ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*耳*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -耳-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, ěr, ㄦˇ] ear; to hear, to hear of; handle
Radical: , Decomposition:   ?  二 [èr, ㄦˋ]
Etymology: [pictographic] An ear
Rank: 887
[, shēng, ㄕㄥ] sound, noise; voice, tone, music
Radical: , Decomposition:   殸 [qìng, ㄑㄧㄥˋ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 6748
[, tīng, ㄊㄧㄥ] to hear, to listen; to understand; to obey
Radical: , Decomposition:     耳 [ěr, ㄦˇ]  王 [wáng, ㄨㄤˊ]      十 [shí, ㄕˊ]  罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]    一 [, ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Someone listening 耳 attentively 心
Variants: , Rank: 6620
[, qǔ, ㄑㄩˇ] to take, to receive, to obtain; to select
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [ideographic] A hand 又 taking the ear 耳 of a fallen enemy
Rank: 323
[, lián, ㄌㄧㄢˊ] ally, associate; to connect, to join
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  关 [guān, ㄍㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 356
[, lián, ㄌㄧㄢˊ] ally, associate; to connect, to join
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  絲 [, ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 7008
[, zhí, ㄓˊ] duty, profession; office, post
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  只 [zhī, ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 616
[, zhí, ㄓˊ] duty, profession; office, post
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  戠 [zhī, ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 7201
[, gǎn, ㄍㄢˇ] bold, brave; to dare, to venture
Radical: , Decomposition:     ?  耳 [ěr, ㄦˇ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [ideographic] A hand with a stick 攵 striking a beast 耳
Rank: 795
[, wén, ㄨㄣˊ] news; to hear, to smell; to make known
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 825
[, wén, ㄨㄣˊ] news; to hear, to smell; to make known
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 6959
[, shèng, ㄕㄥˋ] holy, sacred; sage, saint
Radical: , Decomposition:     耳 [ěr, ㄦˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  王 [wáng, ㄨㄤˊ]
Etymology: [ideographic] A ruler 王 who speaks 口 and listens 耳
Variants: , Rank: 7054
[, yé, ㄧㄝˊ] used in transliterations
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 1174
[, jù, ㄐㄩˋ] to assemble, to collect, to meet
Radical: , Decomposition:   取 [, ㄑㄩˇ]  乑 [yín, ㄧㄣˊ]
Etymology: [ideographic] People standing side-by-side 乑, hand-to-ear 取
Rank: 1306
[, cōng, ㄘㄨㄥ] sharp (of sight and hearing); intelligent, clever, bright
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  总 [zǒng, ㄗㄨㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 1669
[, cōng, ㄘㄨㄥ] sharp (of sight and hearing); intelligent, clever, bright
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  悤 [cōng, ㄘㄨㄥ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 8132
[, cóng, ㄘㄨㄥˊ] bush, shrub; thicket; collection
Radical: , Decomposition:   丵 [zhuó, ㄓㄨㄛˊ]    耳 [ěr, ㄦˇ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [pictophonetic] thick
Variants:
[, liáo, ㄌㄧㄠˊ] somewhat, slightly, at least
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  卯 [mǎo, ㄇㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 1932
[, sǒng, ㄙㄨㄥˇ] to excite, to urge; to raise; to shrug; lofty, towering
Radical: , Decomposition:   从 [cóng, ㄘㄨㄥˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 2163
[, sǒng, ㄙㄨㄥˇ] to excite, to urge; to raise; to shrug; lofty, towering
Radical: , Decomposition:   從 [cóng, ㄘㄨㄥˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants:
[, chǐ, ㄔˇ] shame, humiliation; ashamed
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  止 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 2169
[, chǐ, ㄔˇ] shame, humiliation; ashamed
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants:
[, pìn, ㄆㄧㄣˋ] to employ, to engage; betrothed
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  甹 [pīng, ㄆㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 2253
[, dān, ㄉㄢ] to indulge; to delay
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  冘 [yín, ㄧㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 2658
[, gěng, ㄍㄥˇ] bright, shining; brave, loyal
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 2687
[, niè, ㄋㄧㄝˋ] to whisper; surname
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  双 [shuāng, ㄕㄨㄤ]
Etymology: [ideographic] A pair 双 of ears 耳
Variants: , Rank: 2797
[, niè, ㄋㄧㄝˋ] to whisper; surname
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]    耳 [ěr, ㄦˇ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [ideographic] A rumor passing by many ears 耳
Variants: , Rank: 9800
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] deaf
Radical: , Decomposition:   龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 2873
[, lóng, ㄌㄨㄥˊ] deaf
Radical: , Decomposition:   龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 9475
[, ěr, ㄦˇ] bait; cake; dumplings; to bait, to entice
Radical: , Decomposition:   饣 [shí, ㄕˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] food
Variants: , Rank: 3135
[, ěr, ㄦˇ] bait; cake; dumplings; to bait, to entice
Radical: , Decomposition:   飠 [shí, ㄕˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] food
Variants: , Rank: 9642
[, rōng, ㄖㄨㄥ] soft, downy; buds, sprouts
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 3343
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] to hear, to listen
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 3770
[, ěr, ㄦˇ] pearl or jade earring; to insert, to stick
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [ideographic] An ear 耳 ring 王; 耳 also provides the pronunciation
Rank: 3904
[, dā, ㄉㄚ] drooping ears
Radical: , Decomposition:   大 [, ㄉㄚˋ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 4120
[, mǐ, ㄇㄧˇ] to stop, to repress, to quell
Radical: , Decomposition:   弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: -
Rank: 4871
[, guā, ㄍㄨㄚ] clamor, din, hubbub
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [ideographic] The sound 耳 of a bell 舌
Rank: 5079
[, ěr, ㄦˇ] a lake in Yunnan province
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 5109
[, kuì, ㄎㄨㄟˋ] deaf
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  贵 [guì, ㄍㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 5209
[, dān, ㄉㄢ] ears without rims; a nickname
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  冉 [rǎn, ㄖㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 5598
[, ěr, ㄦˇ] erbium
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 5951
[, èr, ㄦˋ] a second, an assistant
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [ideographic] A second 耳 person 亻; 耳 also provides the pronunciation
Rank: 6265
[, áo, ㄠˊ] bent, twisted; overcomplicated
Radical: , Decomposition:   敖 [áo, ㄠˊ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 6515
[, níng, ㄋㄧㄥˊ] earwax
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  宁 [níng, ㄋㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Variants: , Rank: 6657
[, dīng, ㄉㄧㄥ] earwax
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] ear
Rank: 6738
[, yì, ㄧˋ]
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: -
Rank: 8882
[, qì, ㄑㄧˋ] to whisper, to slander, to blame
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  耳 [ěr, ㄦˇ]
Etymology: [ideographic] To whisper 口 in someone's ear 耳

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ear
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: みみ, mimi
Radical: , Decomposition:                 
Rank: 1328
[] Meaning: take; fetch; take up
On-yomi: シュ, shu
Kun-yomi: と.る, と.り, と.り-, とり, -ど.り, to.ru, to.ri, to.ri-, tori, -do.ri
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 122
[] Meaning: post; employment; work
On-yomi: ショク, ソク, shoku, soku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 305
[] Meaning: hear; ask; listen
On-yomi: ブン, モン, bun, mon
Kun-yomi: き.く, き.こえる, ki.ku, ki.koeru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 319
[] Meaning: listen; headstrong; naughty; careful inquiry
On-yomi: チョウ, テイ, chou, tei
Kun-yomi: き.く, ゆる.す, ki.ku, yuru.su
Radical: , Decomposition:           
Variants: , , Rank: 781
[] Meaning: holy; saint; sage; master; priest
On-yomi: セイ, ショウ, sei, shou
Kun-yomi: ひじり, hijiri
Radical: , Decomposition:   𦔻  
Variants: , Rank: 1165
[] Meaning: wise; fast learner
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さと.い, みみざと.い, sato.i, mimizato.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1507
[] Meaning: shame; dishonor
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: は.じる, はじ, は.じらう, は.ずかしい, ha.jiru, haji, ha.jirau, ha.zukashii
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1575
[] Meaning: vicarious; surrogate; act in addition to; take in; absorb
On-yomi: セツ, ショウ, setsu, shou
Kun-yomi: おさ.める, かね.る, と.る, osa.meru, kane.ru, to.ru
Radical: , Decomposition:               丿  
Variants: , , Rank: 1779
[] Meaning: daring; brave; bold; sad; tragic; pitiful
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: あ.えて, あ.えない, あ.えず, a.ete, a.enai, a.ezu
Radical: , Decomposition:         
Rank: 1859
[] Meaning: party; gang; clique
On-yomi: レン, ren
Kun-yomi: つら.なる, つら.ねる, tsura.naru, tsura.neru
Radical: , Decomposition:     𢇇
Variants: , Rank: 1967
[] Meaning: food; bait; prey; tempting profit
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Kun-yomi: え, えば, えさ, もち, e, eba, esa, mochi
Radical: , Decomposition:   𩙿  
Rank: 2277
[] Meaning: invite
On-yomi: ヘイ, hei
Kun-yomi: へい.する, と.う, め.す, hei.suru, to.u, me.su
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: assemble
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: あつ.まる, atsu.maru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: son-in-law
On-yomi: セイ, sei
Kun-yomi: むこ, muko
Radical:
Variants: , 婿
[] Meaning: certainly; (kokuji)
Kun-yomi: しか, しかと, shika, shikato
Radical:
[] Meaning: party; gang; clique
On-yomi: レン, ren
Kun-yomi: つら.なる, つら.ねる, tsura.naru, tsura.neru
Radical:
Variants: ,
[] Meaning: rise; tower
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: そび.える, sobi.eru
Radical:
[] Meaning: sound; voice; noise; tone; music
On-yomi: セイ, ショウ, sei, shou
Kun-yomi: こえ, こわ-, koe, kowa-
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: wise; fast learner
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さと.い, みみざと.い, sato.i, mimizato.i
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: whisper
On-yomi: ショウ, ジョウ, ニョウ, shou, jou, nyou
Kun-yomi: ささや.く, sasaya.ku
Radical:
[] Meaning: noisy; earwax
On-yomi: ネイ, nei
Radical:
[] Meaning: careful enquiry; headstrong
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: き.く, ゆる.す, ki.ku, yuru.su
Radical: , Decomposition:         𢛳
Variants: ,
[] Meaning: lake in Yunnan
On-yomi: ジ, ニ, ji, ni
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: チョウ, ジョウ, ニョウ, chou, jou, nyou
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: テイ, チョウ, tei, chou
Kun-yomi: みみくそ, mimikuso
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: ears hanging down
On-yomi: トウ, チョウ, tou, chou
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: キン, ゴン, ケン, kin, gon, ken
Kun-yomi: おと, oto
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ウン, ヨウ, un, you
Kun-yomi: みみなり, miminari
Radical:
[] Meaning: ears without rim
On-yomi: タン, バン, マン, ナン, tan, ban, man, nan
Radical:
[] Meaning: deafness
On-yomi: コウ, オウ, kou, ou
Kun-yomi: ささや.く, sasaya.ku
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ショク, ソク, shoku, soku
Radical:
Variants: ,
[] Meaning:
On-yomi: シン, shin
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ヘイ, ヒョウ, hei, hyou
Kun-yomi: と.じる, to.jiru
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: テイ, ジョウ, tei, jou
Kun-yomi: みみだれ, mimidare
Radical:
[] Meaning: the hearing; to listen; astute; clever; quick of apprehension
On-yomi: ソウ, sou
Kun-yomi: さと.い, みみざと.い, sato.i, mimizato.i
Radical:
Variants: ,
[] Meaning:
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: はじ.る, はじ.らう, はずかし.める, とが.める, haji.ru, haji.rau, hazukashi.meru, toga.meru
Radical:
Variants: , 媿
[] Meaning: poor sentences; bent and twisted; too complicate
On-yomi: ゴウ, ギョウ, gou, gyou
Kun-yomi: きかない, kikanai
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: deaf
On-yomi: ゲ, カイ, ge, kai
Kun-yomi: つんぼ, tsunbo
Radical:
[] Meaning: ears without rims; a personal name
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
Radical:
[] Meaning: mushroom
On-yomi: ジョウ, ニュ, jou, nyu
Kun-yomi: きのこ, たけ, しげ.る, kinoko, take, shige.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: addicted; absorbed in
On-yomi: タン, tan
Kun-yomi: ふけ.る, fuke.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: question mark
On-yomi: ヤ, ジャ, ya, ja
Kun-yomi: か, ka
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: deafness; deaf person; deafen
On-yomi: ロウ, rou
Kun-yomi: ろう.する, つんぼ, みみしい, rou.suru, tsunbo, mimishii
Radical:
[] Meaning: stop; cease; notches where drawstring is attached to the bow
On-yomi: ビ, ミ, bi, mi
Kun-yomi: や.める, や.む, ゆはず, ya.meru, ya.mu, yuhazu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: ear bauble; hilt
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: みみだま, mimidama
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: light
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: ひかり, hikari
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: shame; humiliation; ashamed
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: は.じる, はじ, は.じらう, は.ずかしい, ha.jiru, haji, ha.jirau, ha.zukashii
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: slightly
On-yomi: リョウ, ryou
Kun-yomi: いささか, isasaka
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[ěr, ㄦˇ, ] ear; (archeol.) handle #2,809 [Add to Longdo]
耳朵[ěr duo, ㄦˇ ㄉㄨㄛ˙,  ] ear #4,764 [Add to Longdo]
耳机[ěr jī, ㄦˇ ㄐㄧ,   /  ] telephone receiver; headphones; earphones #6,370 [Add to Longdo]
土耳其[Tǔ ěr qí, ㄊㄨˇ ㄦˇ ㄑㄧˊ,   ] Turkey #7,487 [Add to Longdo]
耳光[ěr guāng, ㄦˇ ㄍㄨㄤ,  ] slap on the face #13,111 [Add to Longdo]
木耳[mù ěr, ㄇㄨˋ ㄦˇ,  ] edible tree fungus #18,017 [Add to Longdo]
耳环[ěr huán, ㄦˇ ㄏㄨㄢˊ,   /  ] ear-ring #18,217 [Add to Longdo]
蒲式耳[pú shì ěr, ㄆㄨˊ ㄕˋ ㄦˇ,   ] bushel (one eight of a gallon) #18,516 [Add to Longdo]
刺耳[cì ěr, ㄘˋ ㄦˇ,  ] ear-piercing #20,240 [Add to Longdo]
银耳[yín ěr, ㄧㄣˊ ㄦˇ,   /  ] white mushroom; silver tree-ear fungus; Tremella fuciformis #21,276 [Add to Longdo]
黑木耳[hēi mù ěr, ㄏㄟ ㄇㄨˋ ㄦˇ,   ] Auricularia auricula-judae #22,402 [Add to Longdo]
耳鸣[ěr míng, ㄦˇ ㄇㄧㄥˊ,   /  ] tinnitus #26,875 [Add to Longdo]
耳塞[ěr sāi, ㄦˇ ㄙㄞ,  ] earplug #29,949 [Add to Longdo]
震耳欲聋[zhèn ěr yù lóng, ㄓㄣˋ ㄦˇ ㄩˋ ㄌㄨㄥˊ,     /    ] deafening #31,542 [Add to Longdo]
面红耳赤[miàn hóng ěr chì, ㄇㄧㄢˋ ㄏㄨㄥˊ ㄦˇ ㄔˋ,     /    ] flushed with anger (or excitement) #37,621 [Add to Longdo]
耳语[ěr yǔ, ㄦˇ ㄩˇ,   /  ] whisper #38,820 [Add to Longdo]
侧耳[cè ěr, ㄘㄜˋ ㄦˇ,   /  ] to bend an ear (to); to listen #39,522 [Add to Longdo]
中耳炎[zhōng ěr yán, ㄓㄨㄥ ㄦˇ ㄧㄢˊ,   ] inflammation of middle ear; otitis media #41,726 [Add to Longdo]
马耳他[Mǎ ěr tā, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄊㄚ,    /   ] Malta #41,996 [Add to Longdo]
耳膜[ěr mó, ㄦˇ ㄇㄛˊ,  ] eardrum; tympanum (of the middle ear); tympanyic membrane; same as 鼓膜 #42,019 [Add to Longdo]
日耳曼[Rì ěr màn, ㄖˋ ㄦˇ ㄇㄢˋ,   ] Germanic #47,469 [Add to Longdo]
充耳不闻[chōng ěr bù wén, ㄔㄨㄥ ㄦˇ ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ,     /    ] to block one's ears and not listen (成语 saw); to turn a deaf ear #47,907 [Add to Longdo]
掩人耳目[yǎn rén ěr mù, ㄧㄢˇ ㄖㄣˊ ㄦˇ ㄇㄨˋ,    ] to block the ears and eyes (成语 saw); to hoowink; to dissimulate; to deceive; surreptitious #49,819 [Add to Longdo]
内耳[nèi ěr, ㄋㄟˋ ㄦˇ,   /  ] inner ear #52,967 [Add to Longdo]
中耳[zhōng ěr, ㄓㄨㄥ ㄦˇ,  ] middle ear #53,003 [Add to Longdo]
掩耳盗铃[yǎn ěr dào líng, ㄧㄢˇ ㄦˇ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] to plug one's ears while stealing a bell (成语 saw); to deceive oneself; to bury one's head in the sand #54,959 [Add to Longdo]
外耳道[wài ěr dào, ㄨㄞˋ ㄦˇ ㄉㄠˋ,   ] external auditory meatus; auditory canal, between the outer ear 外耳 and tympanum 鼓膜 #55,752 [Add to Longdo]
洗耳恭听[xǐ ěr gōng tīng, ㄒㄧˇ ㄦˇ ㄍㄨㄥ ㄊㄧㄥ,     /    ] to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears #59,321 [Add to Longdo]
聂耳[Niè Ěr, ㄋㄧㄝˋ ㄦˇ,   /  ] Nie Er (1912-1935), musician and composer of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 義勇軍進行曲|义勇军进行曲 #63,013 [Add to Longdo]
耳屎[ěr shǐ, ㄦˇ ㄕˇ,  ] earwax; cerumen #67,387 [Add to Longdo]
顺耳[shùn ěr, ㄕㄨㄣˋ ㄦˇ,   /  ] pleasing to the ear #68,032 [Add to Longdo]
附耳[fù ěr, ㄈㄨˋ ㄦˇ,  ] to approach sb's ear (to whisper) #72,090 [Add to Longdo]
白木耳[bái mù ěr, ㄅㄞˊ ㄇㄨˋ ㄦˇ,   ] tremella #76,451 [Add to Longdo]
打耳光[dǎ ěr guāng, ㄉㄚˇ ㄦˇ ㄍㄨㄤ,   ] to slap on the face; to box sb's ears #76,489 [Add to Longdo]
焦耳[Jiāo ěr, ㄐㄧㄠ ㄦˇ,  ] joule #83,033 [Add to Longdo]
顺风耳[shùn fēng ěr, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄥ ㄦˇ,    /   ] sb with preternaturally good hearing (in fiction); fig. a well informed person #83,408 [Add to Longdo]
肥头大耳[féi tóu dà ěr, ㄈㄟˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˋ ㄦˇ,     /    ] robust and prosperous (a compliment in former times); fat person (modern) #85,448 [Add to Longdo]
逆耳[nì ěr, ㄋㄧˋ ㄦˇ,  ] unpleasant to hear; grates on the ear (of home truths) #95,189 [Add to Longdo]
忠言逆耳[zhōng yán nì ěr, ㄓㄨㄥ ㄧㄢˊ ㄋㄧˋ ㄦˇ,    ] loyal advice jars on the ears (成语 saw) #95,351 [Add to Longdo]
掩耳[yǎn ěr, ㄧㄢˇ ㄦˇ,  ] to refuse to listen #97,585 [Add to Longdo]
外耳[wài ěr, ㄨㄞˋ ㄦˇ,  ] outer ear #97,912 [Add to Longdo]
俯首帖耳[fǔ shǒu tiē ěr, ㄈㄨˇ ㄕㄡˇ ㄊㄧㄝ ㄦˇ,    ] bowed head and ears glued (成语 saw); docile and obedient; at sb's beck and call #107,694 [Add to Longdo]
耳痛[ěr tòng, ㄦˇ ㄊㄨㄥˋ,  ] ear-ache #109,737 [Add to Longdo]
耳垢[ěr gòu, ㄦˇ ㄍㄡˋ,  ] ear dirt; common word for earwax 耵聹|耵聍 #149,656 [Add to Longdo]
逆耳之言[nì ěr zhī yán, ㄋㄧˋ ㄦˇ ㄓ ㄧㄢˊ,    ] speech that grates on the ear (成语); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) #156,394 [Add to Longdo]
内耳道[nèi ěr dào, ㄋㄟˋ ㄦˇ ㄉㄠˋ,    /   ] internal auditory meatus (canal in temporal bone of skull housing auditory nerves) #162,207 [Add to Longdo]
聒耳[guō ěr, ㄍㄨㄛ ㄦˇ,  ] raucous; ear-splitting #273,474 [Add to Longdo]
秋风过耳[qiū fēng guò ěr, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄦˇ,     /    ] lit. as the autumn breeze passes the ear (成语 saw); not in the least concerned #450,438 [Add to Longdo]
使耳聋[shǐ ěr lóng, ㄕˇ ㄦˇ ㄌㄨㄥˊ, 使   / 使  ] deafen [Add to Longdo]
倾耳[qīng ěr, ㄑㄧㄥ ㄦˇ,   /  ] listen attentively [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
耳介[じかい, jikai] (n) ใบหู, Syn. 耳殻

Japanese-English: EDICT Dictionary
[みみ, mimi] (n) (1) ear; (2) hearing; (3) edge; crust; (4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage; (P) #3,627 [Add to Longdo]
パンの耳[パンのみみ, pan nomimi] (n) bread crust [Add to Longdo]
パン耳[パンみみ, pan mimi] (n) (See パンの耳) (bread) crust [Add to Longdo]
右の耳から左の耳[みぎのみみからひだりのみみ, miginomimikarahidarinomimi] (exp) in one ear and out the other [Add to Longdo]
遠耳[とおみみ, toomimi] (n) sharp hearing [Add to Longdo]
黄耳垂蜜吸[きみみだれみつすい;キミミダレミツスイ, kimimidaremitsusui ; kimimidaremitsusui] (n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa) [Add to Longdo]
外耳[がいじ, gaiji] (n) external ear; concha [Add to Longdo]
外耳炎[がいじえん, gaijien] (n) otitis externa; inflammation of the outer ear [Add to Longdo]
外耳道[がいじどう, gaijidou] (n) external auditory canal (meatus) [Add to Longdo]
牛耳[ぎゅうじ, gyuuji] (n) ears of an ox [Add to Longdo]
牛耳る[ぎゅうじる, gyuujiru] (v5r, vt) to control; to take the lead in; to have under one's thumb [Add to Longdo]
牛耳を執る[ぎゅうじをとる, gyuujiwotoru] (exp, v5r) to take the lead in; to control; to be the leader [Add to Longdo]
空耳;そら耳[そらみみ, soramimi] (n) (1) mishearing; (2) (feigned) deafness [Add to Longdo]
口耳[こうじ, kouji] (n) mouth and ear [Add to Longdo]
口耳の学[こうじのがく, koujinogaku] (n) shallow learning [Add to Longdo]
左耳[ひだりみみ, hidarimimi] (n) left ear [Add to Longdo]
殺がれた耳[そがれたみみ, sogaretamimi] (n) mutilated ear [Add to Longdo]
耳あて;耳当て[みみあて, mimiate] (n) (See 耳覆い) earmuffs [Add to Longdo]
耳かす;耳滓[みみかす, mimikasu] (n) (See 耳垢) earwax; cerumen [Add to Longdo]
耳が遠い;耳がとおい[みみがとおい, mimigatooi] (exp, adj-i) (See 耳の遠い) poor hearing [Add to Longdo]
耳が早い;耳が速い[みみがはやい, mimigahayai] (exp) (See 耳の早い) being quick-eared; having sharp ears [Add to Longdo]
耳が痛い[みみがいたい, mimigaitai] (exp, adj-i) (See 耳の痛い真実) (e.g. of a reprimand) being painfully-true; striking home [Add to Longdo]
耳が肥えている;耳が肥ている[みみがこえている, mimigakoeteiru] (exp, v1) to have an ear for music [Add to Longdo]
耳が肥える[みみがこえる, mimigakoeru] (exp, v1) to have an ear for music [Add to Longdo]
耳が利く[みみがきく, mimigakiku] (exp, v5k) to have a sharp ear [Add to Longdo]
耳くそ;耳屎;耳糞[みみくそ, mimikuso] (n) earwax; cerumen [Add to Longdo]
耳そろえて;耳揃えて[みみそろえて, mimisoroete] (exp) (col) all at once (usu. of payment); at one go [Add to Longdo]
耳にする[みみにする, miminisuru] (exp, vs-i) to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound) [Add to Longdo]
耳に入る;耳にはいる[みみにはいる, miminihairu] (exp, v5r) to hear of [Add to Longdo]
耳に胼胝ができる;耳にたこができる[みみにたこができる, miminitakogadekiru] (exp, v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears [Add to Longdo]
耳の遠い;耳のとおい[みみのとおい, miminotooi] (exp, adj-i) (See 耳が遠い) hard of hearing [Add to Longdo]
耳の折れた本[みみのおれたほん, miminooretahon] (n) dog-eared book [Add to Longdo]
耳の早い[みみのはやい, miminohayai] (adj-i) (See 耳が早い) quick-eared [Add to Longdo]
耳の痛い真実[みみのいたいしんじつ, miminoitaishinjitsu] (exp) home truth; truth that is painful to accept [Add to Longdo]
耳の日[みみのひ, miminohi] (n) (col) March 3rd; Ear Day [Add to Longdo]
耳の不自由[みみのふじゆう, miminofujiyuu] (n, adj-na) deafness; the deaf [Add to Longdo]
耳を疑う[みみをうたがう, mimiwoutagau] (exp, v5u) to not believe one's ears [Add to Longdo]
耳を傾ける[みみをかたむける, mimiwokatamukeru] (exp, v1) to lend an ear; to hearken; to give an ear to; to listen carefully [Add to Longdo]
耳を塞ぐ[みみをふさぐ, mimiwofusagu] (exp, v5g) to stop (plug) one's ears [Add to Longdo]
耳を澄ます;耳をすます[みみをすます, mimiwosumasu] (exp, v5s) to listen carefully; to strain one's ears [Add to Longdo]
耳を揃えて;耳をそろえて[みみをそろえて, mimiwosoroete] (exp) (to pay off) in full [Add to Longdo]
耳を貸す[みみをかす, mimiwokasu] (exp, v5s) to lend an ear to; to listen to [Add to Longdo]
耳ピ[みみピ, mimi pi] (n) (abbr) (sl) (See 耳ピアス) ear piercing; earring [Add to Longdo]
耳ピアス[みみピアス, mimi piasu] (n) ear piercing; earring [Add to Longdo]
耳隠し[みみかくし, mimikakushi] (n) hairdo covering the ears [Add to Longdo]
耳炎[じえん, jien] (n) otitis; inflammation of the ear [Add to Longdo]
耳遠い[みみどおい, mimidooi] (adj-i) (1) hard of hearing; (2) unfamiliar [Add to Longdo]
耳下腺[じかせん, jikasen] (n) parotid gland [Add to Longdo]
耳下腺炎[じかせんえん, jikasen'en] (n) mumps [Add to Longdo]
耳介[じかい, jikai] (n) (1) auricle; (adj-no) (2) auricular [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
My grandfather is a bit hard of hearing.おじいさんはすこし耳がとおい。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
My father turned a dead ear to my requests.お父さんは僕の要求に全く耳をかさなかった。 [ M ]
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
This news is new to me.このニュースは初耳です。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
What a revelation!これは初耳だ。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Then they picked dandelions and put them in their ears.そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
It's news to me.そのニュースは全く寝耳に水だ。
They were all ears while the pianist was playing.そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
That's news to me.それは初耳ですね。
The dog pricked up his ears at the sound.その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。
The man gave no heed to her loud protest.その男は彼女が大声で反対するのに耳を貸さなかった。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
The old man was man was hard of hearing.その老人は、耳がとおかった。
The old man was hard of hearing.その老人は耳が遠かった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それはたいていの人は耳のもしたことのない小さな国です。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
How did you come to hear of it?どうしてそれを耳にするようになったのか。
Why are your ears so big?なぜ、あなたの耳はそんなに大きいの?
Have you ever heard of Nessie?ネッシーのうわさを耳にしたことがありますか。
My ears sang from begin beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
I can still hear your voice.まだ、あなたの声が、耳に残っている。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.わたしは彼女を注意しようとしたが、彼女は聞く耳を持たなかった。
The belly has no ears.胃袋は耳を持たぬ。
She hears English all through the day.一日中英語を耳にします。
Pus is coming out of my right ear.右耳からうみが出ます。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
Music gratifies the ears.音楽は耳を楽しませてくれる。
We heard a cry from above.我々は上のほうから叫び声がするのを耳にした。
If you go underwater, hold your nose and blow (to clear your ears).海に潜ったら耳抜きしてください。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I had otitis media last year.去年中耳炎をわずらいました。
You are hearing things.空耳ですよ。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I've just heard a disturbing rumor.今ちょっと気になる噂を耳にした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do to her? We're sitting outside, looking at the stars, and she sticks her tongue in my ear.[JP] 別に 星を見てたら 彼女の耳に舌が入ってね The Last Starfighter (1984)
I could lend you my earrings.[CN] 我可以借给你我的耳环 The Palm Beach Story (1942)
He made but one condition, that they pay him each year the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.[CN] 他只提出一个条件 他们每年进贡一只老鹰 藉此承认马耳他岛仍然属西班牙治下 The Maltese Falcon (1941)
It's Count Dracula![JP] 耳鳴りじゃないのか Demons (1985)
We must listen to the voices that seem useless.[JP] 無意味と思えることにも 耳を傾けよう Nostalgia (1983)
The earth sends signals gay and pep To every energetic bone.[JP] 乾いた音が 耳の中で広がる The Mirror (1975)
Wasn't a very attractive thing to say, was it? No.[CN] 说这些话 可不怎么悦耳动听 是吗 Rebecca (1940)
Now, come, that's rather a crude word.[CN] 哦 那是个很刺耳的词语 To Be or Not to Be (1942)
That gave her the idea.[JP] 髪も耳もバッサリされて Raise the Red Lantern (1991)
I can't imagine you're appealing to anybody.[JP] だれも聞く耳 持たないわ Mannequin (1987)
A thousand bushels...?[CN] 1000蒲式耳... Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Whose were these ears, Holly an African elephant's?[JP] 誰の耳だ 象らしい Balance of Power (1988)
- Those ears![CN] 那对耳朵! Pinocchio (1940)
- Lucien tried to talk to her. The soldier punched Babe and slapped Lucien.[CN] 那当兵的过来给了他几耳光 Port of Shadows (1938)
Tortured, eyesput out , tongues slit, ears hacked off.[CN] 拷打 挖眼睛 割舌头 割耳朵 The Adventures of Robin Hood (1938)
Do you want her to take that chance? To be jounced over rough roads... and have her baby ahead of time, in a buggy?[CN] 炮火声在我耳里回旋 Gone with the Wind (1939)
If I hated someone, I'd cut her ear off too.[JP] 誰かを恨んだとしても 私も耳を切っちゃうかも Raise the Red Lantern (1991)
I never imagined it like that... the farewell to the circus.[JP] 寝耳に水ね サーカスにさよなら Wings of Desire (1987)
- My husband's a little deaf.[CN] 一我丈夫有点耳聋 The Palm Beach Story (1942)
Why don't you have it cut or sweep it back behind your ears?[CN] 为什么不剪一下 或者拢到耳朵后面去 Rebecca (1940)
Some people are ear pullers. Some are nail biters.[CN] 有些人会拉耳朵 有些人会咬指甲 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I'm having fun right here on my ear.[CN] 我的耳朵现在就很欢乐 Bordertown (1935)
And whisper in my ear[JP] ♪俺の耳にささやく The Blues Brothers (1980)
Hand and head, eye and ear are not more my own than this![JP] 手 頭 目 耳とてこの指環より以上に 自分の物ではない Das Rheingold (1980)
My ear![JP] 耳が Raise the Red Lantern (1991)
He's also distinguished himself by exemplary bravery on the Turkish border.[CN] 在土耳其边境他也 因为他英勇行为而著名 The Scarlet Empress (1934)
She's bleeding.[JP] あんた 鼻血出ている人間に何言っても耳入んないよッ! The Gentle Twelve (1991)
Oh, these![CN] 耳朵! Pinocchio (1940)
If he gave her a good beating now and then, it might teach her how to live.[CN] 給她幾個耳光她才能學會禮貌 La Poison (1951)
There's only one Maltese Falcon.[CN] 但世上只有一只马耳他之鹰 The Maltese Falcon (1941)
The present-day German soul can only be conquered and governed... by he who arrives at each small state with the password.[JP] そんなドイツ人を牛耳り- 引き回せるのは- 無数のあるじに合言葉を Wings of Desire (1987)
Now I need an ear job. Dying here. Dying.[JP] 耳を直さないと死にそうだ The Last Starfighter (1984)
I came because I was so miserable at the thought of you in trouble.[CN] 用我的耳环 没兴趣 我把德园按给你 Gone with the Wind (1939)
Take the wax from your ears.[CN] 快挖干净你的耳屎 For Whom the Bell Tolls (1943)
It landed on his ear.[CN] 飞到父亲耳边 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
I'll have you hung by the ears![CN] 我就割掉你们的耳朵! The Scarlet Empress (1934)
You're a joke. You're just a fat old woman.[CN] 你早就垮了 你太可笑了,你就是一個肥頭大耳的老女人。 Applause (1929)
Just like a plate when you throw it![CN] 恩彩用电线杆掏耳朵也好 Episode #1.8 (2004)
When did this happen? Why wasn't I told?[JP] それは初耳だぞ Back to the Future (1985)
Look at your ears. That's why. Your ears are all down.[CN] 看看你的耳朵,这就是原因 你的耳朵都垂下来了 The Awful Truth (1937)
Am I pretty?[CN] 这套衣服适合哪一种耳环呢 Episode #1.2 (2004)
Quick! Pull his ears back![CN] 快点 扯他的耳朵 The Lady Vanishes (1938)
You hear a warbling note like an air raid siren?[CN] 你听到那汽笛一样吵耳的歌声了吗? Night Train to Munich (1940)
No, but it's because you said the word "premeditated" that my ears perked up.[CN] 當你說預謀時, 真刺耳啊 La Poison (1951)
We'll just put them over your ears.[JP] 耳に当てて Return to Oz (1985)
That song tempts my ear[JP] 私の耳を魅惑する Das Rheingold (1980)
Hey, Preston, give him a good hose behind the ears![JP] おい プレストン 耳の後ろも忘れるなよ First Blood (1982)
It'll be enough. Just let them see you whisper it to me.[CN] 在我耳边轻声说 Foreign Correspondent (1940)
Hotels have walls and walls sometimes have Dictaphones.[CN] 旅馆有墙 墙有时有耳朵 Hotels have walls and walls sometimes have Dictaphones. This Gun for Hire (1942)
No sound escapes me, my eyes strain to pierce the gloom.[JP] わしは耳をそばだて 眼を凝らして窺う Siegfried (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
中耳[ちゅうじ, chuuji] Mittelohr [Add to Longdo]
中耳炎[ちゅうじえん, chuujien] Mittelohrentzuendung [Add to Longdo]
早耳[はやみみ, hayamimi] feinhoerig [Add to Longdo]
[みみ, mimi] -Ohr [Add to Longdo]
耳たぶ[みみたぶ, mimitabu] Ohrlaeppchen [Add to Longdo]
耳目[じもく, jimoku] Auge_und_Ohr, Aufmerksamkeit [Add to Longdo]
耳鼻咽喉専門医[じびいんこうせんもんい, jibiinkousenmon'i] Facharzt_fuer_Hals-Nase_Ohren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top