will join me in a toast.[CN] 我请大家喝一杯,一块儿敬酒 Ladyhawke (1985)
Everybody, out this way.[CN] 大家到这里来 The Getaway (1994)
I'll stop by at home to check the post.[JP] 何か来てないか、家に帰ってみるよ。 . Live for Life (1967)
Remember, wait for me at home![CN] 记住,一定要留在家里等我 In the Line of Duty (1986)
I feel funny about coming into a dark house.[JP] 暗い家の中に入るのは イヤな感じ The Graduate (1967)
Let's drink to the downfall of all red fascism in all countries.[CN] 让我们为所有红色法西斯国家未来的没落 喝上一杯 The Assault (1986)
Here we are, you got me into your house, you give me a drink, you put on music.[JP] ボクを家に誘って 酒に音楽... The Graduate (1967)
He built the house on our family grave[CN] 他将房间建在我们家族坟地之上 Ling huan xian sheng (1987)
That guy from Red Cross is going up[CN] 红十字会那个家伙上来了! Ling chen wan can (1987)
Just like home![CN] 就像回家了! Shriek If You Know What I Did Last Friday the Thirteenth (2000)
That address, give me the lift[CN] 这是位址,你顺便送我回家吧! Ling chen wan can (1987)
It's my house, too.[JP] 僕の家 Scary Monsters and Super Creeps (2009)
You thought you're at home?[CN] 你以為到你家? Huo long (1986)
(SOBBING)[JP] -家に帰りたい The Graduate (1967)
- Math tutor?[CN] 數學家教? Friends with Benefits (2011)
Lily. Princess Lily. I look on you as a daughter.[CN] 大家都知道,莉莉公主 Legend (1985)
Tell me, does this walking corpse have a name?[CN] 这个死期将至的家伙 叫什么名字? Ladyhawke (1985)
Go on home now.[CN] 走啊,回家啦 Men of Honor (2000)
-Big smile, everybody.[CN] - 大家注意笑容,每个人 It Could Happen to You (1994)
Her father was the Comte d'Anjou, an intemperate fellow.[CN] 她爸爸是安卓男爵 他是个纵情酒色的家伙 Ladyhawke (1985)
Ben, he goes for home cooking.[JP] ベンが 家に帰った みたいだと言ってた Rough Night in Jericho (1967)
- It's my apartment.[CN] -这是我家 Shadows in Paradise (1986)
Smart people, eh?[JP] 優秀な家系だ? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
If you stop by at home can you bring my green coat.[JP] もし家に帰るんならー ー私の緑のコートを持って来て。 Live for Life (1967)
He's got a regular house![JP] 奴はチャンとした家に住んどる! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Contact the deceased family. I'll do that girl[CN] 你去跟死者家属,我去找那个女的 Ling chen wan can (1987)
- Flood owes me a house.[JP] - 私は家を壊されたんだ Rough Night in Jericho (1967)
You go straight home.[CN] 你回家去吧 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
You can do it, it's very easy. Just use the side of your spoon.[CN] 学校近家,想想你的邻居同学会怎样笑你 In the Line of Duty (1986)
They dragged us out of the house.[JP] 家の外に 引きずり出されたの Rough Night in Jericho (1967)
I'm sorry.[CN] -我们回家吧. The Lion King (1994)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
家庭用[かていよう, kateiyou] for home (vs. business) use, residential use, family use [Add to Longdo]
自家製ソフトウェア[じかせいソフトウェア, jikasei sofutouea] home-grown software [Add to Longdo]
専門家システム[せんもんかシステム, senmonka shisutemu] expert system [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
けい秀画家[けいしゅうがか, keishuugaka] (hervorragende) Malerin [Add to Longdo]
作家[さっか, sakka] Schriftsteller, Dichter [Add to Longdo]
儒家[じゅか, juka] konfuzianischer_Gelehrter [Add to Longdo]
努力家[どりょくか, doryokuka] harter_Arbeiter, fleissiger_Mensch [Add to Longdo]
勉強家[べんきょうか, benkyouka] fleissiger_Mensch [Add to Longdo]
国家[こっか, kokka] Staat, Nation [Add to Longdo]
宗家[そうけ, souke] Hauptfamilie, Stammfamilie [Add to Longdo]
実業家[じつぎょうか, jitsugyouka] Geschaeftsmann [Add to Longdo]
[や, ya] Haus, Heim [Add to Longdo]
[や, ya] Haus, Heim [Add to Longdo]
家主[やぬし, yanushi] Hausbesitzer [Add to Longdo]
家事[かじ, kaji] Familienangelegenheiten, Hausarbeit [Add to Longdo]
家僕[かぼく, kaboku] Diener [Add to Longdo]
家具[かぐ, kagu] Moebel [Add to Longdo]
家内[かない, kanai] (eigene) Ehefrau [Add to Longdo]
家宅[かたく, kataku] Haus [Add to Longdo]
家宅捜査[かたくそうさ, katakusousa] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
家宅捜索[かたくそうさく, katakusousaku] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
家宝[かほう, kahou] Hausschatz, Familienschatz, Erbstueck [Add to Longdo]
家屋[かおく, kaoku] Haus, Gebaeude [Add to Longdo]
家庭[かてい, katei] (das eigene) -Haus, Familie [Add to Longdo]
家庭欄[かていらん, kateiran] Familienteil [Add to Longdo]
家政[かせい, kasei] Haushaltung, Hauswirtschaft [Add to Longdo]
家族[かぞく, kazoku] Familie [Add to Longdo]
家族連れ[かぞくづれ, kazokudure] mit_der_Familie [Add to Longdo]
家来[けらい, kerai] Lehnsmann, Vasall, Diener [Add to Longdo]
家畜[かちく, kachiku] -Vieh, -Haustier [Add to Longdo]
家督相続[かとくそうぞく, katokusouzoku] Erbfolge [Add to Longdo]
家計[かけい, kakei] Hauswirtschaft, Haushaltung [Add to Longdo]
家計簿[かけいぼ, kakeibo] Haushaltungsbuch [Add to Longdo]
家賃[やちん, yachin] Miete [Add to Longdo]
専門家[せんもんか, senmonka] Fachmann, Spezialist [Add to Longdo]
建築家[けんちくか, kenchikuka] Architekt [Add to Longdo]
恐妻家[きょうさいか, kyousaika] Pantoffelheld [Add to Longdo]
政治家[せいじか, seijika] Politiker [Add to Longdo]
楽天家[らくてんか, rakutenka] Optimist [Add to Longdo]
画家[がか, gaka] Maler [Add to Longdo]
福祉国家[ふくしこっか, fukushikokka] Wohlfahrtsstaat [Add to Longdo]
篤志家[とくしか, tokushika] wohltaetiger_Mensch, Freiwilliger [Add to Longdo]
篤農家[とくのうか, tokunouka] mustergueltiger_Landwirt [Add to Longdo]
著述家[ちょじゅつか, chojutsuka] Schriftsteller [Add to Longdo]
貸家[かしや, kashiya] Miethaus, Mietwohnung [Add to Longdo]
農家[のうか, nouka] Bauernhaus, Bauernhof, Bauer [Add to Longdo]
酪農家[らくのうか, rakunouka] (Milchwirtschaft_betreibender)Landwirt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top